Ответа нельзя было расслышать. Пикколомини продолжал:
— Если бы питаете к нему такое сильное отвращение, то не будем говорить о нем. Сказать откровенно, и я сильно побаиваюсь его безграничного честолюбия и рано или поздно постараюсь избавиться от него.
— Да, если я тебе дам время на это! — прошептал Малатеста, нимало не удивленный коварством своего приятеля Пикколомини. — Мне бы только узнать, кто этот пастух, — размышлял Ламберто, — пока я видел только его затылок.
Судьба как будто хотела удовлетворить любопытство бандита. Именно в это самое время пастух повернул голову, и Ламберто узнал в нем Джиакомо Бонкомпаньи герцога ди Сора.
— Ну, довольно, больше мне ничего не нужно знать, — прошептал Малатеста и поспешил выбраться из своей засады.
Спустя некоторое время деревенский фактор и пастух входили в Ансельские ворота, несколько поодаль от них шел монах, тщательно закутанный в свой башлык. На него, конечно, не обратили внимания, в столице католицизма во все времена и века монахи встречались на каждом шагу. Деревенский фактор и пастух направили свои шаги к мосту св. Ангела и вошли в дом синьора Бонкомпаньи. Незаметно следивший за ними монах это видел. В скромном капуцине читатель, конечно, узнал Ламберто Малатесту.
СТАРЫЙ ДРУГ
УВИДАВ все, что было ему нужно, Малатеста повернул назад и, свесив голову на грудь, сильно задумался, да и было отчего. Соединение таких двух личностей, как герцог ди Сора и Пикколомини, могло повести к весьма серьезным последствиям. Очевидно, тут дело идет о сильной, могущественной партии. Положим, он, Малатеста, мог бы избавиться от Монтемарчиано ловким ударом кинжала, но останутся преданные ему друзья, которые будут действовать; к тому же союз герцога ди Сора придавал вражде Пикколомини большой вес. Хотя Джиакомо Бонкомпаньи уже и не был главным начальником папских войск и не имел под своей командой вооруженной силы, тем не менее, герцог все еще пользовался большим влиянием в столице; влияние это было столь велико, что сам папа Сикст V, заклятый враг своего предшественника, счел благоразумным не трогать его племянника, так как он принадлежал к сильной партии, и, пока правление Сикста окончательно не окрепнет, трогать эту партию было опасно. Между сторонниками герцога ди Сора, как племянника покойного папы Григория, были члены святой коллегии, многие из них занимали важные правительственные места, и все принадлежали к богатой римской аристократии. Покойный папа Григорий, хотя и был одним из самых неспособных и глупых пап, но был крайне предусмотрителен относительно судьбы своих племянников; он позаботился связать их узами брака с богатой римской аристократией, дабы в случае его смерти и коренных преобразований они имели поддержку. «Следовательно, — рассуждал Малатеста, — если такой человек, как Джиакомо Бонкомпаньи, вступил в заговор, осмелел до того, что ходит переодетый в крестьянское платье, и вошел в союз с такой личностью, как герцог Монтемарчиано, то значит дело задумано серьезное и успех его более чем вероятен». Все это, конечно, было не по душе Малатесте, тем более что Пикколомини желал от него отделаться. Необходимо было избежать опасности и, кроме того, отомстить негодяю Пикколомини, вовлекшему его в заговор и теперь всячески лишавшему его всякой возможности примирения с папским правительством. Сам же Пикколомини, напротив, безусловно, стремился получить амнистию и, не приходится сомневаться, что при первом же удобном случае выдаст папской полиции сто, Малатесту.
Рассуждая таким образом, бандит был весь погружен в свои мысли, не замечая никого и ничего. В это время какой-то человек, тщательно завернутый в плащ, поспешно проходивший мимо, грубо толкнул его и не извинился. Малатеста опомнился. Забыв, что на нем одежда священника, который обязан прощать обиды ближнему, он громко крикнул незнакомцу:
— Эй, милейший! Нельзя ли остановиться, мне хочется посчитаться с вами за вашу невежливость!
Такого грозного возгласа было достаточно для того, чтобы узнать под священнической сутаной дворянина, умеющего владеть шпагой. Этот вызов был не более, как невольный порыв со стороны бандита, и он тотчас же раскаялся в нем, но было уже поздно. Прохожий повернул назад и подошел к мнимому монаху. Оба противника быстро осмотрели друг друга при свете фонаря, повешенного на мосту св. Ангела по приказанию папы Сикста.
— Благочестивый отец Малатеста! — вскричал незнакомец. — Как мне приятно вас видеть; давно ли вы стали священнослужителем?
Малатеста, видя, что его узнали, отскочил назад и схватился за кинжал, спрятанный в его рукаве.
Движение это не укрылось от незнакомца.
— Полноте глупить, милый Ламберто, — сказал он, — оставьте ваш кинжал, мы старые приятели, к чему нам прибегать к оружию. Я очень рад, что вас встретил.
— Великий Бог! Неужели это вы, синьор Ледигиер?! — вскричал бандит.
— Я сам, — отвечал Ледигиер, — но тише, мой дорогой друг, в Риме не очень гостеприимно меня могут принять, если узнают, что я приехал не для того, чтобы целовать туфлю его святейшества, и могут предложить мне помещение в тюрьме св. инквизиции, чего я, сказать откровенно, вовсе не желаю.
— Но как вы попали в Рим?
— Я приехал к вам, а вы, неблагодарный, собираетесь встретить меня ударом кинжала. Правда, и я вас не узнал, эта сутана так вас преобразила. Впрочем, одежда священника вам идет.
— Ах, синьор Ледигиер, как я рад вас видеть, — говорил бандит, — вы приехали как нельзя более кстати. Вы можете воспрепятствовать страшной измене и вполне обеспечить успех справедливого дела. Пойдемте! Сам Бог вас послал.
— Гм! Я несколько сомневаюсь, чтобы Господу Богу было угодно взять на себя подобную ответственность, — отвечал знаменитый воин и констебль Франции. — Во всяком случае, я к вашим услугам, пойдемте.
И они повернули в одну из темных улиц.
ВОСПИТАНИЕ
СТАРИННЫЙ палаццо графа Проседди стоял в нескольких шагах от места, где строился мост Сикста V через Тибр. Владелец древнего замка пользовался весьма хорошей репутацией верного католика, преданного церкви. Такое лестное мнение граф Проседди заслужил не потому, что он писал книги духовного содержания в защиту католицизма, нет, граф, как истинный патриций, не знал грамоты. Крови своей в защиту догматов веры он также не проливал, даже и тогда, когда был молод и полон сил, а теперь, состарившись, тем более. Граф страдал от подагры и ревматизма и ездил в церковь. Он был очень набожен и для всех служил примером, никогда не пропуская церковной службы, и, кроме этого, всегда принимал участие в религиозных процессиях. Монахи и священники были обычными посетителями его обширного дворца. Благочестивый служитель алтаря ксендз церкви св. Марии утверждал, что ему ни разу не довелось видеть пустым поставленное в церкви кресло графа Проседди. Граф часто заказывал обедни, жертвовал деньги на постройку храмов Божьих, на монастыри и помогал девицам, изъявлявшим желание постричься. Римские монахи с восторгом передавали один эпизод, доказывающий христианское благочестие графа. Вот в чем заключается этот эпизод.
В одном из многочисленных домов графа проживало семейство бедного рабочего, состоящее из трех человек: самого рабочего, его жены и маленького ребенка. В одну темную ночь по распоряжению графа вся семья была выгнана на улицу за неаккуратный платеж денег за квартиру. Рабочий и его ребенок умерли от холода, а жена опасно заболела. Узнав об этом, благочестивый граф тотчас же приказал служить обедню за упокой душ умерших рабочего и его ребенка.
Граф имел единственного сына Луиджи, которому дал воспитание сообразно своим убеждениям. Юношу Проседди очень любили римские дамы, в особенности настоятельницы женских монастырей, величая уменьшительным именем Джиджето. Хроника того времени утверждает, что граф Проседди был сыном одного из пап, называясь по обыкновению его племянником — nipote. К слову сказать, это общий прием многих римских первосвященников, что дало повод историкам распространиться о папском нипотизме, дорого стоившем верным католикам. Богатство, а равно и графский титул Проседди наследовал от своего всемогущего дядюшки. Та же хроника говорит, что в молодости граф Проседди вовсе не был таким нравственным и религиозным, как в старости. Напротив, он отличался своим свободомыслием, доходившим до кощунства, и самым необузданным развратом. Получив большие капиталы и недвижимое имущество, граф Проседди значительно их увеличил, занявшись крайне выгодным ремеслом — ростовщичеством,