сантиметров. В свое время это был деликатесный продукт. Таскона поставляла консервы и на Алан, и на Маору. Во всяком случае, в местных реках водились обитатели и покрупнее и поопаснее.
– Учитывая, что стало с маленькими симпатичными тапсанчиками, не удивлюсь превращению этих рыбок в грозных чудовищ, – усмехнулся де Креньян. – Под действием радиации за прошедшие двести лет здесь изменилось многое.
В это время со своего места вскочил Олесь и со странным выражением лица воскликнул:
– Смотрите, что это! Там, на берегу... Разведчики тотчас обернулись. Плот подплывал к странному месту все ближе и ближе. Вскоре все увидели огромный шест, воткнутый в землю у самой воды, а на его макушке висел изрядно пожелтевший человеческий череп.
– Граница территории долов. Именно так называют себя жители Аусвила, – мрачно вымолвил Кайнц.
– Скажем прямо – несколько удивительный способ отмечать свои владения, – произнес Лунгрен. – Могли бы придумать и что-нибудь по оригинальнее.
– До города осталось всего шесть километров, – сказал граф. – Чтобы не вызывать у местных жителей подозрений, лучше преодолеть их по суше. Иначе они могут подумать, что мы хотим подкрасться к ним незаметно.
– Решать тебе, – вставил Свен. – Но мне это не нравится. Во-первых, зачем волочить на себе весь груз, когда можно доставить его на плоту? А во-вторых, на суше мы будем более уязвимы.
– Именно это и имеет значение для долов, – пояснил Кайнц. – Давайте причаливать.
Упершись шестами в дно, а глубина вряд ли была больше четырех метров, разведчики начали толкать плот к берегу. Река текла спокойно, тихо, и сделать это не составляло большого труда. Спустя всего пять минут бревна уперлись с прибрежный песок.
На всякий случай наемники затащили плот на сушу. Он мог еще пригодиться. Быстрая разгрузка, короткий обед, и группа не спеша двинулась на юго-запад. Идти по берегу было очень тяжело, а потому люди вскоре повернули к лесу. Плодовые деревья росли сами по себе, близко друг к другу, в полном беспорядке, создавая порой непроходимые заросли. Никто из путешественников до сих пор не решался попробовать тасконских фруктов. Они могли быть вкусными и освежающими, а могли вызвать желудочные боли и даже смерть. Риск был явно не равноценен. Продвинувшись километра на два, разведчики вышли на едва заметную тропу. Она часто петляла, терялась в кустах, но все же вела в нужном направлении.
Единственное, что смущало солдат – это полное отсутствие видимости. Деревья были низкие и росли очень густо. Уже в трех-четырех метрах земляне не могли ничего различить. Поэтому приходилось останавливаться каждые сто метров и вслушиваться в лесные звуки. Однако и это не приносило большой пользы. Никто не знал обитателей данных джунглей. Наконец впереди показался просвет. Путники вышли на маленькую поляну, сплошь заросшую удивительными бело-розовыми цветами. У них были очень короткие стебли, полное отсутствие листьев и огромные, с сотнями лепестков, бутоны. В раскрытом виде они достигали двадцати сантиметров в диаметре. Невольно люди замерли. Им предстояло идти по этому розовому, слегка колышущемуся морю.
– Боже мой, какая красота, – вырвалось у Кроул. – Сердце кровью обливается, топтать такие цветы. Как прекрасен порой бывает мир!
Мужчины были более сдержаны. Осторожно ступая, вперед выдвинулся Ридле. Он сделал всего несколько шагов, когда на другой стороне поляны появился стройный воин.
Черная густая борода, загорелое мускулистое тело, опоясанная туника из шкуры какого-то зверя и плетеные сандалии. В одной руке незнакомец держал копье, в другой широкий короткий меч. В какой-то момент наемникам показалось, что дикарского вида мужчина сейчас зарычит и бросится вперед. Поэтому разведчики покрепче взяли щиты, готовя оружие к бою. Однако воин на очень чистом тасконском языке, практически без акцента, произнес:
– Путники, вы грубо нарушили границу земель долов. Мало того, посмели ступить на одну из священных полян предков. Это тяжелые грехи, но мы справедливый и терпеливый народ. Вы уплатите дань и немедленно покинете нашу территорию. Это сохранит вам жизнь.
