успела его жертва оказаться на земле, как жгучая стрела невидимого лучника вонзилась в его собственную спину.
Едва спустив тетиву, Эмма перехватила свободной рукой поводья и погнала коня вперед, туда, где полегли ее муж и его противники.
Поле боя являло собой страшное зрелище. Эмма, стараясь не смотреть на безжизненные тела и окровавленную траву, зацепила арбалет за луку седла и, торопливо спешившись, опустилась на колени около мужа. Эмори лежал ничком и не шевелился. Эмма осторожно перевернула его на спину и тщательно осмотрела раны. Одна, на руке, была поверхностной и уже почти перестала кровоточить. Тревогу вызывала рана на голове. Последний удар разбойника был очень силен, и кровь обильно текла из раны.
Прикусив губу, Эмма бросила взгляд на дорогу - в надежде на помощь. По ее подсчетам, конь Эмори уже должен был достигнуть замка. Как только его заметят караульные, тотчас будут посланы люди на поиски Эйнфорда.
Она еще раздумывала, что лучше: сразу заняться раной Эмори или дождаться, когда они вернутся в замок, где у нее имеется все, чтобы помочь раненому.
Неожиданно какой-то звук привлек ее настороженное внимание. Она оглянулась и поняла, в чем дело. Один из разбойников, с острым, как у хорька, лицом, тот, что был ранен в плечо, делал отчаянные попытки встать на ноги.
Не долго думая, Эмма схватила лежавший рядом меч Эйнфорда и мгновенно вскочила на ноги, готовая защищать Эмори до последней капли крови.
Лишь одно ее смущало: она совершенно не умела обращаться с мечом. Отец в свое время решительно запретил ей обучаться искусству владения холодным оружием. Не женское это дело! Скрепя сердце он позволил служившему в замке валлийцу показать ей, как следует управляться с луком. Но с мечом - это уж чересчур! Эмма перепробовала все способы воздействия на отца, но он твердо стоял на своем. Даже Рольф признал ее желание сумасбродным и отказался помогать ей в этом. Как бы ей пригодилось это умение сейчас, когда ее жизнь висит на волоске!
Разбойник тем временем сделал несколько неуверенных шагов в сторону Эммы и остановился. На один миг она испугалась, что негодяй набросится на нее и вырвет меч. Однако, видимо, передумав, разбойник круто повернулся и исчез в чаще леса.
Какое-то время Эмма не могла отвести глаз от места, куда он скрылся. Сердце ее колотилось отчаянно, словно стремилось выпрыгнуть из груди. Усилием воли она разжала пальцы, выпуская меч из рук, и вновь склонилась над мужем.
'Надо поскорее оттащить его в более укромное место!' - подумала Эмма. В лесу было полно разбойников. Если сбежавший негодяй наткнется на своих сообщников, они могут вернуться в любую минуту. И тогда им не спастись.
- Эмма! - Конь Рольфа напролом через подлесок вырвался на поляну. В голосе кузена звучала отчаянная тревога.
- Слава Богу! - облегченно вздохнула Эмма Рольф остановил коня и, спешившись, подбежал к ней:
- С тобой все в порядке?
- Да, но Эмори ранен.
- Что случилось?
- На него напали разбойники, - отвечала Эмма. Обернувшись к мужу, она с тревогой увидела, что кровь продолжает сочиться из раны, заливая ему лицо.
- Ты была с ним? - Рольфа, похоже, куда больше волновала сама Эмма.
- Нет, я подоспела к концу боя. Помоги мне поднять его. Нам надо поскорее отвезти его в замок, он теряет много крови.
Рольф кивнул и, крякнув от усилия, поднял Эмори.
- Нет, Рольф, не так! - запротестовала она, когда Рольф перекинул безжизненное тело Эйнфорда через седло лошади Эммы. - Посади его, а то ему будет неудобно.
- Эмма, он же без сознания, - сухо возразил Рольф, садясь на своего коня, и нагнулся, чтобы подхватить ее с земли.
- Но...
- Хватит! - Он усадил ее в седло перед собой, одной рукой подобрал поводья своей лошади, а другой - кобылы с Эмори. - Мы должны поскорее доставить лорда в замок, а уж там устроим его поудобнее.
С этими словами он направил коня в обратный путь, но придержал его, заметив стрелы, подрагивающие в спинах двух разбойников.
- Твоя работа? - тихо поинтересовался он. Эмма посмотрела на убитых ею и поспешно отвела глаза.
- Поедем скорее домой, - пробормотала она.
Видя ее посеревшее лицо, Рольф кивнул и послал коня вперед. Спустя некоторое время Эмма успокоилась и, оглянувшись через плечо на Рольфа, спросила:
- С тобой больше никто не поехал?
Конюх сказал, что ты последовала за мужем, несмотря на его приказ не покидать замка без охраны. Я велел оседлать мне коня, решив нагнать тебя до того, как ты найдешь Эйнфорда.
Эмма слегка улыбнулась:
- Чтобы избавить меня от выговора?
- Вполне заслуженного. Ты не должна была выезжать одна.
- Он тоже! - раздраженно откликнулась Эмма. Ей не понравился упрек кузена, но она вынуждена была признать, что он справедлив.
- И он не должен был, - согласился Рольф, и Эмма несколько успокоилась. Все-таки Рольф всегда был справедливым. - Разбойники в ваших краях слишком осмелели, - добавил он. - Фальку давно следовало об этом позаботиться.
- Ему о многом следовало позаботиться, - холодно заметила она и поспешила сменить тему разговора: - В замке видели коня Эмори?
- Видели, так что подмога наверняка уже спешит сюда.
Не успел он произнести эти слова, как из-за деревьев им навстречу вырвался целый отряд, всадников двадцать. Среди них были и ее слуги из замка, и вновь прибывшие с лордом Эмори. Впереди скакал мрачный Блейк.
- Леди Эмма, с вами все в порядке? - Блейк остановил коня и окинул Эмму быстрым взглядом. Убедившись, что она цела и невредима, он перевел глаза на бесчувственное тело Эмори и нахмурился при виде крови, продолжавшей сочиться из раны на голове.
- Нам нужно побыстрее доставить его в замок и перевязать раны, ответила Эмма, когда Блейк вопросительно поднял на нее глаза.
- Это дело рук разбойников, - пояснил Рольф. - Недалеко отсюда, на поляне, вы найдете тела пятерых.
- Их было только пятеро?
- Один, раненный, убежал, - сказала Эмма. Блейк кивнул и, отрядив двоих сопровождать ее в замок, сам с отрядом отправился в направлении, указанном Рольфом. Быть может, им удастся поймать сбежавшего.
Эмори так и не очнулся ни за время пути, ни когда двое крепких парней снимали его с коня и несли наверх, в спальню. Эмма следовала за ними, раздавая на ходу распоряжения принести кипяток и чистые тряпки.
Спустя короткое время Эмори лежал распростертый на кровати, а Эмма обмывала его раны. В первую очередь она решила заняться раной на голове. Тяжело вздохнув, Эмма положила окровавленные салфетки в чашу, которую держал перед ней оруженосец Эмори, и взяла из рук Мод иглу с ниткой. Едва она принялась зашивать рану на голове мужа, как в спальню вошел Блейк и присоединился к стоявшим вокруг кровати раненого.
- Удалось поймать сбежавшего? - тихо поинтересовался у него Рольф, морщась при виде иглы в руках Эммы.
- Нет, но я оставил в лесу людей. Они продолжат поиск и привезут сюда убитых. Их там пятеро, как вы и сказали. - Выражение его лица говорило о том, что и ему было трудно наблюдать за действиями ловких