'Пира' с достаточной ясностью указывает на то, что было бы ошибочно выдавать идеологию Данте за идеологию нарождающегося капитализма. Со всей страстностью своего характера и темперамента он отрицал всякое накопление и считал его порочным, ибо производится оно не ради благосостояния всеобщего, а в интересах отдельных личностей.

3 ...Сенека говорит: 'Если бы я одной ногой был уже в могиле, я все еще хотел бы учиться'.-- Такой поговорки в точности у Сенеки не находится; по духу она соответствует речениям античных мудрецов, однако Данте ошибочно приписал ее Сенеке.

4 ...'Сотворим человека по образу Нашему и подобию'...-- Бытие 1, 26.

XIII

1 ...Но до крайнего предела дело никогда не доходит...-- Это место свидетельствует о поисках Данте, стремившегося создать философскую систему, свободную от схоластических пут.

2 И всякий знакомый с Комментарием к третьей книге 'О душе' именно это из него и извлекает.-- Данте имеет в виду комментарий Аверроэса (ср.: 'Ад' IV, 144).

3 'Знать не больше, чем знать положено, но знать в меру'.-- Послание к римлянам 12, 3.

4 ...'Если бы путник отправился в дорогу...' -- Следует цитата из Боэция 'Об утешении Философией' (II, V, 22).

5 ...'О ты, надежная сила бедной жизни! ' -- Лукан, 'Фарсалия' V, 527--531.

6 ...Цезарь вошел ночью в хижину рыбака Амикланта...-- См.: Лукан, 'Фарсалия' (V, 507--531), а также 'Рай' (XI, 67--69).

7 ...Река, протекающая у прямой башни разума и благородства...-Отметим этот прекрасный поэтический образ. Выражение 'arx rationes' ('башня разума'), восходящее, вероятно, к Боэцию,-- пример претворения философского образа в поэтический.

XIV

1 ...То на такую гнусность следовало бы ответить не словами, а ударом кинжала.-- Необычайное проявление итальянского темперамента великого поэта.

2 Герардо да Каммино.-- Сын Бьякина да Каммино и Индии да Кампосампьеро; род. около 1240 г.; был правителем (капитаном) в Беллуно и в Фельтре. Этот гражданин Падуи был союзником патриарха Аквилейского и владел богатыми имениями на северо-востоке Италии. В 1283 г. он стал главным капитаном (т. е. сеньором) в своем родном городе Тревизо. Оставил после себя хорошую славу и, по-видимому, правил мудро; был сторонником гвельфской партии. Умер в марте 1306 г. Известно, что Герардо да Каммино оказывал покровительство ученым и поэтам и, несмотря на то что он был другом Корсо Донати и ненавистником гибеллинов, от Данте он заслужил не порицание, а похвалу. Можно предположить, что он оказал Данте помощь и что Данте жил при его дворе в Тревизо. Следует предположить также, что, когда Данте писал эти строки, Герардо уже не было на свете, и заключить, что последние дошедшие до нас главы 'Пира' были написаны после 1306 г.

3 Реки Силе и Каньяно.-- Соединяют свои воды в Тревизо (Северная Италия).

4 Дардан и Лаомедонт.-- Дардан -- сын Зевса и Электры, дочери Атланты, мифический родоначальник троянцев и, следовательно (через Энея), и римлян (см. 'Монархия' II, 3). Потомком Дардана был Лаомедонт, отец Приама. Данте старается довести вопрос о подлости и благородстве до абсурда.

XV

1 ...'Коли не так -- то вечен род людской'.-- Аристотель учил, что мир существует вечно. Арабский ученый Аверроэс, знаменитый комментатор произведений великого греческого философа, также учил, что мир вечен и что человечество существовало извечно,-- явно противореча христианскому учению. Данте в своей канцоне отрицает теорию о вечности мира.

2 'Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх и дух животных сходит ли вниз, в землю?' -- Книга Екклезиаста 3, 21.

3 ...Свидетельствует Овидий в первой книге 'Метаморфоз'...-'Метаморфозы' I, 78.

4 ...Порок этот особенно ненавистен Туллию, который заклеймил его в первой книге 'Обязанностей', и Фоме -- в его сочинении 'Против язычников'...-- Цицерон, 'Об обязанностях' I, XXVI, 90; Фома Аквинский, 'Против язычников' I, 5.

5 'Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? ' -- Книга Притчей Соломоновых 29, 20.

