допоздна, особенно в нашей стране!
Он произнес это своим командирским голосом, и Хариза рассмеялась.
Она поднялась к себе, чтобы сменить амазонку на легкое платье.
– Сегодня будет жаркий день, это уж точно, – зачастила Бесси, помогая ей переодеться.
– Я люблю жару, но все-таки возьму зонтик, когда пойду в сад.
– Да уж, не забудьте, мисс, – кивнула Бесси. – Это преступление – сжигать такую прекрасную кожу, как ваша.
Хариза одарила ее улыбкой и пошла вниз.
По пути она вспомнила, что в гостиной снова осталось нетронутым блюдо с сандвичами.
Перед завтраком гостям непременно предложат шампанское.
Но было ясно, что на глазах у всех она ничего не сможет взять для Винсента.
Поэтому Хариза решила прихватить несколько сандвичей сейчас, а позже, днем, попытаться найти ему что-нибудь на обед.
Она подошла к двери, за которой находилась «комната Рейнолдса», – так ее называли все в Обители, потому что там висело несколько картин этого живописца.
Хариза уже собиралась открыть дверь, как вдруг ей пришло в голову, что если Жерве там, то лучше не заходить.
Поэтому она повернула ручку очень осторожно, чтобы незаметно посмотреть и, если он там, сразу уйти.
Слегка приоткрыв дверь, она услышала его голос:
– Служба будет сегодня ночью, а после нее Харизе придется выйти за меня замуж.
Девушка замерла.
– Конечно, придется! – ответила мадам Дюба. – Никто на нее уже не позарится!
Они весело рассмеялись.
Хариза бесшумно прикрыла дверь.
Испуганная, она побежала наверх.
Что Жерве имел в виду?
Почему ей придется стать его женой?
И почему больше никто «на нее не позарится»?
Хариза терялась в догадках, но не могла придумать разумного объяснения.
Она чувствовала, как страх холодит ей сердце.
Вбежав в спальню, она заперлась изнутри и открыла потайную дверь.
Если Винсента там нет, придется его найти.
Однако же, к ее радости, он стоял прямо за дверью.
В руке у него была пустая корзинка.
– О Винсент! – воскликнула Хариза. – Я боюсь…
– Боишься? Чего? Что случилось? – встревожился он.
– Я… я спустилась вниз… Хотела принести тебе еще сандвичей… из «комнаты Рейнолдса»…
Она говорила так сбивчиво, что Винсент вошел в спальню и поставил корзинку на пол.
– Что тебя так расстроило?
– Я слышала… разговор Жерве и… мадам Дюба…
– О чем они говорили?
Хариза пересказала их диалог.
Почему-то сейчас они испугали ее еще больше.
Она ухватилась за Винсента, и он накрыл ее руку своей.
После ее неожиданного сообщения в комнате повисла тишина.
Ее расколол голос Винсента.
– Как, ты сказала, имя той женщины?
– Мадам Дюба. Аристея Дюба. Она приехала вместе с ним… Я думала, ты ее видел.
– Видел, но я не знал ее имени!
Он произнес эту фразу таким мрачным тоном, что девушка невольно вздрогнула.
– – Что все это значит? Что они… задумали? Почему Жерве сказал, что… после службы… мне придется выйти за него замуж?