только беспомощно тряслась, пятки колотили по койке. У нее хватило сил выпустить когти и замахать руками, но глаза бессмысленно блуждали, а рот так и остался разинутым для вопля, на который у нее уже не осталось дыхания.
Руиз увернулся от когтей, нырнул под кровать и нашел ленту, на которой висел пульт. Он намотал ее на кулаки и изо всех сил затянул на гигантской шее. И возблагодарил небо за то, что полоска ткани на деле оказалась прочнее, чем с виду. Минуты шли, а Банесса все еще дергалась. Когда она наконец затихла, Руиз с трудом разогнул онемевшую спину и руки. Он был счастлив, что ему не пришлось вступить с великаншей в честный поединок. Воистину, удача сопутствовала ему.
Он повесил пульт себе на шею (ленту пришлось сложить вдвое), потом обыскал каюту и обнаружил множество странных предметов: стенной шкафчик, полный смехотворно крохотного белья; коробку, забитую сенсорной порнографией самого извращенного толка; огромную банку, в которой в голубоватом фиксаторе плавали отрезанные человеческие фаллосы; множество ящиков с устаревшим и вовсе древним оружием. Но ключа от ошейников нигде не было.
Он очень надеялся, что ключ у Мармо. Ведь Кореана вполне могла оставить его у себя, чтобы потом выслать с нарочным. Но Руизу даже думать не хотелось о такой возможности, потому что в казармах у этой ведьмы наверняка был передатчик гораздо более мощный, чем пульт великанши. Ей ничего не стоит взорвать их, если катер вовремя не прибудет на место.
Он порылся в арсенале Банессы, нашел тонкий стилет и заткнул за голенище. Потом обнаружил отлично сработанные боло, шары которых, призванные своей тяжестью захлестывать веревку на шее жертвы, были выполнены в виде черепов. Это он продел в петлю на поясе. Старый осколочный автомат с прикладом из пожелтевшей слоновой кости и севшей батарейкой пришлось отложить в сторону. В последнем ящике оказалось старинное оружие: пистолет-автомат с химическими зарядами и револьвер голубой стали, который стрелял неразрывающимися пулями. Руиз щелкнул барабаном — невероятно, но в нем были патроны, медные, позеленевшие от старости. Он аккуратно проверил каждый патрон и выбросил тот, у которого явно проржавела гильза. Может, какой-нибудь из них и выстрелит.
В конце концов, с трудом преодолевая омерзение, он вытащил обратно парализатор, но тот безнадежно испортился.
Руиз осторожно выбрался в коридор. Вроде бы никто ничего не заметил. Он проверил остальные каюты, они были по-прежнему заперты. Придется довольствоваться тем оружием, какое имеется в наличии.
Агент двигался по возможности бесшумно, стараясь, однако, не терять скорости. Вспомнив данный Низе совет, почувствовал укол тревоги. Сколько прошло времени? Он выкинул из головы лишние мысли и сосредоточился на непосредственной задаче.
Коридор упирался в носовой кубрик. Как раз перед входом в салон начиналась лестница, которая вела в рубку. Здесь Руиз на миг притормозил и собрался с силами, потом медленно поднялся по ступеням и заглянул внутрь.
Киборг неподвижно стоял возле иллюминатора и молча глядел сквозь армированное стекло на темную степь. Свет был выключен, только десятки зеленых и оранжевых контрольных огоньков на главной панели управления отбрасывали неверные блики на полированный металлический череп Мармо. На корпусе не было видно никакого оружия, но его правый манипулятор не попадал в поле зрения диверсанта.
Руиз медленно и глубоко вздохнул, на миг прикрыв глаза. Затем перехватил древний револьвер в другую руку и вытащил из-за пояса боло.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Руиз ворвался в рубку, на ходу раскручивая свое оружие. Мармо резко обернулся, и, к своему ужасу, в руках у него нападающий увидел осколочное ружье. Руиз разжал ладонь.