6 Инфортиатумс.-- Вторая часть 'Дигест'; содержала наставления о том, как следует составлять завещания (см.: Digesta lustiniani Augusti / Ed. P. Bonfante, C. Fadda etc. Mediolani, 1931. P. 653).

XVI

1 ...'...Ибо заградятся уста говорящих неправду'.-- Псалтырь 62, 12.

2 Недаром в Книге Премудрости написано...-- Книга Премудрости Соломона 6, 21. Данте вторично цитирует в 'Пире' это место (см.: IV, 6).

3 ...'Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода'...-Книга Екклезиаста 10, 17. Данте уже приводил это место (см.: IV, 6).

4 Азденте.-- О пармском сапожнике Азденте сведений у нас не много; он упомянут в XX песни 'Ада' (118). Настоящее его имя было Бенвенуто, а Азденте (Беззубый) -- прозвище. Фра Салимбене в своей 'Хронике' сообщает, что он на самом деле имел много зубов; очевидно, прозвище его было шуточным. Бенвенуто был чрезвычайно богобоязненный бедняк и, по мнению Салимбене, несмотря на свое невежество, был как бы просвещен Божественным светом. Он пророчествовал и предсказывал будущее, подобно Иоахиму Фиорскому, Мерлину, сивиллам, астрологу Микеле Скотто и библейским пророкам. К Азденте со всех сторон стекался народ, чтобы послушать его прорицания. Данте, по-видимому, относился к нему насмешливо, как к лжепророку.

5 ...Альбуино делла Скала был бы благороднее, чем Гвидо да Кастелло ди Реджо...-- Альбуино делла Скала наследовал своему брату Бартоломео и стал сеньором Вероны 7 марта 1304 г. В 1308 г. стал править вместе со своим младшим братом Кангранде. Альбуино умер в 1311 г. По-видимому, Данте, который был гостем его брата, с ним не сошелся и поэтому и покинул Верону. Гвидо да Кастелло ди Реджо (1235 -- ок. 1315; см. 'Чистилище' XVI, 125) был известен тем, что у себя в городе Реджо радушно принимал путешественников, своих и иностранных. Вероятно, Гвидо оказал гостеприимство и Данте во время его скитаний бездомным изгнанником. Гвидо называли также 'простодушным ломбардцем', особенно французы; следует заметить, что в устах французов 'simple' означало 'верный', 'добрый'.

6 'Каждая вещь более всего совершенна, когда ее свойства становятся явно выраженными... ' -- Аристотель, 'Физика' VII, 6.

7 ...'...По плодам их узнаете их'.-- Евангелие от Матфея 7, 16.

XVII

1 ...'Нам только в середине указала / Игру свободных сил'...-- Данте говорит о том, что habitus electivus (abito eligente), т. е. способность свободного выбора, 'игра свободных сил', единственно ведущая к истине и добродетели, находится 'посередине вещей', следуя в этом Аристотелю ('Этика' II, VI, 7).

2 ...'И Этика, премудрость отражая...'.-- Данте в своих разговорах о морали исходит главным образом от Аристотеля. Среди многих церковных добродетелей он выбирает те, которые наиболее человечны и которые подвластны нашей свободной воле, т. е. зависят не от благодати, а от свободного выбора людей. Само перечисление добродетелей заимствовано из Аристотеля. Этим добродетелям Данте посвящал канцоны (так называемые моральные канцоны); некоторые из них могли возникнуть еще во Флоренции, все же большей частью они были написаны уже в изгнании. Известно, что именно из комментариев к этим канцонам и возникли трактаты 'Пира'. Такое определение добродетелей, как, например (см. дальше): 'Седьмая -- это Кротость, которая умеряет наш гнев и нашу излишнюю терпимость перед лицом бедствий, обрушивающихся на нас извне', придает не церковный, а светский характер системе добродетелей автора 'Пира'.

3 Десятая называется Эутрапелия...-- Эутрапелия -- любезность, приятное обхождение, грациозность, т. е. добродетель вполне светская.

4 ...'Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее'.-Евангелие от Луки 10, 42.

5 ...Понять пчелу как производительницу меда было бы легче, чем понять ее как производительницу воска...-- Мы видели, что, с точки зрения Данте, жизнь созерцательная и жизнь деятельная равно являются плодами благородства; хотя жизнь созерцательная и более достойна похвалы, чем жизнь деятельная, однако обе эти стороны деятельности необходимы для жизни людей. Мед и воск являются продуктом пчелы; аллегорически их можно понимать как жизнь созерцательную (воск) и жизнь деятельную (мед). Люди

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату