Увидев ее, Мелфаллан с облегчением вздохнул и принялся спускаться по ступеням так быстро, что едва не падал. В его руке горел факел. Остановившись рядом с Брилли и переведя дыхание, Мелфаллан оглянулся.
— Остальные, должно быть, следуют за нами, — сказал он, хмуря брови. — Нам надо подождать их.
Брилли указала рукой вниз и сделала шаг вперед.
— Она где-то там.
— Насколько я понимаю, тебе подсказывает путь твое колдовское чутье, — проворчал Мелфаллан и остановил ее, взяв за руку. — Мы должны дождаться остальных, Брилли. С фонарем, факелом и единственным мечом не стоит рассчитывать на победу в схватке с тем, что забрало девочку.
— Но оно может убить ее!
— Не волнуйся, мы найдем Меган. Если мы бросимся за ней одни, то просто погибнем с ней вместе.
Он был прав.
Мелфаллан нетерпеливо шагнул назад, потом оглянулся, сжал руку Брилли и взглянул ей в глаза.
— Подожди меня здесь. Только обещай, что никуда не уйдешь.
— Обещаю, — ответила Брилли.
Он отпустил ее руку и поднялся на две ступени вверх, потом опять остановился и повернул голову.
— Ты не обманешь меня? Может, пойдешь со мной? Мы очень быстро вернемся. Я не вынесу, если с тобой опять что-нибудь случится. Нам нужно вооружиться и быть всем вместе. Тогда мы победим!
Брилли застыла в нерешительности. Снизу дул прохладный ветерок, несущий запах гнили и сырости. Лампа светилась желтым сиянием, вокруг нее горел прозрачный трепещущий круг. Брилли ничего не слышала, кроме собственного дыхания и громкого биения сердца. Несмотря на это, она знала, где Меган, и чувствовала, что странная тень, схватившая ее, продолжает двигаться.
Раздался чей-то шепот, и Брилли приподняла подбородок. Что-то коснулось ее щеки, едва осязаемое, как тонкая паутина, как весенний бриз. Она прислушалась и поняла, что это был не шепот, а мысль.
—
Шепот повторился — мечущийся поток бессвязных странных эмоций. За ним последовало молчание. Ей отвечала не Меган.
Брилли резко повернула голову и услышала другую мысль. Она доносилась откуда-то снизу, с правой стороны.
—
Поток бесформенных мыслей вновь отчетливо прозвучал совсем рядом и растворился во мраке.
—
Последовала тишина.
— Брилли! — поторопил ее Мелфаллан, и, очнувшись, Брилли с благодарностью взглянула ему в глаза.
Он взял ее за руку и повел вверх по лестнице в обратном направлении. Пройдя по коридору, который должен был закончиться выходом в пещеру, они наткнулись на каменную стену.
— Откуда здесь взялась стена? — воскликнул Мелфаллан. — Стефан! Ниалл!
Брилли прижала ладони к неровному камню, растерянная не меньше Мелфаллана.
— Мы шли той же дорогой. Я точно помню, — пробор, мотала она, в изумлении глядя на графа. — Других поворотов в этом коридоре просто не было! Мы не могли сбиться с пути.
— Что это за стена? — вскрикнул Мелфаллан и принялся колотить по камню рукояткой меча. — Стефан! Ниалл! — Он прислушался, но ему ответила лишь тишина. — Если здесь есть дверь, то я не могу нащупать ее края.
— Наверное, она захлопнулась за нами, — ответила Брилли. — Когда ты первый раз осматривал вход в туннель, то не заметил никакой двери. Но тень, уходя, закрыла ее за собой.
— Как нам выйти отсюда? Ты знаешь?
— Нет, не знаю!
Брилли принялась ощупывать пальцами небольшое углубление в стене, надеясь найти ключ, но безрезультатно.
Мелфаллан долго осматривал каменную стену, пытаясь отыскать дверь, потом раздраженно отступил на шаг назад.
— Стефан! Ниалл! — закричал он в отчаянии, но никто не откликнулся.
Брилли прильнула к камню, пытаясь уловить мысли или голоса Стефана и Ниалла, и с удивлением обнаружила, что ее колдовское чутье молчит. Она сконцентрировалась и сделала еще одну тщетную попытку, потом заколотила кулаками по холодной стене.
Мелфаллан схватил ее за плечи.
— Что ты делаешь, Брилли? Так ты только поранишь руки. — Он помолчал и тяжело вздохнул. — Что ж, ничего не остается. Лампа и меч — это все, что у нас есть. Пойдем назад, за Меган.
Брилли с благодарностью улыбнулась и зашагала по темному коридору по направлению к лестнице. Мелфаллан последовал за ней. Они сошли вниз по ступеням и оказались у другого спуска.
— Что это за место? — изумленно спросил Мелфаллан.
Брилли взяла его за руку.
— Ниалл сказал, здесь разгуливают духи. Чьи духи? Что за зло жило когда-то в этих подземных переходах?
Мелфаллан непонимающе уставился на нее, совершенно растерявшись.
— Что уничтожил здесь когда-то Рахорсум? — подсказала Брилли.
Догадавшись наконец, о чем она ведет речь, Мелфаллан приоткрыл от удивления рот. Глаза его расширились. Он крепче сжал ее руку и взглянул вниз, в устрашающую затхлую темноту.
— Ты думаешь, мы именно в этом месте?
— Возможно. Где еще можно встретить столько лестниц, ведущих в глубины земли? Ты слишком больно сдавливаешь мою руку, Мелфаллан.
— О! — Мелфаллан мгновенно ослабил пальцы. — Прости, пожалуйста, милая моя. — Он даже не заметил, что назвал ее так нежно. — Тогда кто же забрал Меган?
Брилли покачала головой.
— Понятия не имею. Я видела лишь тень и горящую стрелу. И знаю, куда несут Меган. — Она указала рукой вниз и направо. — А еще я слышу голоса. Они раздаются откуда-то из самой глубины.
— Голоса?
Брилли почувствовала, что Мелфаллан по-настоящему встревожился, и прикусила губу, жалея, что стала говорить с ним так откровенно.
К ее великому удивлению, он усмехнулся:
— Видно, мне суждено быть вовлеченным в колдовские дела. Как странно! Пошли искать Меган, моя милая. В конце концов, у нас есть твоя лампа и мой меч.
Брилли порывисто сжала его руку.
— Спасибо, Мелфаллан.
— Тебе не за что меня благодарить, — ответил он мрачно. — Оставить ребенка в опасности я просто не могу.
— Все равно спасибо.
Мелфаллан улыбнулся.
— Веди меня, колдунья. Я пойду за тобой. Надеюсь, когда-нибудь нам еще доведется увидеть свет Дневной звезды.
— Если есть дверь, которая ведет внутрь, значит, можно выйти и наружу, — ответила Брилли.
— Надо только найти выход. А сначала пойдем за Меган.
— Да.
Брилли подняла вверх лампу, и вместе с графом они отправились в глубь Колдовского Ущелья вслед за жуткой тенью.
16