7
«Йоссингами» норвежские фашисты стали называть участников движения сопротивления после столкновения в Йоссинг-фьорде в январе 1940 г. (Прим. перев.)
8
Не стреляйте, пожалуйста! (нем.)
9
Тотен? Вроде царства мертвых? (нем.) «Toten» — начальная часть немецких слов, означающая «мертвец, покойник»
10
— Итак, значит, он бежал на ту сторону к русским?
— Да.
— Почему?
— Я не знаю. (нем.)
11
Следовательно (лат.)
12
Устроим себе сегодня вечеринку в духе 1999! (англ.)
13
«Сколь!» — самый простой и распространенный в Норвегии тост: «Выпьем!»
14
Долли Партон (р. 1946) — американская актриса и певица в стиле «кантри», ставшая в 1980-х эстрадной звездой
15
Здесь: двуспальная (англ.)
16
Стортинг — парламент Норвегии. (Прим. перев.)
17
Карл XIV Юхан (Бернадот) — король Швеции и Норвегии (1814–1844), в правление которого в этих странах был мир и процветание. (Прим. перев.)
18
«Монитор» — норвежский антифашистский журнал.
19
«Zorn 88» — норвежская нацистская организация; Zorn — ярость, гнев (нем.)
20
Голос ангела (англ.)
21
Веди меня (англ.)
22