– Дань? – возмущенно проговорил Освальд. Однако Кайнц дернул его за руку, и Ридле замолчал.
Наемники уже поняли, что ступать на поляну нельзя, а потому тотчас вернулся к лесу. И лишь несколько смятых цветов напоминали об их необдуманном шаге.
– Я хочу поговорить с вождем Лостом, – выкрикнул граф.
Несмотря на выдержку, сразу было видно, что дол удивлен. Он опустил копье и после паузы негромко ответил:
– Вождь Лост умер семь лет назад. Земляне тотчас переглянулся.
– Кажется, у нас неприятности, – произнес Жак.
– Тихо, – скомандовал Кайнц, а обращаясь к долу произнес: – Тогда я хочу поговорить с его преемником.
Воин кивнул головой и вымолвил:
– Хорошо. Ждите здесь и не двигайтесь.
В тот же миг мужчина исчез. Вот он был – и вот его нет.
Но не успели разведчики осознать это, как в том же месте появился другой человек. Самое удивительное, что он поразительно напоминал первого. Лишь борода чуть пореже и посветлее, да взгляд помягче. Дол застыл, словно статуя, не сводя глаз с пришельцев.
– Да, похоже в этом лесу десятки таких воинов, – проговорил Аято, усаживаясь на щит. Они наверняка окружили группу и лишь ждут сигнала. Можем, конечно, пробиться с боем, но чего это нам будет стоить? Если переговоры не увенчаются успехом, придется отдать им дань и убраться отсюда.
– А если они потребуют оружие, женщин или чью-то голову? – спросил Виола. – Я смотрю, у долов весьма дикарские обычаи.
– Не надо судить по первому впечатлению, – возразил Лунгрен. – Пока мы совершенно не знаем этот народ. Само собой, что жертвовать кем-нибудь не будем, но если племя удовлетворится какими-то вещами, Тино прав, надо соглашаться.
– Саунт не ошибся: какие подозрительные люди здесь живут! – промолвила Кроул ни к кому не обращаясь. – За прошедшие два века они сильно одичали и теперь сторонятся других людей. У всех народов есть законы гостеприимства. Первым делом человека напоят, накормят, и только потом начнут расспрашивать. Здесь же просто выгоняют со своей земли, да еще и обдирают до нитки.
– Девушка, вы явно заблуждаетесь, – ответил японец, не поворачивая головы. – Они поступают так же, как все люди с незнакомыми и опасными гостями. Их просто выставляют за дверь. Что касается Саунта, то мы оказали ему большую услугу. Сейчас я понимаю, насколько мудрым было решение Храброва помочь лемам. Группа приобрела друзей, а в этом мире все держится на связях. Я почти не сомневаюсь, что в любой другой ситуации жители Лендвила встретили бы нас точно так же холодно и подозрительно. На Тасконе нехватка продовольствия, одежды, материалов. Пока еще люди не научились полностью обеспечивать себя всем этим, а потому они разделились на племена, у каждого из которых есть своя территория. Именно эта земля и обеспечивает тасконцев всем необходимым. Стоит потерять хотя бы часть ее, как в племени наступит голод. Жизнь заставляет людей быть суровыми, а подчас и жестокими. Ведь только так они могут защитить свою семью.
Между тем на противоположном краю поляны началось какое-то шевеление. Исчез один воин, появился другой, но вскоре скрылся в кустах и этот. Лишь спустя еще пять минут из леса вышел седовласый старец с длинной узкой бородой. Он был одет в длинную серую одежду с широкими рукавами и узким горлом. Материал казался очень грубым, жестким, со многими складками. Вождь долов опирался на резной посох. Внимательно посмотрев на чужестранцев, он зычным голосом сказал:
– Я Мласт, верховный правитель долов. Зачем вы меня спрашивали?
Кайнц выступил чуть вперед и произнес:
– Мы путники, идем далеко на юг. В земли долов пришли не случайно. Я знаю пароль, но скажу его только тебе.
Старец принял известие спокойно. Не оборачиваясь, он поднял руку, а затем ее опустил. Глядя в глаза графа, дол проговорил:
– Оставь оружие и иди по тропе вокруг поляны.