– Я мог бы вам помочь.
– Как? Пошел бы и попросил убраться из замка, который он занял?
– Я не знаю как. Я не знаю, о каком замке вы говорите. Но он наш общий враг.
– Ладно. Пока можешь остаться, – Краб плотнее закутался в одеяло. – Марракс проводит тебя на кухню, там поедите и высушите одежду…
– Я уверен, что парень вам пригодится! – Марракс схватил Ральфа под руку и потащил за собой, дальше по пещере.
– Подожди! – мелодичный женский голос заставил их остановиться.
Дама, которая играла с пепельным человеком в шахматы, вышла из тени. Зеленый, подбитый рыжим беличьим мехом плащ не скрывал стройной фигуры, иссиня-черные волосы были уложены в замысловатую прическу. Она и выглядела, и двигалась, как знатная госпожа, будто не замечая убогой обстановки.
– Добро пожаловать, Ральф Коэн. Я слышала о вашем клане… Его главная резиденция где-то на севере, не так ли?
– Да, госпожа, вы абсолютно правы.
Она протянула ему руку в бархатной перчатке, и Ральф изобразил церемониальный поцелуй. От женщины сладко пахло духами и косметикой.
– Я – леди Сибилла.
– Приятно познакомиться, – Ральф отметил, что она не назвала свою фамилию.
Сибилла задумчиво посмотрела на него из-под ресниц:
– Человеку из клана Коэн не место на кухне, – чуть хрипло произнесла она. – Если хотите, я могу уделить вам гостевую комнату в моих апартаментах.
Ральф взглянул на Марракса – лицо того было непроницаемо.
– Я с благодарностью приму ваше предложение, госпожа…
– Прекрасно! – Краб взмахнул полой одеяла. – А теперь убирайтесь отсюда, пока нас не вытошнило от ваших любезностей!
Сибилла засмеялась и, сделав Ральфу знак следовать за ней, зашагала по пещере, легко ориентируясь в полумраке. Вход в ее обиталище закрывала ширма, на которой золотыми и зелеными нитками были вышиты виноградные лозы. Внутри пол был устлан мягкими коврами, каменные стены закрывали гобелены со сценами охоты и сбора урожая.
– Сюда.
Женщина привела его в небольшой грот, раздула угли в жаровне у стены, зажгла свечу в серебряном подсвечнике и поставила ее на изящный столик. Пахло воском и сладкими цветочными духами.
– Располагайтесь здесь, Ральф Коэн.
– Спасибо, госпожа. У вас очень уютно.
Она улыбнулась:
– Мне это стоило больших трудов. Здесь мало людей, благородных по званию, да и те забывают, кем они когда-то были… Краб при жизни был человеком знатным – а посмотри на него теперь, – ее губы презрительно скривились, – ничуть не лучше бродяг, которыми он командует. Но ничего. Я всегда знала, что появится человек, достаточно сильный, чтобы быть настоящим князем меченых…
– Сибилла! Я не собираюсь…
– Ш-ш-ш, – она приложила к его губам палец. – Не думайте, что я хочу предать Краба. Я хочу ему помочь. Но вам пока не время волноваться об этом. Отдыхайте.
Посмотрите в шкафу, возможно, вам подойдет что-нибудь из одежды. Скоро принесут обед.
Она выскользнула из комнаты, заботливо задвинув ширму.
Ральф некоторое время в задумчивости расхаживал взад-вперед, потом решил, что все-таки надо переодеться. В шкафу оказалось множество женских платьев и мужских костюмов, все разных размеров и цветов. Ральф аккуратно сложил влажную одежду у жаровни и натянул строгий костюм из темно-серого сукна. Застегнул украшенные синей эмалью запонки, поправил снежно-белые манжеты рубашки и стал осматривать многочисленные ящички в комоде. Он нашел кучу безделушек – от пинцетов для выщипывания бровей до морских компасов. Видимо, Сибилла устроила тут нечто вроде склада для мелочей, которые пока не нужны, а выбрасывать жалко. Ральф спрятал в рукаве найденный стилет с инкрустированной янтарем рукоятью, а свой охотничий нож демонстративно положил рядом с драным плащом у жаровни.
Какой-то человек с закрытым бумажной маской лицом принес ужин – подогретое вино и жареное мясо. Ральф поблагодарил и принялся за еду. Он думал, что Сибилла присоединится к нему, но женщина не показывалась. Ральф допивал последний глоток, когда в комнату стремительно ворвался Марракс.
– Я от Сибиллы, – задыхаясь, проговорил он. – Она сказала привести тебя как можно скорее.
– Что случилось?
– Краб кое-что решил…
Они выбежали из апартаментов Сибиллы и понеслись по пещере. Ральф порадовался, что успел спрятать стилет – происходящее нравилось ему все меньше.
Краб, одетый в темный бесформенный балахон, стоял у стола, на котором жарко горели свечи и что-то втолковывал толпе обступивших его меченых. Сибилла сидела в кресле и рассматривала свои перстни, так и этак поворачивая руку в перчатке. -…нет, нападать мы не будем. Я же сказал, отряд только произведет разведку, – говорил Краб. – Так! Что этот тут делает?!
Все обернулись к Ральфу. Только Сибилла не подняла глаз:
– Это я послала Марракса за ним, – спокойно сказала она.
– Ты с ума сошла! Он не с нами и никогда не будет с нами, какими бы званиями он не обладал. Здесь нет баронов и рыцарей, здесь есть только твари долины.
– Я заметила, – ледяным тоном произнесла она. – Глупые твари, которым лишь бы забиться в норку поглубже… Действуй быстрее, Краб, пока они еще не одичали.
– Сучка! – заорал кто-то в толпе.
– Молчать! – рыкнул Краб. – Я хочу услышать твое мнение, Ральф Коэн.
Ральф подошел, заставив толпу расступиться:
– Я знаю Вернона, – сказал он. – Он убил меня. И его враги – мои друзья, кем бы они ни были. Я с радостью помогу вам.
– Ну да!.. – вскрикнул кто-то в толпе.
Краб жестом приказал своим людям замолчать:
– Хорошо. Раз ты так рвешься помочь, я дам тебе шанс. Ты пойдешь к замку Вернона и поймаешь нам языка. Рыцарь и Тряпичник пойдут с тобой – посмотрят, как ты справляешься с заданием.
– Но, Краб… – начал Рыцарь.
– Ты плохо расслышал? Пойдешь с чистеньким, посмотришь, чего он стоит. Не вздумай сам подставляться под удар. Выступаете вы завтра, на рассвете. Хм, мне кажется, сейчас уже ночь… Отдохните, пока есть время. А ты, – он ткнул указательным пальцем в Ральфа, – не смей болтаться тут. Чтоб я тебя не видел.
Ясно?
Ральф кивнул. К нему моментально подскочила Сибилла и, с улыбкой подхватив под руку, потянула к своим комнатам. Он не противился, позволив увести себя в давешнюю комнату, где еще валялись у жаровни его старые вещи – только ножа не было.
– Спасибо, что позвала меня, госпожа. Думаю, мне удастся доказать свою лояльность. Но у меня возникло немало вопросов – и я надеюсь, что вы просветите меня.
– И что бы вы хотели узнать? – проворковала Сибилла, глядя на него из-под густых ресниц.
– Зачем меченым нужен тот замок?
– Не замок. Луна. Десятая луна, которая когда-то упала с небес и…
– Знаю, знаю, – нетерпеливо перебил Ральф. – Я слышал эту легенду о мертвой земле.
– Легенда легендой, а около замка лежит огромный камень – и любой может почувствовать силу, исходящую из него. Мы хотим его уничтожить.
– Зачем?
– Многие из нас верят, что тогда мы по-настоящему умрем, – Сибилла села на кровать, опустив голову.