Казалось, боло преодолевает разделяющее их пространство, словно ленивая птица в замедленном сне. Его вращающиеся гирьки-черепа отбрасывали теплые зайчики. Ствол ружья неумолимо поднимался на уровень груди Руиза. Тот бросился вниз и в сторону. Пол был невыносимо далеко. Падая, он прицелился в Мармо из старинного револьвера, но первый выстрел обернулся бессильным щелчком.
Мягкий кашель осколочного ружья раздался как раз в тот момент, когда боло достигло киборга. Осколки пролились дождем точно над тем местом, где за секунду до того находился Руиз, срикошетили от обшивки, и один из них вонзился-таки ему в спину. Цепи боло туго обмотались вокруг тела Мармо, на мгновение прижав ружье к корпусу в совершенно немыслимом для стрельбы положении.
Руиз охнул от боли и снова нажал курок. В замкнутом пространстве оглушительно грохнул выстрел, и пуля отбросила киборга к иллюминатору. Мармо отлетел от армированного стекла без видимого вреда, но ружье выпустил. Он рванулся вперед, разрывая цепи боло, но Руиз оказался проворнее. Одним прыжком он преодолел расстояние до ружья, схватил его и навалился киборгу на спину, прижав дуло к мягкой полоске плоти под подбородком противника.
— Тихо, — сказал Руиз, — или я проделаю в тебе дырку. Ты мой, жестянка.
Мармо повернул голову и посмотрел ему в глаза:
— Это я понимаю. Поосторожнее, пожалуйста, я гораздо более хрупок, чем кажется.
Руиз затянул концы боло покрепче и завязал узлом. Вытащил из сапога кинжал, вонзил его в плечо полуробота и тщательно перерезал гидравлические механизмы, управлявшие протезом.
— Разве это так уж необходимо? — Казалось, Мармо просто любопытствует.
Руиз не удостоил его ответом.
Стальные глаза киборга уставились на что-то за плечом человека. Мужчину затопила волна беспокойства, и он крутанулся, чтобы глянуть в иллюминатор. Маленькая белая фигурка бежала к сенсорным буйкам, расставленным вокруг катера.
— Низа, — прошептал Руиз.
Он схватил пульт управления ошейниками. На нем в несколько рядов были расположены красные и желтые кнопки. Каждый ошейник был помечен цветным кодом, поэтому он без труда отыскал кнопки, которые относились к ошейнику Низы. Но как узнать, которая из них активирует взрывчатку, а которая — впрыскивает успокоительное? Девушка уже почти добежала до периметра, и над головой Руиза раздался скрип орудийного лафета — адская машинка просыпалась. Пленник дикими глазами обшаривал рубку. Даже если ему удастся найти кнопки, управляющие оружием, времени на перенастройку уже не осталось.
Руиз сунул пульт под нос киборгу.
— Которые убивают, красные или желтые? — потребовал он.
— Желтые, — неохотно ответил Мармо.
Пальцы человека задрожали над пультом, затем он нажал желтую кнопку, закрыл глаза и обессилено привалился к иллюминатору. Но никакого взрыва не последовало, и, открыв глаза, он увидел Низу, лежащую на траве в шаге от незримой смертельной черты периметра. Он обернулся как раз вовремя, чтобы уклониться от бросившегося на него киборга. Мармо врезался в стекло с такой силой, что Руиза на его месте расплющило бы. От удара сознание полуробота на миг помутилось. Руиз прыгнул на него, зажал согнутой в локте рукой шею врага и уперся ногой в основание летательного пузыря. Один хороший пинок, и накренившийся механизм с грохотом упал на пол.
В голосе Мармо прозвучал мягкий упрек:
— Очень неприятная ситуация — я не смогу самостоятельно подняться из этого положения.
— Ты солгал. Тебе бы за это башку свернуть, — отозвался Руиз, — но с этим я пока повременю. Кто знает, может, даже оставлю тебя в живых, если ты найдешь способ оказаться мне полезным.
Киборг вздохнул:
— Надеюсь, что смогу.
— Тогда начнем вот с чего: где ключ от ошейников?
— Боюсь, единственный экземпляр остался у Кореаны.
Руиз встал возле полуробота на колени и улыбнулся. Затем взял стилет и принялся методично кромсать плотную ткань, соединявшую голову и туловище Мармо.