которые ищут с нами встречи.
И он торжественно открыл портфель с бронзовой литерой 'N'.
- Чтобы не забыть...
Он вынул медальон и протянул его мне.
- Долго же он меня искал, - усмехнулся я.
- Виноват, - несколько смущенно сказал Маршан.
Да, они очень меня не любили! Я открыл золотой медальон - в нем лежал локон императора.
- Волосы императора в браслетах и медальонах, - продолжал, будто отчитываясь передо мной, Маршан, - я должен был передать всем членам императорской семьи. Так завещал Государь. Два медальона я должен был передать императрице и Римскому королю, но Ее Величество отказалась меня принять. И все- таки мне удалось передать ей оба медальона. Однако после смерти Рим-ского короля мне их вернул лакей в ливрее Ее Величества... причем без всякого сопроводительного письма от нее... Все это заняло, как вы догадываетесь, немало времени. А потом еще мой брак, хлопоты со свадьбой... Я ведь постарался жениться, как завещал мне император, 'на бесприданнице, дочери моего обедневшего генерала'... Так что до вас просто руки не дошли... к тому же вы недавно в Париже...
Я разглядывал волосы императора в медальоне. Потом все-таки спросил:
- Вы по-прежнему называете безмозглую самку императрицей?
- Так называл ее император до самой своей смерти. Так до своей смерти буду звать ее и я.
Пора было прощаться. И тут я почему-то начал рассказывать ему об аббате и моей предполагавшейся поездке в монастырь.
- Да, аббат был у меня, - прервал меня Маршан. - И меня очень удивило: такой просвещенный человек - и тратит время на подобную ересь. Волосы в медальонах срезаны мною после смерти императора. Это ответ на все глупости. Я был с императором все дни на острове, был рядом в час смерти и был, когда его зарывали в землю...
И тут Маршан замолчал... Я чувствовал! Чувствовал, что он хочет еще что-то сказать... и колеблется. И я спросил его прямо:
- Маршан, я, как и вы, исполнил волю императора. Я сделал его мысли известными всему миру. Он доверял мне... и вы просто обязаны мне доверить все, что знаете. Хотя бы в память о нем...
Он долго молчал. Наконец сказал:
- Хорошо. Я знаю, что генерал уже рассказывал вам о Киприани. Итак... Маршан попросил воды, потом подошел к окну, постоял... - Сколько уже лет прошло с тех пор, как я вернулся с острова, но до сих пор смотрю на улицу: не стоит ли кто подозрительный перед домом. Мы привезли с острова страх...
Итак, уже вскоре после вашего отъезда император начал умирать. Время от времени он заявлял: 'Здешний климат убивает меня, поэтому они и послали меня сюда. Это сухая гильотина'. И он делал все, чтобы об этом узнавали в Лондоне. В мою... точнее - в нашу общую обязанность входило спускаться в городок и в тавернах рассказывать морякам, как убивают императора. Его Величество немного играл... Но именно в это время он начал подозрительно быстро толстеть. Грудь стала совсем бабьей... мне пришлось распустить в поясе его брюки...
Помню, он принял Бетси... вы, конечно, помните ту очаровательную девушку, с которой у него был смешной флирт? Она с семьей уезжала в Англию... и пришла попрощаться вместе с матерью. Когда она вышла из комнаты императора, ее глаза были полны слез. Она сказала: 'Бедный император! Как изменила его болезнь... это старик... восковое лицо... и как он ослабел... опирался одной рукой на стол а другой на плечо слуги, чтобы просто подняться нам навстречу. Моя мать сказала, что его лицо отмечено печатью смерти...'
Когда они ушли, к императору вошел я. Он, довольно улыбаясь, лежал на кровати. И вдруг поднялся... а точнее вскочил с кровати. И весело сказал: 'Что ж, теперь эти Бэлкомбы довезут до Лондона весть о великом человеке, которого убивает климат! Однако... как жаль, что ей не было хотя бы на пять лет больше!'
Слухи о его нездоровье сделали свое дело. На остров прибыл важный чиновник Ост-Индской компании... Чарлз Риккетс - так его звали. Он плыл из Индии в Лондон, и ему, видно, поручили узнать и доложить, что с императором. Он тотчас попросил о встрече с Его Величеством. Но у императора была, как вы знаете, особая интуиция. 'Так! - сказал он. - Решили проверить. Откажите ему... пока'.
После этого Лоу вызвал Киприани и стал уговаривать повлиять на императора, чтобы тот принял чиновника. Он объяснял Киприани, как этому Риккетсу доверяют в Лондоне и как это может благоприятно отразиться на судьбе 'генерала Бонапарта'. Император, которому Киприани тотчас все доложил, позвал меня и Бертрана и долго хохотал. Он мучил Лоу и бедного Риккетса, то соглашаясь на аудиенцию, то отменяя ее. Целых три недели несчастный проторчал на острове, наверняка проклиная свое поручение. Наконец император принял его.
Император был небрит и лежал в полутьме на кровати. Во время беседы он иногда пытался приподняться, как бы с великим трудом, а я ему помогал. Когда Риккетс вышел, Бертран спросил его: как он нашел нашего Государя?
'Генерал Бонапарт, безусловно, болен, - отвечал Риккетс, - особенно меня пугает его полнота, весьма странная. Голова буквально уходит в плечи, щеки дряблые, спадающие по обе стороны, и ему явно трудно садиться на кровати, два-три движения уже причиняют ему боль... Я переговорю с губернатором о лечении и врачах для генерала'.
Между тем, наш больной уже к вечеру скакал на лошади, был весел и ел с отменным аппетитом. И даже поработал немного в саду. Правда, вспомнив, что англичане наблюдают, вдруг выронил лопату, пошатнулся и упал на мои руки...
Но именно тогда и меня, и Бертрана, и Монтолона... всех нас неприятно удивило странное доверие Лоу к Киприани. Губернатор ни с кем из нас не поддерживал отношения, а с Киприани, как выяснилось, он общался и даже доверял ему свои поручения. Вот тогда Бертран и рассказал нам удивительную историю, которую узнал от Гурго - о неудачном побеге императора. И о роли Киприани во всем этом...
Маршан уже собирался рассказать ее мне, но я перебил его:
- Я знаю эту историю от самого Гурго.
- Тем лучше. И тогда граф Бертран, - продолжил Маршан, - решился поговорить с императором. В моем присутствии он спросил: не волнуют ли его эти странно доверительные отношения губернатора и Киприани?
Император ответил: 'Да, это животное действительно доверяет Киприани. Дело в том, что Киприани - его шпион... Причем очень давно'. И долго наслаждался изумлением Бертрана.
Оказалось, Лоу завербовал Киприани еще на Капри, где англичанин должен был оборонять остров от войск императора. И Киприани предложил 'идиоту' доставлять сведения о французах. На самом же деле все было наоборот - Киприани верно служил императору. И оттого наши войска при его помощи так легко взяли остров. И когда Лоу стал губернатором на Святой Елене, Киприани по приказу императора тотчас явился к нему и вновь предложил свои услуги...
Все это император рассказал нам. И добавил: 'Вы можете себе представить радость этого болвана. Так что теперь Киприани 'служит' губернатору, а я знаю каждый шаг англичан, каждое слово. Например, вчера Лоу решил выслать врача О'Мира'.
Этот врач-англичанин уважал императора. Именно на него Государь во время врачебных осмотров обрушивал потоки поношений в адрес англичан. Но тот терпел... А когда О'Мира уехал, император в моем присутствии торжествующе сказал Бертрану: 'Знаете, за что его отослали? Как сообщил мне два месяца назад Киприани, губернатор обсуждал с О'Мира, какие выгоды принесла бы Европе моя смерть, и делал это в такой форме, которая, как заявил О'Мира одному из чиновников, 'при разнице наших с ним положений ставит меня в самое затруднительное положение'. Эти благородные слова и стоили ему карьеры!'
Но император сделал так, что слова доктора стали известны и в Лондоне. И через пару месяцев Его Величество позвал Монтолона, Бертрана и меня и сказал: 'Вот вам первый результат истории с О'Мира. Теперь англичане больше всего боятся, что я умру. Ибо вся Европа тотчас обвинит их в моей смерти. Поэтому, как сообщил мне Киприани, из Лондона прибыла депеша с выговором 'животному' . Так что мне остается только умереть, чтобы добить моих тюремщиков'. И он засмеялся.
И действительно, после этого режим явно смягчился - императору разрешили большие прогулки. Помню,