4 ...Что явствует из слов, сказанных Богом Аарону...-- 'И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела, и части не будет тебе между ними' (Числа 18, 20). Отсюда следует, что священнослужители не должны быть землевладельцами.

5 ...Из слов, сказанных Христом Своим ученикам.-- 'Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои, ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания' (Евангелие от Матфея 10, 9--10). Отсюда следует, что служители церкви не могут иметь собственности и должны трудиться. На этот и предыдущий тексты Евангелия любили ссылаться иоахимиты, францисканцы, а также 'еретики' разных толков в проповедях и писаниях, направленных против обогащения церкви.

6 ...Согласно сказанному в 'Метафизике'.-- Аристотель, 'Метафизика' IX, 8.

7 Ведь не только все жители Азии и Африки, но и большая часть жителей, населяющих Европу, от этого отвращается.-- Данте намекает на оппозицию претензиям папского престола на светское господство со стороны гибеллинов, французского короля, православной византийской церкви.

XV

1 ...Свойства всякой вещи сообразны ее природе, как инструменты для достижения цели...-- Мысль в основе своей аристотелевская (см.: 'Метафизика' VII).

2 ...'Я дал вам пример...' -- Евангелие от Иоанна 13, 15; далее цитаты оттуда же (21, 19; 18, 36).

3 ...'Его -- море, и Он создал его...' -- Псалтырь 94, 5.

4 ...Такое изречение неприложимо...-- В образе 'печати' Данте стремится показать двойную природу Христа -- Божественную и человеческую. Будучи Богом, Христос имеет власть над временным, земным, и над нетленным, духовным; потому Он является мерой всех вещей, подобно золоту, почитавшемуся мерой всех металлов.

5 ...Есть следствие противоречия в вещи, являющейся предметом этой речи или этого мнения...-- Жизнь Христа и есть 'форма' церкви. Христос сказал, что Царство Его не от мира сего; церковь должна не только повторять эти слова, но и поступать сообразно с ними, чтобы не противоречить самой своей сущности.

6 ...Как наставляет нас тому учение о категориях.-- Данте намекает на категории субстанции по Аристотелю, вероятно, следуя комментарию Боэция.

XVI

1 ...Вот почему философы правильно уподобляют его горизонту...-- Не установлено, на каких философов намекает Данте. Мысль эта восходит, по всей вероятности, к неоплатоникам.

2 Итак, две цели поставило перед человеком неисповедимое провидение...-- 'О двух блаженствах' -- земном и небесном -- писал Фома Аквинский в 'Summa theologiae' (I, 62, 1). Однако ошибочно считать, что Данте был в зависимости от мыслей знаменитого богослова. Он последовательно спорил с Фомой Аквинским и его продолжателем Птолемеем из Лукки, автором 'Об управлении государей'. Следует предположить, что Данте имел перед глазами это сочинение, когда писал свой политический трактат. Данте высказывает следующие идеи: человек по своей природе стремится к деятельности; перед ним две цели -- блаженство земное и небесное; земное (beatitudo terrestris) может быть осуществлено при помощи власти императора единого всемирного государства, опирающегося на мудрость и знание; рядом с императором стоит его советник -- философ; вечный мир, ограничение стяжательства, законность и справедливость необходимы для всех людей и являются первым условием для достижения и духовного совершенства; что же касается до дел веры, до человека, стремящегося к вечному блаженству, то здесь руководство принадлежит церкви, которая не должна вмешиваться в устройство светского государства. Для Фомы Аквинского цель была одна -- достижение потустороннего блаженства. Поэтому в его концепции все должно было быть подчинено этой единственной цели, в том числе и государство.

3 ...'Уздою и удилом' -- См.: Псалтырь 31, 9: 'Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе'.

4 Вот почему нужно было для человека двоякое руководство в соответствии с двоякой целью...-- Оставляя традиционные образы 'двух светил', освещающих землю (папа -- Солнце, император -- Луна), Данте создал с большой смелостью образ 'двух солнц' в 'Божественной Комедии' (см.: 'Чистилище' XVI, 106 --111: 'Рим, давший миру наилучший строй, / Имел два солнца, так что видно было, / Где Божий путь лежит и где мирской. / Потом одно другое погасило; / Меч слился с посохом, и вышло так, / Что это их, конечно, развратило...'). Отсюда следует заключить, что Данте в 'Божественной Комедии' не отступил от своих политических идей, изложенных в 'Монархии'.

5 ...На этом малом участке...-- См.: 'Рай' XXII, 151--153: 'С нетленными вращаясь Близнецами, / Клочок, родящий в нас такой раздор, / Я видел весь, с горами и реками'.

