экземпляров.

В 1976 году «Детская литература» вновь обратилась к Пикулю. Очень быстро исчезло с прилавков магазинов 100 000 книг, со вкусом оформленных художником Р. Яхниным. Под обложкой с надписью «Из старой шкатулки» разместились 27 занимательных и познавательных рассказов, которые сам автор называл историческими миниатюрами.

В том же, 1976?м, году Пикуль «шагнул за кордон». Маленький роман (в переводе X. Ханне) вышел в Софии. На болгарском языке он назывался «Звезды над болотом».

В 1977 году Лениздат еще ближе познакомил читателей с Пикулем, выпустив 100?тысячным тиражом книгу под названием «Битва железных канцлеров» с подзаголовком «Два романа из истории русской дипломатии». В действительности книга содержала уже известный роман «Пером и шпагой», новый роман, подаривший свое название книге, и небольшой рассказ «Ночной полет», в которым автор впервые поведал некоторые сведения о себе.

В восьмом и девятом номерах журнала «Молодая гвардия» за 1977 год появился еще один новый роман Пикуля – «Богатство». С ним познакомился довольно широкий круг читателей, поскольку тираж журнала в тот год был 600 000 экземпляров.

В 1978 году в Ленинграде вышло два сборника Валентина Пикуля, содержащих по два произведения. «Советский писатель» выпустил книгу «Богатство», объединив одноименный роман с «Реквиемом каравану РQ?17» (тираж 100 000 экземпляров), а Лениздат – «Битву железных канцлеров» вместе с романом «Пером и шпагой» (тираж 400 000 экземпляров).

В 1979 году книги Пикуля значительно расширили свою «географию». Помимо ленинградской «Детской литературы», переиздавшей «Мальчиков с бантиками», Калининградское книжное издательство выпустило двухтомник «Моонзунда». Рижская «Лиесма» напечатала 300?тысячным тиражом «Реквием каравану РQ-17» и вслед за ним – роман «Богатство» (200 000 экземпляров).

Дальневосточное книжное издательство (Владивосток) переиздало для читателей своего региона сборник «Битва железных канцлеров», в который помимо названного романа вошел и другой – «Пером и шпагой», а также автобиографическая зарисовка «Ночной полет».

Больше всего заговорили о Пикуле после публикации в журнале «Наш современник» (с 4?го по 7?й номера за 1979 год) романа «У последней черты» – редакторское название очень сокращенного журнального варианта «Нечистой силы».

О Пикуле говорили, но его не печатали. За весь 1980 год только один роман, «Моонзунд», чудом нашел путь к читателям через приложение к журналу «Сельская молодежь».

Обстановка осторожности с публикацией книг Пикуля сохранилась и на 1981 год. Журнал «Нева», имевший тираж 333 000 экземпляров, рискнул напечатать в 9?м, 10?м и 11?м номерах сокращенный вариант пикулевской новинки – сентиментальный роман «Три возраста Окини-сан».

В том же году издательство «Лиесма» тиражом в 50 000 экземпляров выпустила книгу «Пером и шпагой» на латышском языке, дав таким образом возможность познакомиться латышским читателям с автором, живущим в столице их республики.

Небольшим по союзным и даже российским меркам, но значительным для маленькой Словакии тиражом в 23 000 экземпляров Братислава выпустила на словацком языке двухтомник, включивший в себя романы «Пером и шпагой» и «Битву железных канцлеров». Спасибо братьям-славянам за добротность издания: прекрасная бумага, красивый переплет, суперобложка, замечательные гравюры.

Последнее издание 1981 года, на котором интересно остановиться подробней, – сборник «Богатство», состоящий из двух произведений: «Реквием каравану РQ- 17» и «Богатство».

Прочитав о выходе книги в «Книжном обозрении», я поделилась с Валентином Саввичем своим недоумением: Ленинград, «Советский писатель», тираж 15 000 экземпляров(?!).

– Это провокация, – заволновался Пикуль, – ибо никаких договоров с Совписом я не имею.

...На телеграмму с просьбой выслать авторские экземпляры и несколько книг за наличный расчет пришел ответ: «Вашу просьбу удовлетворить не можем, поскольку книга издавалась целевым назначением для магазина “Березка”».

Так и не увидел автор этого издания своих произведений. В этом году книги опального Пикуля на русском языке можно было приобрести только за валюту, а таковой у писателя в то время не было.

Справочная информация за 1982 год также коротка.

В Лениздате тиражом в 300 000 экземпляров вышла книга Валентина Пикуля «Баязет».

В серии «Морской роман» 50?тысячным тиражом Калининградское книжное издательство выпустило двухтомник «Из тупика».

И, наконец, немаленьким для маленькой Болгарии тиражом в 20 000 экземпляров обрадовала читателей выпущенная военным издательством Софии на болгарском языке книга Пикуля «Реквием каравану РQ-17».

В 1983 году Валентин Пикуль приобрел много новых читателей. Пражское издательство «Альбатрос» познакомило своих граждан с пикулевскими «Мальчиками с бантиками». Изданная тиражом 20 000 экземпляров книга на чешском языке получила название «Школаюнг». В Париже в переводе Макса Эйльбронна вышел роман Валентина Пикуля «Пером и шпагой». Название французскому варианту книги дал главный герой романа – «Кавалер де Еон».

В этом же году ереванское издательство «Советакан грох» выпустило 30 000 экземпляров романа «Баязет». На армянский язык перевел книгу Соc Михайлович Мовсесян.

На русском языке в дальневосточном книжном издательстве Владивостока вышел 60?тысячным тиражом сборник «Над бездной», объединивший три произведения: «Богатство», «Реквием каравану РQ-17» и«Париж на три часа».

«Детская литература» осуществила выпуск в Ленинграде сборника миниатюр. 100?тысячный тираж книги, содержащей 37 исторических зарисовок, не задержался на прилавках.

Заключая перечень, можно назвать публикацию четырех исторических миниатюр в третьем номере рижского журнала «Даугава» за 1983 год.

В 1984 году в Лениздате вышел двухтомный роман «Фаворит» с предисловием Ю.А. Лимонова (тираж – 100 000 экземпляров).

Девятый номер «Роман-газеты», тираж которой в 1984 году выражался солидным числом в два миллиона, утолил жажду желающих прочесть пикулевский «Реквием каравану РQ- 17».

Киевское издательство «Веселка» выпустило 65?тысячным тиражом повесть «Хлопчики с бантиками».

Московский «Современник» в том же году издал «Три возраста Окини-сан». Журнальный вариант романа впервые вышел отдельной книгой в 100 000 экземпляров.

Более полное представление о творчестве Валентина Пикуля получили в том году читатели дружеской Чехословакии.

Роман «Богатство» на чешском языке вышел в Праге тиражом 30 000 экземпляров, а с «Реквиемом каравану РQ-17» чехов познакомил журнал «Свет социализма». Размещенные под одной обложкой романы «Три возраста Окини-сан» и «Богатство», переведенные в Братиславе на словацкий язык, быстро нашли 11 тысяч своих читателей.

Год 1985?й. По количеству публикаций Валентин Пикуль выходил на одно из первых мест в стране.

Первая публикация романа «Каждому свое» была осуществлена русско-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату