экземпляров.
В 1976 году «Детская литература» вновь обратилась к Пикулю. Очень быстро исчезло с прилавков магазинов 100 000 книг, со вкусом оформленных художником Р. Яхниным. Под обложкой с надписью
В том же, 1976?м, году Пикуль «шагнул за кордон». Маленький роман (в переводе X. Ханне) вышел в Софии. На болгарском языке он назывался
В 1977 году Лениздат еще ближе познакомил читателей с Пикулем, выпустив 100?тысячным тиражом книгу под названием
В восьмом и девятом номерах журнала «Молодая гвардия» за 1977 год появился еще один новый роман Пикуля –
В 1978 году в Ленинграде вышло два сборника Валентина Пикуля, содержащих по два произведения. «Советский писатель» выпустил книгу
В 1979 году книги Пикуля значительно расширили свою «географию». Помимо ленинградской «Детской литературы», переиздавшей
Дальневосточное книжное издательство (Владивосток) переиздало для читателей своего региона сборник
Больше всего заговорили о Пикуле после публикации в журнале «Наш современник» (с 4?го по 7?й номера за 1979 год) романа
О Пикуле говорили, но его не печатали. За весь 1980 год только один роман,
Обстановка осторожности с публикацией книг Пикуля сохранилась и на 1981 год. Журнал «Нева», имевший тираж 333 000 экземпляров, рискнул напечатать в 9?м, 10?м и 11?м номерах сокращенный вариант пикулевской новинки – сентиментальный роман
В том же году издательство «Лиесма» тиражом в 50 000 экземпляров выпустила книгу
Небольшим по союзным и даже российским меркам, но значительным для маленькой Словакии тиражом в 23 000 экземпляров Братислава выпустила на словацком языке двухтомник, включивший в себя романы
Последнее издание 1981 года, на котором интересно остановиться подробней, – сборник
Прочитав о выходе книги в «Книжном обозрении», я поделилась с Валентином Саввичем своим недоумением: Ленинград, «Советский писатель», тираж 15 000 экземпляров(?!).
– Это провокация, – заволновался Пикуль, – ибо никаких договоров с Совписом я не имею.
...На телеграмму с просьбой выслать авторские экземпляры и несколько книг за наличный расчет пришел ответ: «Вашу просьбу удовлетворить не можем, поскольку книга издавалась целевым назначением для магазина “Березка”».
Так и не увидел автор этого издания своих произведений. В этом году книги опального Пикуля на русском языке можно было приобрести только за валюту, а таковой у писателя в то время не было.
Справочная информация за 1982 год также коротка.
В Лениздате тиражом в 300 000 экземпляров вышла книга Валентина Пикуля
В серии «Морской роман» 50?тысячным тиражом Калининградское книжное издательство выпустило двухтомник
И, наконец, немаленьким для маленькой Болгарии тиражом в 20 000 экземпляров обрадовала читателей выпущенная военным издательством Софии на болгарском языке книга Пикуля
В 1983 году Валентин Пикуль приобрел много новых читателей. Пражское издательство «Альбатрос» познакомило своих граждан с пикулевскими
В этом же году ереванское издательство «Советакан грох» выпустило 30 000 экземпляров романа
На русском языке в дальневосточном книжном издательстве Владивостока вышел 60?тысячным тиражом сборник
«Детская литература» осуществила выпуск в Ленинграде сборника миниатюр. 100?тысячный тираж книги, содержащей 37 исторических зарисовок, не задержался на прилавках.
Заключая перечень, можно назвать публикацию четырех исторических миниатюр в третьем номере рижского журнала «Даугава» за 1983 год.
В 1984 году в Лениздате вышел двухтомный роман
Девятый номер «Роман-газеты», тираж которой в 1984 году выражался солидным числом в два миллиона, утолил жажду желающих прочесть пикулевский
Киевское издательство «Веселка» выпустило 65?тысячным тиражом повесть
Московский «Современник» в том же году издал
Более полное представление о творчестве Валентина Пикуля получили в том году читатели дружеской Чехословакии.
Роман
Год 1985?й. По количеству публикаций Валентин Пикуль выходил на одно из первых мест в стране.
Первая публикация романа