6 ...Титул выборщика не принадлежит ни тем, кто носит его в настоящее время, ни тем, кто мог им пользоваться в прошедшие времена...-- Т. е. претензии папы на то, что даровать императорскую корону может только он, необоснованны, ибо в Риме императоры были задолго до того, как там появились папы. Выборщиками (электорами) в Средние века были германские князья -- они лишь временные проводники воли Божьей. Ими могли быть, как полагали Арнальдо Брешианский, а позже Чино да Пистойя, также римские граждане. Данте, так же как Фридрих II, считал, что выбор императора зависит лишь от Бога; тем самым он утверждал независимость светской власти от духовной.

7 ...Над которым получил он власть единственно от Того, Кто в руках Своих держит все духовное и мирское.-- Примирительный тон последнего абзаца 'Монархии', который следует объяснить тем, что император Генрих VII и его последователи еще верили в возможность нормализовать отношения с папой Климентом V, приводил в смущение многих комментаторов. Однако упорный Данте, идя из соображений тактических на известную политическую уступчивость, от главных своих идей все же не отступился: император, 'первородный сын Петра', получает власть не от преемника Петра -- папы, а непосредственно от Бога; он оказывает должные знаки уважения первосвященнику, но от него ни в чем не зависит в делах государственных.

СТИХОТВОРЕНИЯ

В настоящем томе переведены и откомментированы все стихи великого итальянского поэта, кроме тех, которые в итальянских изданиях, в том числе и в изданиях 'Societа dantesca italiana', помещены в разделе сомнительных (Rime di dubbia attribuzione). Курсивом печатаются сонеты тех поэтов, с которыми Данте состоял в стихотворной переписке (Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя, Форезе Донати и других).

Основанием для комментария послужили следующие издания и исследования: Dante. Rime / А cura di G. Contini. 2 ed. Torino, 1946; Poeti del Duecento. Vol. I--II. Milano; Napoli, 1960; Rime della 'Vita Nuova' e della giovinezza / A cura di M. Barbi e F. Maggini. Firenze, 1956; Biondolillo P. Le rime amorose di Dante. Messina, 1960; Вigi E. Genesi di un concetto storiografico 'Dolce stil nuovo' // Giornale storico della lеttеrаturа italiana. 1955. Vol. 132. P. 333 sgg; Bosco U. Il nuovo stile della poesia ducentesca secondo Dante // Medioevo e Rinascimento: Studi in onore di Bruno Nardi. Firenze, 1955. Vol. 1. P. 77 sgg; Buck A. Italienische Dichtungslehre vom Mittelalter bis zum Ausgang der Renaissance. Tьbingen, 1952; De Lollis C. Dolce stil nuovo e noel dig di nova maestria // Studi medievale. Torino, 1904. Vol. 1. P. 5--23; De Robertis D. Cino e Dante // Studi danteschi. 1950. Vol. 29; Idem. Canzoniere escorialense e tradizione veneziana delle rime dello stil nuovo // Giornale storico della letteratura italiana. 1954. Vol. suppl. 27; Jeanroy A. La 'Sestina doppia' de Dante et les origines de la sextine // Romania. 1913. Vol. 42. P. 481--491; Idem. Dante et les troubadours // Dante. Paris, 1921; Nardi В. Filosofia dell'Amore nei rimatori italiani del duecento e in Dante // Nardi B. Dante e la cultura medievale. Bari, 1949. P. 1-- 92; Idem. L'avveroismo del 'Primo amico' di Dante // Dante e la cultura medievale, p. 93--129; Idem. L'amore e i medici medievali // Studi in onore di A. Monteverdi. Modena, 1959. Vol. II. P. 516--542; Ricci P. G. Metrica della Canzone // De Vulgari Eloquentia / Ed. A. Marigo. Firenze, 1957. P. 282--298; Santangelo S. Dante e i trovatori proven-zali. Catania, 1959; Zingarelli N. Il canzoniere di Dante // Le opere minori di Dante. Firenze, 1906; Zоnta G. La lirica di Dante // Giornale storico della letteratura italiana. 1922. Vol. suppl. 19--21. P. 45--204.

В настоящем издании дается двойная нумерация стихов. Арабские цифры -порядковые номера стихотворений в данном издании; римские цифры в скобках -нумерация по Собранию сочинений Данте, изданному в юбилейном 1965 г. 'Societа dantesca italiana', в котором раздел 'Стихотворений' печатается по тексту Микеле Барби.

Стихотворения флорентийского периода

СОНЕТЫ

1 (XXXIX)

Данте да Майяно -- к стихотворцам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату