который боится позора, сам на него напрашиваться не станет. Будь у вас брат - матерый рецидивист, стали бы вы разглашать это?
- Просто так - нет. В интересах правосудия - да.
- Люди же не одинаковы. И слава богу, что так! - Райдер нетерпеливо пожал плечами. - Ну с теми, на кого прямо падает подозрение, мы покончили. Посмотрим, что можно сказать о третьем и неизвестном.
- Я уже говорил вам, что объявил розыск человека с приметами Летерена, - ответил Гаррисон.
- Да, я помню. По-вашему, это может что-то дать?
- Трудно сказать. Возможно, он мастер переодевания. В этом случае сейчас он уже совсем не похож на того человека, которого видели свидетели. Если же сходство это - настоящее, большое и не поддающееся маскировке, розыск скорее всего даст результаты.
- Пожалуй. Однако если речь идет не о кровном родстве - а этот вариант вы все равно проверяете, - то сходство скорее всего искусственное. Слишком уж велико было бы совпадение. Будем исходить из того, что оно искусственное. Какие мы можем сделать из этого выводы?
- Оно было слишком уж большим, - заметил Гаррисон. - Настолько большим, что обмануло нескольких свидетелей. Таким большим, что становится немного не по себе.
- Вот именно, - подхватил Райдер. - И ведь столь одаренный художник своего дела сможет повторить то же самое снова и снова, подыскивая подходящую жертву примерно одного с собой сложения. Следовательно, сходство между ним и Летереном может быть не больше, чем между мной и цирковым тюленем. У нас нет его настоящих примет, и это серьезная помеха. И пока мне не приходит в голову, как мы могли бы установить его подлинный облик.
- Мне тоже, - сказал Гаррисон уныло.
- Впрочем, у нас есть еще шанс: десять против одного, что сейчас он выглядит так, как раньше - до своего трюка. Ему незачем было прибегать к маскараду, пока он проводил примерку и разрабатывал свой план. Грабеж прошел гладко, как по расписанию, и, значит, все до последней мелочи было предусмотрено заранее. А такого рода работа требует долгих предварительных наблюдений. Он не мог за один раз выяснить, каков порядок получения денег, и запомнить наружность Летерена. Разве что он чтец мыслей на расстоянии.
- Я в это не верю, - объявил Гаррисон. - Как в астрологов и ясновидящих.
Не слушая, Райдер продолжал:
- Следовательно, некоторое время до грабежа он жил в городе или в его окрестностях. Довольно много людей должны были его постоянно видеть и могли бы его описать. Ваши ребята, бегая по пивным с фотографиями, его не найдут, потому что он не похож на эту фотографию. Нам нужно установить, где он жил, и узнать, как он выглядит.
- Легче сказать, чем сделать!
- Вариант не из простых, но возьмемся за него. В конце концов мы чего-нибудь добьемся - хотя бы места в сумасшедшем доме... - Он умолк и задумался.
Гаррисон сосредоточенно уставился в потолок. Не подозревая об этом, оба прибегли к обычной для Земли замене гениального прозрения, которое случается так редко! Раза два Райдер открывал рот, словно собирался что-то сказать, во тут же снова его закрывал и опять погружался в размышления. Наконец он все-таки сказал:
- Чтобы с такой уверенностью выдавать себя за Летерена, он ведь должен был не только придать себе внешнее сходство с ним, но и одеться точно так же, ходить той же походкой, вести себя точно так же, пахнуть так же...
- Он ничем не отличался от Летерена, - ответил Гаррисон. - Я допрашивал Эшкрофта, пока нам обоим не стало тошно. У него все было как у Летерена, вплоть до ботинок.
- А чемоданчик? - спросил Райдер.
- Чемоданчик? - на худом лице Гаррисона мелькнуло недоумение, тотчас сменившееся злостью на себя. - Тут вы меня поймали. Про чемоданчик-то я и не спросил. Тут я дал маху.
- Не обязательно. Возможно, и он тот же самый, но лучше бы проверить.
- Сейчас и проверим. - Гаррисон взял телефонную трубку, набрал номер и сказал: - Мистер Эшкрофт, у меня к вам есть еще один вопрос. Чемоданчик, в который вы укладывали деньги, он был тот же, с которым всегда приезжали кассиры с фабрики?
Райдер тотчас услышал решительный ответ:
- Нет, мистер Гаррисон, это был новый чемоданчик.
- Что?! - взревел Гаррисон, багровея. - Почему же вы раньше молчали?
- Вы меня не спросили, вот я и не вспомнил. Но если бы и сам вспомнил, то не увидел в этом никакой важности.
- Послушайте, решать, что важно, а что - нет, это моя обязанность, а не ваша. - Он бросил на Райдера мученический взгляд и продолжал раздраженно: - Так давайте выясним все раз и навсегда. Если не считать его новизны, чемоданчик был точно таким же, как тот, с которым приезжали кассиры?
- Нет, сэр. Но очень похожим. Такая же форма, такой же латунный замок, почти такие же размеры. Но он был чуть длиннее и на дюйм глубже. Я помню, что, укладывая деньги, удивился, зачем им понадобилось покупать второй чемоданчик, но потом решил, что они хотят, чтобы мистер Летерен и мистер Суэйн ездили каждый со своим чемоданчиком.
- А вы не заметили какого-нибудь отличительного признака? Ярлычок с ценой, марка фирмы, инициалы или еще что-нибудь?
- Ничего. Я ведь не смотрел специально. Не предвидя дальнейшего, я не мог...
Голос Эшкрофта оборвался на середине фразы, так как Гаррисон раздраженно швырнул трубку на рычаг. Он уставился на Райдера, который ничего не сказал.
- К вашему сведению, - заявил Гаррисон, - я пришел к выводу, что профессия уборщика общественных туалетов имеет множество преимуществ, и бывают времена, когда я испытываю большое искушение... - Он задохнулся и включил селектор.
- Есть там кто-нибудь свободный?
- Кастнер, шеф.
- Ну так пошлите его сюда.
Вошел сыщик Кастнер. Он был одет весьма элегантно и явно умел ориентироваться в пучине порока.
- Джим! - распорядился Гаррисон. - Слетайте-ка на стекольную фабрику и возьмите чемоданчик кассира. Только убедитесь, что это тот, который они берут с собой в банк. Побывайте с ним во всех галантерейных магазинах города и установите, кому и когда за последний месяц были проданы такие же чемоданчики. Если отыщете покупателя, то пусть он предъявит вам свой чемоданчик и скажет, где он был и что делал в половине одиннадцатого в прошлую пятницу.
- Будет сделано, шеф.
- Звоните мне, как только что-нибудь выясните.
После ухода Кастнера Гаррисон сказал:
- Чемоданчик был куплен специально для этого ограбления. Следовательно, приобретен он скорее всего недавно и, вероятно, у нас в городе. Если в городских магазинах ничего выяснить не удастся, займемся соседними городами.
- Вы займитесь этим, - согласился Райдер, - а я тем временем тоже кое-что предприму.
- А что именно?
- Мы ведь живем в век науки и передовой техники. Мы располагаем широко развитыми и отлично действующими средствами связи, а также действенными системами сбора и хранения информации. Так воспользуемся тем, что у нас есть.
- Что вы задумали? - заинтересовался Гаррисон.
- Такой ловкий и легкий грабеж просто напрашивается на повторение. Не исключено, что преступник уже не раз пользовался своим способом и уж, во всяком случае, этим банком он не ограничится.
- Ну, и...
- У нас есть описание его внешности, хотя вряд ли это нам много даст. Но, - Райдер подался вперед, - мы знаем его методы, и исходя из них мы можем...