ненастье. Он придет через полчаса в отель <Полана>, будет ждать в холле за третьим от двери столиком, перед ним будет пачка сигарет <Данхил> и чашка кофе с минеральной водой, отпитой наполовину... Вы из ФБР?
- А если да? - сразу же спросила Криста. - Вы имеете что-то предложить?
- Нет, ничего, я просто решил, что вас должен интересовать Гуарази, а не мы... Я прошел денацификацию...
- Гуарази говорил вам, что его ищет ФБР?
- Нет, прямо так он никогда не говорил...
- На каком языке вы объяснялись?
- Он владеет испанским, и Лангер прекрасно говорит по-испански. Я только выполнял просьбы Лангера... И Гуарази... Я же думал, что он американец, что все это не противозаконно...
- Если Лангера нет на месте, где его найти?
- Дома.
- Адрес?
- Авенида Республики, двенадцать, второй этаж.
- Сейчас мы свяжем вам ноги и развяжем руки. Вы напишете Лангеру записку... Ту, которая з а с т а в и т его сесть в мою машину и приехать сюда. Если вы решите пошутить, подумав, что меня схватят и я отдам вас, вы ошибаетесь. До вашего оффиса, - Спарк внезапно перешел на португальский, это словно бы ударило Ригельта, - я проскочу за сорок минут, учитывая возможные приключения на дороге. Полчаса буду ждать его. Сорок пять минут я кладу на возвращение. Если я не вернусь через сто пятнадцать минут, - он запустил руку в его жилетный карман и, в ы р в а в часы с цепочкой, протянул Кристе, - убери его и немедленно уходи на корабль.
Ригельт снова тонко завизжал.
Спарк, опустившись перед ним на колени, стянул его ноги ремнем и освободил руки.
- В первом документе вы напишете обязательство работать на нас, сказала Криста. - <Я, Ригельт, бывший штурмбанфюрер СС, адъютант Отто Скорцени, обязуюсь работать на секретную службу и выполнять все поручения, которые будут на меня возлагаться. Я пошел на это, о т д а в Лангера и Гуарази, без какого бы то ни было принуждения, по собственной воле, с единственной целью искупить свои преступления поры национал-социализма>. А дальше - условную записку для Лангера. Быстро!
...Лангер выслушал Спарка с некоторым недоумением, с еще большим недоумением прочитал записку Ригельта и нахмурившись, спросил:
- А что случилось? Где он?
- Около Эсториля. Очень просил срочно привезти вас, какая-то сделка, без вашей помощи он не решается входить в бизнес. Если вы заняты, напишите ему или пошлите кого считаете нужным...
- Да нет, я, конечно же, поеду, только мне надо заглянуть в оффис... Простите, вы не представились...
- Я от Хамфри, <Бруклин электрисити>...
- Так это к вам пошел сегодня мой друг в <Диариу>?
- Нет, - ответил Спарк, понимая, что все гибнет, он проваливается, ц е п ь, видимо, все знает. - С ним встретился президент компании, а я юрист: оформление, консультации и советы, как надежнее и законнее обмануть партнера.
- Очень приятно. Мы порадовались за Киккеля. Начать переговоры с таким престижным партнером - мечта каждого, живущего в этой дыре... Вы подождете меня здесь? Или зайдем в оффис?
- Как вам угодно... Я могу подождать здесь, выпью кофе... Сколько вам надо времени?
- Двадцать минут... Полчаса от силы...
- Хм, со временем, конечно же, туго... А если я приглашу вас в мою машину?
- О, вы с машиной?! Тогда мы обернемся за десять минут, максимум пятнадцать...
Спарк положил на стол купюру и поднялся:
- Я к вашим услугам, сеньор Лангер.
Он не имел права называть это имя, потому что здесь, в Португалии, Лангер жил по паспорту Лахера; его подлинное имя было известно лишь Гелену.
Но если бы он и не произнес его имя, все равно миссия его провалилась, ибо в той записке, которую отправил с ним Ригельт, не было в конце точки. Это означало сигнал тревоги; давным-давно уже было условлено, что, если нет обычной точки после фамилии, надо спешить на помощь, тревога.
Поэтому, сказав, что он поднимется к себе в оффис на пять минут, чтобы запереть сейф и сделать два необходимых звонка, Лангер коротко бросил Паулю Зайбергу, сидевшему в приемной:
- Выгоняй машину и осторожно пристройся к <Испаносюизе>, что стоит у нашего подъезда. Возьми Педро и пару автоматов, видимо, будет жарко. А ты, - он обернулся к Фрицу, исполнявшему функцию шефа охраны фирмы, - топай со мной. Я на мгновение замешкаюсь, открывая дверь машины, в это время ты быстренько выйдешь и сядешь рядом с водителем. Пистолет держи так, чтобы его можно было в нужное время пустить в ход. Не в городе, понятно. Все поняли, ребята? За дело, с Ригельтом беда.
ВЫДЕРЖКИ ИЗ СТЕНОГРАММЫ ДОПРОСА БЫВШЕГО БРИГАДЕФЮРЕРА СС ВАЛЬТЕРА ШЕЛЛЕНБЕРГА, ЛОНДОН. __________________________________________________________________________
В о п р о с. - Во время прошлого допроса вы упомянули некоторых руководителей мафии в Сицилии, которые, по вашим сведениям, работали на ОСС. Назовите, пожалуйста, фамилии этих людей и расскажите, откуда пришла к вам эта информация.
О т в е т. - Боюсь, что подлинные имена я не смогу назвать... Информация к нам пришла, если мне не изменяет память, из абвера, от Канариса. Он в свое время пытался завязать опосредованные контакты с мафией, используя свои итальянские возможности...
В о п р о с. - Поясните.
О т в е т. - Муссолини провозгласил <общенациональную борьбу> с мафией, но в то же время изредка использовал тех руководителей <Коза ностры>, которые имели выходы на Соединенные Штаты. Он, правда, не думал об оперативном разведывательном интересе, его более всего привлекала возможность сведения счетов со своими политическими противниками...
В о п р о с. - С кем именно?
О т в е т. - В свое время - за абсолютную точность информации я не ручаюсь, повторяю, мафию у нас вел Канарис - в Нью-Йорке вышла книга некоего журналиста, фамилию я запамятовал, который в прошлом был дружен с дуче, а затем эмигрировал и начал против него кампанию за океаном. Попытка перекупить журналиста не увенчалась успехом. Тогда якобы Муссолини обратился к одному из руководителей мафии США, вынужденному бежать из Нью-Йорка и поселиться в Риме, - если мне не изменяет память, его звали дон Вито - за помощью...
В о п р о с. - Назовите полное имя дона Вито.
О т в е т. - Я боюсь ввести вас в заблуждение... Я знаю только, что лично Муссолини разрешил ему открыть банк в Риме, зная, что он мафиози и разыскивается прокурором Нью-Йорка...
В о п р о с. - Витторио Дженовезе - так звали этого человека?
О т в е т. - Может быть, и так... Я же сказал: я не хочу вводить вас в заблуждение. Лучше промолчать, чем дать приблизительную информацию... Словом, этот американский мафиози, проживавший в Риме, организовал устранение противника дуче.
В о п р о с. - В каком это было году?
О т в е т. - Точно не помню.
В о п р о с. - Канарис пытался п о д о й т и к Вито Дженовезе?
О т в е т. - Адмирал был очень скрытным человеком и наиболее рискованные операции предпочитал проводить лично, без помощников. Моя служба присматривалась к его активности. Кое-что нам удалось выяснить...
В о п р о с. - К какому периоду относится наибольшая активность Канариса именно в этом направлении?
О т в е т. - До начала сорок третьего года. Конкретно - до вторжения союзников в Сицилию. Затем Дженовезе исчез из Рима. Ни Канарис, ни мои службы не могли его более обнаружить'.
_______________
' С осени 1943 года Витторио Дженовезе работал переводчиком штаба американских войск в Неаполе, предав своего покровителя Муссолини еще до того, как петух прокричал во