— Если к лучшему, тогда почему у тебя глаза на мокром месте?

Джейн почувствовала, как задрожали ноздри, поняла, что сейчас потекут слезы.

— Не надо об этом, Линн. Пожалуйста.

— Ты влюбилась в него? Джейн вскочила:

— Я должна ехать. Обещаю, что вы сможете видеться с ребенком, когда захотите. Прятать его от вас я не буду.

— Ты серьезно?

— Разумеется.

— Ты не будешь отделять нас от малыша? — Нет.

— Хорошо, я ловлю тебя на слове. — Она встала. — Начнем с этой минуты.

— Не понимаю.

— Я хочу начать общаться с ребенком прямо сейчас. — Мягкий голос не гармонировал с упрямым ртом. — Я не хочу, чтобы ты уезжала из Солвейшена.

— Я должна.

— Значит, ты уже нарушаешь данное слово. Джейн охватило волнение.

— Но ребенок еще не родился. Чего вы от меня хотите?

— Хочу узнать, какая ты. Со дня нашей встречи ты ставишь между нами одну дымовую завесу за другой.

— Вы уже знаете, что я обманула вашего сына. Бесчестно, бессердечно. Разве этого недостаточно?

— Казалось бы, более чем, но почему-то нет. Я понятия не имею, что чувствует к тебе Кэл, да только давно я не видела его таким счастливым. И я должна спросить себя, а что нашла в тебе Энни? Моя мама — человек сложный, но она далеко не дура. Так что увидела она, а я не могу разглядеть?

Джейн потерла руки.

— Вы требуете от меня невозможного. Я не вернусь к Кэлу.

— Тогда можешь остаться здесь, со мной и Энни.

— Здесь?

— Этот дом недостаточно хорош для тебя?

— Да нет. — Она хотела сказать что-то еще, но сил не осталось. Драматические события этого дня выжали ее досуха. Сама мысль о поездке в Эшвилл и перелете приводила в ужас.

Еще одна пташка села на магнолию, и Джейн осознала, что именно этого ей хотелось больше всего — остаться на горе Страданий. Хотя бы ненадолго. Линн — бабушка еще не родившегося младенца, и она уже знает правду. Так почему ей не пожить здесь и не доказать свекрови, что не такая она и плохая, просто иной раз потакает своим желаниям.

У нее подкашивались ноги. Сейчас бы чашку чая с булочкой. Ей хотелось смотреть, как прыгают птички по магнолии, выполнять распоряжения Энни. А до чего хорошо сидеть на солнышке и ломать стручки фасоли!

А в глазах Линн она видела поддержку.

— Хорошо, я остаюсь. Но только на несколько дней, и вы должны пообещать, что не пустите в дом Кэла. Я не хочу его видеть. Не могу.

— Это понятно.

— Пообещайте мне, Линн.

— Обещаю.

Линн помогла ей разгрузить чемоданы и проводила в маленькую комнатку в дальней части дома, где стояли узкая железная кровать и старая швейная машинка «Зингер». На выцветших желтых обоях синели васильки. Линн оставила ее распаковывать вещи, но Джейн так устала, что упала на кровать и заснула одетой. И спала, пока Линн не разбудила ее к обеду.

Обед прошел на удивление мирно, хотя Энни и жаловалась, что Линн не положила в картофельное пюре ни кусочка масла. Они как раз домывали посуду, когда на кухне зазвонил телефон. Линн взяла трубку, и Джейн не потребовалось много времени, чтобы понять, кто тревожит их покой.

— Как твой турнир по гольфу? — Линн намотала шнур на палец. — Это плохо. — Она посмотрела на Джейн и наморщила лоб. — Да, тебе сказали правильно. Она здесь. Да… Поговорить с ней?

Джейн покачала головой, в глазах стояла мольба. Энни поднялась из-за стола, откуда руководила мытьем посуды, что-то неодобрительно буркнула, проследовала в гостиную.

— Я не думаю, что Джейн хочет говорить с тобой… Нет, я не могу заставить ее взять трубку… Извини, Кэл, но я действительно не в курсе ее планов. Знаю только, что видеть тебя она не хочет. — Линн нахмурилась. — Со мной не следует разговаривать таким тоном, молодой человек, и я тебе не посыльный. Если тебе надо что-то ей передать, скажешь сам!

Последовала долгая пауза, Кэл в чем-то убеждал ее, но слова нашел явно не те, потому что Линн все больше и больше закипала.

— Это все понятно, но и нам с тобой есть что обсудить. К примеру, как получилось, что твоя жена чуть ли не на пятом месяце беременности, а ты не удосужился даже сказать мне об этом?

Время шло. Лицо Линн разгладилось. На лице отразилось замешательство.

— Я понимаю… Это правда?

Джейн почувствовала себя неловко, подслушивая чужой разговор, и присоединилась к Энни. Старушка задремала на диванчике перед включенным телевизором. Джейн села в кресло-качалку, и тут же из кухни появилась Линн.

Остановилась, едва переступив порог, скрестила руки на груди.

— Кэл рассказал мне совсем другую историю, Джейн.

— Неужели?

— Даже не упомянул, что ты обманула его.

— Что же он сказал?

— Что у вас был короткий роман и ты забеременела. Джейн улыбнулась, настроение у нее улучшилось.

— Как мило с его стороны. — Она посмотрела Линн в глаза. — Вы знаете, что он солгал, не так ли?

Линн пожала плечами:

— Пока воздержусь от выводов.

Энни вскинула голову, сердито нахмурилась.

— Если тема для беседы у вас не такая важная, как у мистера Стоуна Филлипса, — она мотнула головой в сторону телекомментатора на экране, — то почему бы вам не замолчать?

Они замолчали.

Много позже, когда Джейн заснула, Линн сидела на диване, стараясь разобраться, что к чему, а ее мать смотрела одну из видеокассет с Гарри Конником-младшим. Линн так недоставало Джима: скрипа половиц, когда он ходил по дому, успокаивающего ночного шепота, когда он говорил по телефону с кем-то из встревоженных болезнью ребенка родителей.

Ей недоставало большого, теплого тела, прижимающегося к ней по ночам, шелеста утренней газеты за завтраком. Ей хотелось жить в собственном доме и хозяйничать в своей кухне, но здесь она обрела покой, которого не знала многие годы.

Джим был прав. Он навсегда потерял девушку, на которой женился в незапамятные времена, но она отлично понимала, что вернуть он хочет отнюдь не ее. Он сам хотел вернуться назад, вновь стать юношей, перед которым лежала целая жизнь со всеми ее самыми радужными перспективами.

Что же касалось ее самой, то Линн отлично понимала, что ей уже не быть той счастливой, беззаботной девчушкой. Но не стала она и хладнокровной, сдержанной женой доктора Боннера, какой хотела видеть ее свекровь, умеющей подавлять вульгарные эмоциональные выплески.

Тогда кто же она? Женщина, любящая свою семью, это точно. Она обожала искусство и жить не могла без этих гор. Она также более не желала числиться в людях второго сорта в сравнении с мужчиной, с которым жила с пятнадцати лет.

Но Джима отличали гордость и упрямство. Она словно помахала перед ним красной тряпкой, не капитулировав при упоминании развода. Пустые угрозы не по его части, и он действительно подаст на развод, если она не вернется к нему. Такой уж у него характер, как, впрочем, и у сына. Несмотря ни на что,

Вы читаете Мой, и только мой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

17

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату