И, повернувшись к Иевлеву, сказал:

- Звать Егором, а кличут Пустовойтовым. Ловок, умом востер, страха в море не ведает. Гож ли на яхту, Сильвестр Петрович?

- Гож! - ясно глядя в Егоршины глаза, ответил Иевлев. - И не токмо на яхту. Может, большой корабль построим, пойдешь на нем в дальние моря...

Егорша молчал. Молчали и другие - бывшие узники-рыбари, кормщики, салотопники, промышленники, охотники. Молчал и Митенька Горожанин, не отрываясь смотрел на Егоршу: этому будет большое плавание. А он? Он, Митрий?

- Вздевай парус-то, мужики! - крикнул вдруг Рябов. - Живо! Али ветра не чуете?

Ветер с моря - пахучий, соленый, веселый - действительно подернул рябью сизые двинские воды, зашелестел кустарником на берегу, заиграл тонкой березкой. Лодья накренилась под ветром, рыжее солнце обдало косой парус теплым светом. Рябов навалился на руль и повел суденышко к далекому Мосееву острову...

Иевлев глядел перед собой и думал.

И чем больше он думал о людях, что сидели за его спиной и гуторили, острословили, пошучивали, тем теплее делалось у него на сердце.

8. НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ

Когда лодья Иевлева, доставив освобожденных узников в Архангельск, причалила к пристаньке, выстроенной напротив дворца, шхипер Уркварт, переночевавший гостем в царских покоях, медленно прохаживался по бережку и покуривал кнастер, раздумывая о том, как и нынче проведет он к своей пользе весь день...

Отдав кумплимент цареву стольнику, шхипер молча и любезно ждал, когда бледный синеглазый офицер выйдет на берег, дабы с ним побеседовать, но Иевлев, по всей видимости, к беседе не был расположен, глядел пустым взглядом в круглое лицо шхипера и молчал, покуда тот изъяснялся о погоде и о приятности утренних прогулок в те часы, пока воздух еще совершенно чист и полон ароматами трав, а также - распускающихся навстречу Фебу цветов.

- Феб Фебом, - без всякой вежливости в голосе произнес Иевлев, - а вот почему ваши люди, сударь, поят некоторых наших лихим зельем и, думая, что опоили, всякую неправду над ними чинят и пытают, где какие корабли мы строим, что строить собираемся, как об чем думаем и размышляем?

Уркварт утер ставшее влажным лицо и едва надумал, что ответить, как Иевлев вновь и еще грубее, чем прежде, спросил:

- Знаемо ли вами, сударь, понятие - пенюар, то есть шпион? Не подсыл ли вы, сударь? Не для того ли вы машкерад негоциантский пользуете, дабы для своего государства получать нужные вам сведения и тем вашему потентату служить? Не есть ли вы, сударь, воинский человек?

- Сударь! - воскликнул Уркварт.

- Сударь! - совсем уже круто ответил Иевлев. - Сударь, я располагаю сведениями, кои могут быть представлены в любую минуту моему государю, и тогда фортуна ваша повернется к вам спиною с таким проворством, что вы и помолиться не успеете перед смертью.

У шхипера мелко задрожал подбородок, он отступил на шаг и голосом, полным оскорбленного достоинства, спросил:

- Сударь, если вы не шутите, то...

- То?

- Его миропомазанное величество государь...

- Его величество будет извещен о вашем ремесле безотлагательно, едва только изволит проснуться. Потому, - жестко продолжал Иевлев, - потому почитаю за самое для вас наилучшее более никогда не промышлять ремеслом, за которое дорого платят, но которое может стоить вам головы. Мерзости и прелестные поступки вашего испанского боцмана, коего предложили вы в шхиперы его величеству, мне доподлинно известны. Здесь, среди нас, находится князь-кесарь Ромодановский. Слышали ли вы о нем?

Уркварт опять обтерся фуляром, на сером его лице крупными каплями проступил пот.

- Кто не слышал о сем достославном вельможе!

- Князь-кесарь, - продолжал Иевлев так жестко, что не оставалось сомнения в правдивости его слов, - князь-кесарь шутить не любит, ведомо ли то вам? И коли вы не оставите на будущие времена игру, которую затеяли, князь-кесарь сам займется вашей особой и сделает сие весьма искусно...

Шхипер попытался величаво улыбнуться, но вместо улыбки лицо его жалко искривилось.

- Вот и все, что имею я вам сказать, - молвил Иевлев. - Теперь отправляйтесь на свой корабль и там подумайте на досуге, следует ли вам в дальнейшем ошибаться не серебряным серебром, привозя его в бочках сюда...

Тут шхиперу удалось перебить стольника. Топнув ногой в туфле с бантом, он закричал, что его величество вчерашнего дня сами изволили наказать виновного в истории с серебром и что он, Уркварт, никому не позволит порочить царский приказ.

- Я вас порочу! - не повышая голоса, попрежнему с гневной силой и злобой произнес Иевлев. - Вас, сударь, подсыла, фальшивого монетчика, наговорщика и скупщика рабов. И вам я говорю: отправляйтесь сию же минуту на свое 'Золотое облако' и сидите там тихо, покуда тут не решится, как с вами быть: выгнать вас туда, откуда пришли, али отдать князю Федору Юрьевичу под его руку, в Приказ, где заплечных дел мастера истинную правду от вас спознают...

Шхипер испугался. И, как нарочно, в это самое время на крыльцо царского дома вышел князь-кесарь, пальцами закладывая волосы за уши, обсасывая мокрый ус, поглядывая на утреннюю Двину, на лодьи и карбасы, стоящие у пристани, на солдат, что варили кашицу на берегу.

Медлить не следовало. И шхипер, отдав кумплимент перьями шляпы почти по песку, шаркнув, притопнул, отбив еще каблуком перед бешеным офицером, попятился к своей лодке, пихнул дремавшего Цаплю, оттолкнулся багром и только тогда, на воле, отдышался. Добродушное лицо его переменилось, толстые губы он подобрал, глаза теперь смотрели не растерянно и испуганно, а с сухой насмешливой злобой.

Поднявшись на борт 'Золотого облака', Уркварт скорым шагом дошел до своей каюты, велел заварить себе кофею покрепче и позвать боцмана немедленно.

- Коли еще раз замыслите вы нечто подобное тому, что замыслили с Большим Иваном, - дребезжащим от бешенства голосом молвил шхипер, - то живым вашего собеседника отпускать от себя не смейте, ибо оба мы с вами нынче на волоске висим, понимаете ли? На эдаком волоске от смерти в застенке. Понимаете ли?

Дель Роблес молчал, с издевкой поглядывая на струсившего шхипера.

- Вон! - крикнул Уркварт.

Испанец вышел.

Уркварт достал из резного шкафчика флакон с успокоительным левантийским бальзамом, накапал в чашку, выпил и, позабыв про кофе, поехал с Цаплей на городской берег, где у стены Гостиного двора прогуливался широкоплечий человек в черной одежде лекаря - Дес-Фонтейнес, как звали его архангельские иноземцы.

- Гере шхипер чем-то расстроен? - насмешливо спросил лекарь.

- Я прошу вас именем бога: нигде и никогда не называйте меня гере! взмолился Уркварт. - Моя жизнь в опасности...

- Я скорблю вместе с вами, если это так, как вы говорите! - усмехнулся лекарь. - Что же случилось?

Шхипер рассказал. Дес-Фонтейнес пожал плечами.

- Ваш боцман хотел выслужиться перед шаутбенахтом помимо меня, сказал он спокойно, - и попался. Не знаю, зачем понадобилось ярлу Юленшерне проверять те сведения, которые он получает от меня. Вы имели честь беседовать с ярлом в Стокгольме?

- Я был ему представлен! - ответил Уркварт.

- Для чего?

- Ярл Юленшерна сомневается в том, что московиты строят флот. Они строят кар-ба-сы, - так изволил выразиться ярл шаутбенахт...

Дес-Фонтейнес молчал. Молча он распахнул перед шхипером калитку своего двора. Два черных пса

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату