– Можешь ты доказать свои слова? – тихо и размеренно спросил Джим.
– Клэв… я… ничего не знаю, – с усилием выдавливая слова из горла, пробормотал Пирс. – Я только так… прикинул… – Медленно опустив револьвер, Джим отступил на шаг назад. С него было вполне достаточно признания Пирса, но Жанна почувствовала, что Пирс лгал.
– Будь впредь поосторожнее в разговорах обо мне, – сказал Клэв. Келс медленно выпустил сквозь зубы задержанный воздух и утер пот со лба.
– Джим, ты не пьян сейчас?
– Нет.
– Но ты здорово обозлен.
– Конечно! Пирс хотел очернить меня в твоих глазах, не так ли?
– Нет. Ты не понял меня. Ни он, ни кто другой не в состоянии очернить тебя передо мной.
– Отлично! Я погорячился немного… Пирс, давай помиримся, если тебе не хочется продолжать ссору.
– Конечно, он помирится с тобой, – приказал Келс.
Пирс очень неохотно протянул руку. Оскорбленный приказанием Келса, он злобно блеснул глазами.
– Ну, Келс, зачем ты звал меня? – спросил Клэв.
– Ты был моим лучшим козырем, Джим, – ответил Келс. – Ты поддерживал мой план и дважды спас мне жизнь… Я многим обязан тебе… И если ты еще раз поддержишь меня, то в один прекрасный день я отблагодарю тебя за это. Хочешь помочь мне?
– Да, – твердым голосом ответил Джим, но при этом сильно побледнел. – Что случилось?
– Гульден взорвал весь мой легион. Он перетащил к себе больше половины моих людей, и с тех пор они совершенно обезумели от пьянства. Теперь они действуют вполне самостоятельно. Результат всего этого ты можешь себе легко представить. Кто-то из пьяниц проболтался, и теперь весь лагерь дышит местью. Ни одной секунды больше мы не можем поручиться за нашу жизнь. Я было решил провести одну грандиозную затею и после этого удрать на границу, но ни один из этих голубчиков не хочет теперь поддерживать меня в моих решениях. Все они хотят вести здесь свободную и беззаботную жизнь. Но я надеюсь, что еще не поздно. Пирс, Оливер, Смит – все лучшие люди моего легиона – еще верны мне. Если мы сплотимся, то, может быть, нам еще удастся одержать верх. Однако и они угрожают порвать со мной, и только из-за тебя.
– Из-за меня? – воскликнул Клэв.
– Вся моя банда уверена, что ты обманываешь меня.
– В чем? – спросил Клэв.
– Они считают, что это ты проболтался обо всем, и винят тебя в том проснувшемся подозрении, которое нарастет в лагере.
– Но они заблуждаются! – воскликнул Клэв громким, звенящим голосом.
– Я уверен в этом. Не забудь, что у меня нет и тени подозрения против тебя. Я готов поклясться за тебя, но вот Пирс…
– Так, значит, это все-таки Пирс! – с угрозой сказал Клэв.
– Он только высказал свое мнение, – быстро проговорил Келс. – На это он имеет такое же полное право, как и все остальные. Вернемся к делу… Все они считают тебя обманщиком только потому, что ты еще честен.
– Не понимаю, – медленно ответил Клэв.
– Джим, вспомни, ты свалился к нам как снег на голову, примкнул к моему легиону, но не сделался еще настоящим бандитом. Здесь ты был только честным золотоискателем. Это подходило к моим планам и принесло мне пользу. Но это не пришлось по вкусу моим людям. Ты работаешь каждый день, ты сделал большую находку, и весь Олдер-Крик уважает тебя. Но ты еще ни разу не сделал того, что приравняло бы тебя к банде. Ты никого не убил, из-за мешка с золотым песком не подсунул фальшивой карты, и это-то и повредило тебе среди моих людей. Они не смотрят на тебя моими глазами. Только один я считаю тебя столь же отважным, как и честным. И вот они уверены, что ты предал нас. Ни Пирсу, ни вообще кому-либо из моих людей я не хочу сделать упрека. Это время многих лишило благоразумия. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. Я лично рад, что в отношении тебя банда так заблуждается. Теперь она дает тебе возможность поддержать меня.
