Весь остаток пути до гостиницы на Оружейной площади они молчали, и Грофилду вполне хватило времени, чтобы осознать, что, по сути дела, он ответил девушке невпопад.

Глава 11

Комната советников оказалась обыкновенным гостиничным номером на пятом этаже 'Шато Фронтенак' и выходила окнами на задний двор. В ней было полным полно открытых чемоданов, набитых электронной аппаратурой. В комнате сидели пять человек в рубахах с закатанными рукавами, и Грофилд, перекинувшись с ними несколькими словами, понял, что это граждане США, специалисты по электронному подслушиванию и частные сыщики, нанятые по случаю съезда. Грофилд с ухмылкой взглянул на Вивьен и сказал:

- У вас тут хватает патриотов из - за южной границы.

- Все нанимают себе в помощь технических служащих, - холодно ответила девица. - Никто не обязан любить своих работников. - До чего же вы скудоумны, - заявил Грофилд. Технический служащий, с которым он уже имел возможность поговорить, окликнул Грофилда из дальнего конца комнаты. Грофилд направился туда, сопровождаемый девицей. Техник уже ставил катушки на маленький японский магнитофон.

- Он включается от звука, - пустился в объяснения техник.

- Если все тихо, пленка стоит неподвижно. Поэтому запись звучит слитно, хотя в разговоре могли быть промежутки.

- Понимаю.

- Дайте - ка я найду нужное место, - техник нажал перемотку вперед, и несколько секунд они молча смотрели, как крутятся катушки. Потом парень включил пуск, и Грофилд услышал свой голос: 'Ну, у нас, контрразведчиков, день ненормированный'.

- Это я разговариваю с Карлсоном, - сказал Грофилд. Нынче днем, после пробуждения.

- Правильно, - отозвался техник и, перемотав еще немного пленки, опять нажал на пуск. На сей раз донесся голос. Карлсона: 'Это вам ничего не даст...'

- Слишком увлекся, - сказал техник и включил перемотку назад, а потом снова пуск. Грофилд услышал себя: 'Только проверьте, заперта ли дверь, когда будете уходить'. 'Разумеется', - ответил голос Карлсона. Слышимость была хорошая, с легким эхо, заметно лучше, чем по телефону.

'Хотя какой толк от замков', - донеслось ворчание Грофилда, сопровождаемое скрипом и хлопком двери. Потом что - то щелкнуло, и техник шепнул:

- Тут перерыв в разговоре.

Грофилд кивнул и опять прислушался к голосу Карлсона: 'Это Генри, щелчок. - Похоже, он чист. Камдела подослана Марбой, чтобы узнать, что он тут делает. - Щелчок. - Разумеется, он подозрителен, все тут подозрительны. Но если мы будем осторожны, он не свяжет Грофилда с нами. - Щелчок. - Ладно. Я тут за всеми присмотрю. Я буду наверху. - Щелчок. - Ладно'.

Затем послышался еще один щелчок, приглушенные шумы, возня, тихий звон металла. Грофилд растерянно взглянул на техника.

- Мы прослушали этот отрывок несколько раз, - сказал тот, - и думаем, что кто - то пытается открыть дверь в коридор. Она была заперта на задвижку?

- Нет.

- Значит, так и есть. Вскрывают замок. Слушайте. Грофилд услышал, как дверь тихонько закрылась. Техник сказал:

- Это Карлсон вошел то ли в ванную, то ли в сортир.

- Как жаль, что вы не поставили телекамеру, - насмешливо ответил Грофилд.

Техник принял его слова за чистую монету.

- Нам их не выдали, - сказал он. - Тихо! Вот он появляется на сцене. Слышите?

- Да. Что он делает? Выдвигает ящики?

- Ага, обыскивает номер, и на совесть. Мы, по правде сказать, даже боялись, что он найдет нашу аппаратуру.

- Однако он не нашел.

- Нет, мы ее надежно запрятали.

- Куда? - спросил Грофилд с невинным видом. Техник ухмыльнулся.

- Так я вам и сказал.

- Он считает себя большим умницей, - заметила Вивьен Камдела.

Техник удивленно взглянул на нее, и Грофилд пояснил:

- Влюбленные женщины сварливы.

Техник снова ухмыльнулся и прислушался к записи.

- Вот, сейчас, - сказал он.

Шумы напоминали возню в потревоженной крысиной норе.

Спустя несколько секунд открылась дверь, послышалось 'ах!', и какой - то новый голос произнес по - английски с очень заметным акцентом:

'Кто вы такой?'

'Я мистер Грофилд, - негодующим тоном ответил Генри Карлсон. - И это мой номер. Что вы тут делаете?'

'Никакой вы не Грофилд, - сказал вошедший. - Отвечайте без уверток. Кто вы?'

'Вы с этим поосторожнее, - произнес Карлсон. - Если он выстрелит, вся гостиница встанет на уши'.

'Он мне не понадобится, - прихвастнул голос. - У меня есть вот это'.

- Наверное, нож, - шепнул техник.

Грофилд нетерпеливо кивнул, он уже все понял. Карлсон произнес:

'Что ж, понимаю. Вам нет нужды меня запугивать, это вам ничего не даст. Мы оба не имеем права находиться здесь. Вы ведь тоже не Грофилд'.

'Что это у вас там?' - подозрительно спросил голос.

'Книга, - ответил Карлсон. - Захватил с собой по привычке. Видите, в ней ничего не спрятано. Эй, ради Бога!'

Незнакомый голос забормотал что - то на непонятном языке. Скорее всего, это была ругань. Донесся шум возни, стук, потом Карлсон, будто начав что - то объяснять, произнес: 'Вы...' Мгновение спустя он закашлялся, донеслись глухие удары, а затем щелчок, после которого послышался голос Вивьен Камдела: 'Карлсон мертв. Второго тут нет. Непохоже, чтобы...' Техник остановил пленку.

- Мы думаем, что Карлсон держал книгу в руке, заложив страницу пальцем, начал объяснять он. - Собираясь открыть ее и показать тому, второму, что внутри ничего нет, он поднял книгу, парень испугался этого движения и бросился на Карлсона с ножом. Карлсон прикрылся книгой как щитом, и нож вонзился в нее. Вероятно, он прошел насквозь и ранил Карлсона, но легко. Но тогда противник размахнулся опять и поразил Карлсона, при этом книга так и осталась на лезвии ножа. Этим ударом он Карлсона и прикончил.

- Отличный удар, - сказал Грофилд. - Как вы думаете, что это был за язык?

- Извините. Мы, конечно, слушали, но никто из нас понятия не имеет, какое это наречие. Грофилд повернулся к Вивьен.

- Вы тоже?

- Я б сказала, кабы знала.

- Что ж, - Грофилд опять взглянул на техника. - Могу я получить копию этой записи?

- Вы шутите? - спросил техник.

- Только тот отрывок, где иноязычная речь. Техник покачал головой.

- Дохлый номер.

- Почему?

- Вы всерьез спрашиваете?

- Конечно.

Техник посмотрел на Вивьен, потом опять на Грофилда.

- То, что мы здесь имеем, - он похлопал по магнитофону, называется уликой в деле об убийстве. Мы скрываем ее, поскольку она уличает и нас тоже - в незаконном подслушивании и нескольких других нарушениях закона. Если мы дадим вам отрывок этой записи, вы получите доказательства того, что мы занимаемся сокрытием улик. Мы не настолько в вас влюблены, чтобы допустить такое.

Вы читаете Дрозд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×