этой игре, – ответил Пирс с жестким смехом. – Гульден так легко не расстанется с жизнью. Его выстрелы осечек не знают. Держу пари, что если нам удастся загнать его в угол, то большинство из нас отправится ко всем чертям прежде, чем мы успеем уложить его.
– Никто не знает, где ложится на ночь Гуль, – заметил Оливер. – Его не застанешь врасплох. Рыжий совершенно прав. Как мы можем убить его?
– Если вы, ребятки, хотите слушать, то узнаете, как это сделать, – ласково вставил Джесси Смит. – Это дело создано для Джима Клэва. Он сумеет выполнить его. До этих пор Гульден еще не боялся ни одного человека в мире, но Джим нагоняет на него страх, я не знаю чем. Джима необходимо натравить на Гульдена. Он вызовет его с глазу на глаз и хлопнет его… Клянусь вам!
– Джесси, это самая грандиозная мысль, какую ты когда-либо высказывал, – певуче проговорил Келс. Его глаза сияли.
– И это будет вторым заданием Клэва? – с любопытством спросил Пирс.
– Да, – сурово ответил Келс.
Жанна долгое время не могла заснуть, но и пришедший сон был полон мучительных кошмаров.
Наконец настал день. В соседней комнате никого, кроме Бейда Вуда, не было видно. С наступлением темноты пришли Пирс и Смит, но Джим не появлялся. К ужину пришли Красавчик Оливер и Бликки.
– Вероятно, у Джима испортился желудок, – многозначительно заметил Вуд. – Он еще ни разу не появлялся сегодня.
Некоторые из бандитов захохотали. Келса мучила совесть, как показалось Жанне. Его лицо было мрачно и угрожающе. Он ел меньше всех и, встав из-за стола, принялся расхаживать по комнате. Казалось, он совершенно забыл о присутствии остальных бандитов. По временам он останавливался и, глядя на дверь, прислушивался. Он с нетерпением ждал Джима, но чего еще хотелось ему от него? Жанна слепо верила, что Джим сумеет провести Келса, Пирса и всех остальных.
Вдруг один из бандитов издал тихий возглас. В комнату молча вошел Джим.
Сердце Жанны забилось сильнее и замерло. Медленно распахнув свой плащ, он вынул черный, длинный предмет и бросил его на стол. Тот упал с глухим и тяжелым стуком. То был кожаный пояс, битком набитый золотом.
Увидев пояс, Келс больше ни одним взглядом не удостоил бледного Клэва. Его руки, словно когти, уцепились за пояс, поднимали, взвешивали и ощупывали его. Все бандиты, тоже позабыв о Клэве, обступили Келса и жадно глядели на золото.
– Двадцать фунтов! – с живостью вскричал Келс.
– Можно мне поднять его? – дрожа от алчности, спросил Пирс.
Точно сквозь туман слушала Жанна их выкрики. Вид пояса наполнил ее душу медленно разраставшимся ужасом. Неужели страстное желание быть возле нее и спасти ее заставило Джима совершить такой страшный поступок?
Густая пелена застлала глаза Жанны, и, пошатнувшись, она упала на свою кровать.
Глава XVI
Придя в себя, она почувствовала какие-то уколы на своем плече. Слегка вздрогнув, она решила, что ее жалит стоножка, но, протянув руку, нащупала тоненькую палочку. Это Джим старался разбудить ее.
Жанна поднялась и, стараясь побороть сильное головокружение, подошла к окну. В ее мозгу мелькнуло жуткое воспоминание о кожаном поясе. Вынырнувший из темноты Джим крепко обнял ее. Но ее тело не откликнулось на эту ласку. Тяжесть, давившая сердце, с каждой секундой делалась все невыносимее.
– Ну и повозился же я, пока не разбудил тебя, голубка, – прошептал Джим, целуя ее. – Что с тобой? Ты холодна как лед.
– Я, наверное, упала в обморок, – ответила Жанна.
– Отчего?
– Я глядела в щелку, когда… когда… ты…
– Ах, моя бедная детка! – с нежностью перебил он ее. – Сколько тебе пришлось пережить… Но я провел Келса… О! я был хитер, как дьявол… Он велел мне убить человека. И как ты думаешь, что я сделал? Я хорошо знаю этого Грида. Прекрасный парень… Я взял да и выменял его пояс на мой слиток. Ловко?
– Ты… не убил его? – пробормотала Жанна.
– То-то ребенок! – с тихим смехом воскликнул Клэв. Жанна уцепилась за Джима, вся дрожа от радости.
– Слушай! Мой слиток стоил гораздо дороже пояса Грида. Он это сразу смекнул. Сначала он не соглашался, но я уговорил его. Затем я посоветовал ему оставить лагерь на пару деньков и прокатиться в Баннек. Само собой, он начал любопытствовать, но я сохранил тайну… Взяв его пояс, я вернулся к Келсу и наплел ему, что поймал Грида в темноте, прикончил его и спрятал глубоко в яму, в реку… Ни Пирс, ни Келс не заинтересовались моим рассказом. Я пришел с поясом, и этого было достаточно. Золото говорит громким языком и притупляет слух этих бандитов… У меня в кармане моя доля от золота Грида. Разве это не забавно? Конечно, мне жаль нашего слитка, но что поделаешь, приходится вести игру до конца. У меня в кустах спрятана целая коллекция банок с золотым песком. Что мы только будем с ним делать? Если нам удастся выбраться отсюда, ты станешь богатой женщиной.
– Но, Джим, любимый мой, а ты слышал, что Келс говорил про твое второе дело? – прошептала Жанна со страхом. Клэв пробормотал какое-то проклятье. Жанна закрыла его рот своей рукой.
– Ты слышала, как они говорили о Гульдене? – спросил он.
– Да.
– Очень жаль. Я хотел поберечь тебя. Да, я уже получил и это задание. Но его мне нельзя ни отклонить, ни изменить.
Жанна с ужасом ухватилась за Джима. Голос отказывался служить ей.
– Девочка, береги свои нервы, – строго сказал Джим. – Не бойся за меня. Ты должна решить, когда мы бежим с тобой отсюда… Я послушаюсь тебя.
– Но, Джим… Джим! – простонала она. – Ты такой же бешеный, как и эти бандиты. Ты совершенно не хочешь признавать опасности. О, этот страшный Гульден. Ведь ты же не вызовешь его открыто?.. Скажи, нет.
– Именно так я и сделаю. Я пойду к нему и убью его, – с упрямой решимостью прошептал Клэв. – Ты еще не знаешь, какой я отличный стрелок. Я и сам не знал этого, пока не попал сюда, на границу. Келс единственный, кто превосходит меня здесь. Гульден же просто громадный бык, тупой и злобный. Я сяду с ним играть в карты, придерусь и пристрелю его. И на этот раз он не отделается одним ухом. Келс поклялся сделать для меня все, если я помогу ему. И я помогу! Это может стать твоим спасением.
Жанна глубоко вдохнула в себя воздух.
– Я чувствую, что над бандой Келса собирается гроза, – серьезно сказала она. – Нам надо бежать, бежать. Что если мы ночью выйдем отсюда и утром по пути в Баннек встретим почтовую карету?
– Я уже думал об этом. Но нам нужны лошади.
– Ах, пойдем пешком!
– Но тогда нам придется тащить на себе продукты, револьверы и чуть не пятьдесят фунтов золотого песка.
– А ты заметил, что у Рыжего Пирса есть что-то на уме? Он более чем подозрительно относится к твоим ночным отлучкам. Помнишь его коварный намек на женщину? Боюсь, он подстерег нас. Верь в этом отношении инстинкту женщины. Пирс лгал тебе, когда уверял, что он ничего не знает. Твой револьвер вынудил его к этому. Смотри, опасайся его.
Но Клэв не отвечал. Отвернувшись, он не слушал ее. Его голова напряженно подалась вперед. Внезапно Жанна услышала тихий шелест. Спустя немного шум снова повторился. Казалось, он шел от угла блокгауза.
Джим молча отступил в темноту. Немного погодя послышались тихие, крадущиеся шаги, но Жанна не могла решить, принадлежали они Джиму или нет. Во всяком случае они шли не с той стороны, куда он обычно уходил. Жанна навострила уши, но до ее слуха донеслись только далекие ночные голоса.