- Спасибо. - Поблагодарил я Лорка. - Лошадь сейчас мне очень пригодится, пешком мне, пожалуй, до города не добраться.

- Ничего Дарт, доберёшься до города, и всё в порядке будет. - Пообещал староста.

- У тебя деньги - то на целителя есть? - Поинтересовался Лорк. - Сильвия говорит, поболе десятка золотом могут за лечение запросить. Ежели надо, то могу тебе и денег одолжить.

- Спасибо, денег не надо. - Отказался я. - Хватит и того, что лошадь дадите.

- Ну, смотри сам. - Вздохнул староста. - Тогда посиди здесь немного, я сына подниму, да лошадей приготовлю.

Немного расслабившись в тепле, я положил голову на сложенныё на столе руки и незаметно отключился, провалившись в глубокий сон. Пришедшие знахарка и Мирра не сразу смогли меня добудиться.

- Дарт, Дарт, проснись. - Доносились до меня, как через толщу воды, далёкие голоса. Растормошив, наконец, меня, Сильвия сунула мне в руки чашку с питьём.

- Пей. - Проворчала она.

Осторожно отхлебнув из чашки, опасаясь отвратного вкуса зелья, с удивлением обнаружил, что зелье на вкус похоже на чересчур сладкий чай. Выпив всё чашку, я почувствовал, что хоть усталость и не пропала, но спать больше не хочется.

- Подожди малость. - Сказала знахарка. - Сейчас усталость немного снимет и сон прогонит. Будешь себя, словно после хорошего отдыха чувствовать.

- Спасибо. И долго зелье действует?

- Часов на пять этой порции хватит. А вот тебе баклажка с собой, - протянула мне знахарка маленькую фляжку, - по дороге ещё выпьешь.

- Хватит ли этого до Тарина? - Задумчиво взвесил я фляжку в руке. - Тут столько же, сколько я выпил, не больше.

- Больше нельзя. - Заворчала Сильвия. - Неужто я больше бы зелья не сварила, если бы нужда была. А раз столько тебе дала, значит так надо. Да и ты в город поспешай. Если лошадей погонять, то часов за двенадцать и доберётесь.

- Загоним лошадей. - Усомнился я, припомнив наш путь.

- А отец у соседей ещё двух лошадей выпросил. С заводными вы точно быстро до города доберётесь. - Пояснила Мирра.

- Да с заводными быстро доберёмся. - Согласился я с девушкой.

- Готов ты Дарт? - Спросил вошедший в комнату староста.

- Готов. - Встал я с лавки.

- Пойдём тогда.

Мы все вышли во двор. Подойдя к лошадям, я пожал руку стоящему возле лошадей мальчишке.

- А где твой конь? - Полюбопытствовал мальчишка. - Я так хотел попросить у тебя на нём по селу проехаться.

- Нет его у меня больше. - Ответил я, притачивая свой мешок. - Но не расстраивайся, скоро у меня ещё лучше конь будет, на нём и прокатишься.

- Спасибо вам. Не ожидал, что вы моей судьбой так озаботитесь. Уж и не знаю, как теперь вас и отблагодарить. - Сказал я, забравшись на коня старосте с дочерью и знахарке.

- Боги наказали за добро добром платить. - Ответствовал Лорк. - Ты нам однажды помог, а теперь наша очередь.

- Спасибо. - Растрогали меня слова старосты.

- Ладно уж, отправляйтесь. - Проворчала Сильвия. - Нечего время попусту терять.

- Дарт, как вылечишься, обратно Джона одного не отпускай. С ним приезжай. - Наказал Лорк. - А то мало ли лихих людей водится, прибьют мальчонку.

- Хорошо, я его одного не отпущу. - Пообещал я.

Выехав из деревни через другие ворота, мы поскакали по хорошо различимой дороге в Тарин. Зелье Сильвии действительно сняло усталость, и теперь я себя чувствовал очень бодро. Вот только боль продолжала меня беспокоить. Пока ещё терпимая, она постепенно продвигалась от кончиков пальцев. Пожалуй, через часа через три, если боль продолжит нарастать я не смогу её терпеть и придётся использовать заклинание. А энергии хватит только на два заклинания… И если мы и вправду доберёмся до города за двенадцать часов, то у города я уже не буду ничего соображать от боли. Нет, в город надо в здравом уме въехать, иначе как с целителем объясниться.