– Дает возможность?
– Да, у них есть для тебя одно дельце. Хочешь ты взяться за него?
– Я должен, – ответил Клэв.
– Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие к тебе.
– А в чем заключается это дело? – с усилием проговорил Клэв. Пот выступил на всем его теле, и мокрые волосы повисли над побелевшим лбом. Он вдруг утратил все свое прежнее мужество и превратился в мальчика – слабенького, загнанного и отчаявшегося.
Прежде чем ответить, Келс отвел свой взгляд в сторону.
– Ты знаешь золотоискателя по имени Грид? – торопливо спросил он.
– Парень, который всегда хрипит, короткий и широкий, вообще похожий на Гульдена, но только не такой громадный, с лохматой, красной бородой? – спросил Клэв.
– Я никогда не видел его, – ответил Келс. – Пирс, верно ли Клэв описал его?
– Да, – ответил Пирс.
– Отлично! – продолжал Келс, постепенно увлекаясь своей темой. – Этот самый Грид носит на себе пояс, туго набитый золотом. Бликки никогда не ошибается. Партнер Грида на пару дней отправился в Баннек. Грид работает упорно и после ужина любит соснуть. Самое лучшее время для этого дела – когда он загасит у себя огонь. Разузнай, которая палатка принадлежит ему. Завтра вечером, как только стемнеет, ты подкрадешься к ней – очень осторожно, – выждешь удобную минуту… и быстро кончишь свое дело.
– К… как… кончу? – хрипло спросил Клэв.
Глаза Келса сверкнули холодно и колко. Думая о золоте, он совершенно позабыл о стоявшем перед ним человеке.
– Койка Грида находится по другую сторону палатки, как раз напротив засохшего дерева. Тебе не понадобится входить в палатку. Прорежь парусину, она старая и гнилая. Убей Грида своим ножом… возьми его пояс… Будь осторожен, отважен и ловок. Вот в чем заключается твоя миссия. Что ты на это скажешь?
– All riqht, – мрачно ответил Клэв и, тяжело ступая, вышел из комнаты.
После его ухода Жанна все еще не покидала своего поста. Болея душой за Джима, она в то же время ни одной секунды не боялась, что он пойдет на это преступление.
Едва Клэв вышел, как Келс торжествующе взглянул на Пирса.
– Говорил я тебе, что парень послушается меня. Я еще ни разу не давал ему никакого поручения.
– Похоже на то, как будто я в самом деле промахнулся, – ответил Пирс.
– Мне кажется, он препаршиво чувствовал себя, – заметил Красавчик Оливер. – Но Келс прав. Пирс, ты зря беспокоился о нем.
– Возможно, но разве худо проверить его?
Все поддержали это замечание, и Келс тоже медленно наклонил голову.
– А у меня есть еще одно дельце для него, – ухмыляясь, заявил Джесси Смит.
– Ну, теперь пошло! – сказал Келс. – Что ты хочешь сказать?
– Банде постоянно мешает этот баран Гульден…
– Ты прав, – свирепо сказал бандит и одобрительно взглянул на Смита.
– Я никогда не боялся высказаться, – продолжал Смит, и усмешка разом сошла с его лица; его грубый рот выглядел жестко. – Гульдена надо убрать, иначе мы все погибнем.
– Что ты на это скажешь, Вуд?
Бейд Вуд так живо закивал головой, как будто дело шло о его кулинарии.
– Оливер, а ты? – спросил Келс.
– Хо! Я с удовольствием взгляну, как Гуль закачается, – ответил Оливер.
– А ты, Пирс? – повернулся Келс к нему, и светлая улыбка озарила его лицо.
– Я готов сказать «да» хоть сейчас, но с одним условием, если мне не придется самому участвовать в