Часа через два, я закусил воротник куртки, чтоб не скрипеть зубами от боли. Боль. Боль, это единственное, что занимало меня, даже открытая рана не болела бы по - моему так сильно. Тут каждая косточка кисти левой руки и пальцы правой, словно в пыль перетираются. Какие демоны придумали подобную муку, не представляю. Пристроившись следом за Джоном, я уставился в его ставший наливаться багровым светом силуэт, и старался не потерять его из виду.

Когда окружающий меня мир практически весь растворился в багровом сумраке боли, я создал заклинание малого исцеления. Слава богам, облегчённо выплюнул я изгрызенный воротник. Невероятное удовольствие избавиться от боли, не знаю даже, сравнится ли с этим что - либо. Вытерев с лица дорожки струившихся слёз, я посмотрел на начинающее светлеть небо и остановил Джона.

Пересев на других лошадей, мы прибавили ходу, благо и боль меня пока не тревожила, и дорогу стало видно гораздо лучше. Более лёгкий мальчишка опять вырвался вперёд, ему эта поездка казалась лишь увлекательным приключением. Да и откуда ему знать о гнетущих меня заботах, наверное, думает, что это так просто, доберёмся до целителя и всё.

Хорошо ещё, что добро я своё не бросил, будет чем с целителем расплатиться. Немного потерплю ещё боль, и вылечат меня. А потом надо будет хорошие подарки в городе купить и в деревню съездить. Поблагодарить семью старосты за помощь. И с Миррой надо что - то решать, а то получается они ко мне с добром, а я с ней поигрался и бросил…

Посмотрев на затянутое низкими серыми тучами небо и на пыльную дорогу, на которую упали капли дождя, я взмолился богам. Только дождя не надо, только не сейчас, иначе до города по грязи мне не добраться. Видимо боги вняли моим молитвам, и настоящий дождь не пошёл. С неба посыпала лишь мелкая морось, едва заметная глазом.

Неприятно конечно по такой погоде путешествовать, но выбора у меня нет. К тому же боль вскоре отвлекла меня от погоды и не отпускала моё внимание ни на миг. Погоняя лошадей по потемневшей от влаги дороге, мы мчались к городу, с каждым мигом приближаясь к цели.

Через несколько часов, мы сменили лошадей, и я выпил приготовленное Сильвией зелье. Взбодрившись, несмотря на боль, я весело сказал Джону: - Скоро будем в городе.

- Ага. - Согласился со мной мальчишка. - Мы даже быстрей едем, чем, когда меня отец о демоне сообщить послал.

Забравшись на лошадей, мы продолжили путь. Снова закусив ворот, я скакал, пока было возможно терпеть боль. Пытался отвлечься от боли, сосредоточившись на посторонних размышлениях, но из этого ничего не вышло. Боль была такой, что думать ни о чём было невозможно. Терпя боль, я не смог уловить момент, когда потерял сознание и свалился с коня.

- Дарт, Дарт, очнись. - Плеща мне на лицо из фляжки воду, кричал Джон.

С трудом открыв глаза, я ничего не увидел, всё поглощено багровым светом. Сумев немного отрешиться от терзающей меня боли, я создал заклинание. Лежа на спине, я смотрел на катящиеся по небу тучи и упивался свободой. Свободой от боли. Каждый миг без боли был бесценен и я пытался насладиться им вволю.

- Что с тобой Дарт? - Такие изумительной красоты тучи заслонило встревоженное лицо Джона.

- Всё в порядке. - Поднялся я.

- Лошадь, наверное, запнулась, и я вывалился из седла. - Соврал я беспокоящемуся мальчишке.

- Не расшибся?

Подпрыгнув на месте, в доказательство моего хорошего самочувствия, я сказал: - Нет, всё в порядке. Едем дальше.

Поймав свою лошадь, я легко запрыгнул в седло, показывая смотревшему на меня Джону, что со мной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×