— Не хочет, не хочет. Заладил. Так что ж вы ко мне-то приехали?
— Мы надеялись…
— Ну, ну?
— Надеялись… нет, это глупо.
— Договаривай.
— Что ты нам посодействуешь.
— Денег у меня нет, — отрезал Бенедикт.
— Не деньгами.
— А чем же?
— Нам сказали, что ты… умеешь…
— Многое, — заверил его Бенедикт.
— …убедительно говорить.
— Умею.
— И писать. На письме у тебя хорошо получается.
— Да. И что же?
— Нам нужно, чтобы ты написал ему письмо.
— Письмо его ни в чем не убедит, — возразил Бенедикт. — Сколько ему лет?
— Двадцать.
— Точно не убедит. Что ему письма.
— Но тогда…
— Тогда, как я понимаю, мне нужно к нему отправиться. А почему вы не привезли его сюда?
Поляки замялись.
— Нет, вы отвечайте.
— По дороге… дорога длинная…
— То есть, он мог бы сбежать? Своевольный он?
— Мы только письмо хотели…
— Письмо мы уже обсудили. Хорошо, возможно, я съезжу с вами в Париж, ради такого дела.
Поляки снова переглянулись.
— Конечно, — добавил старший, — ты должен будешь получше одеться…
— Как! — удивился Бенедикт. — Ваш наследник — мужеложец?
— Нет, что ты…
— Тогда зачем же мне красиво одеваться, ведь не соблазнять же я его буду… А впрочем, ладно. Видно, судьба. Может и соблазнить его понадобится. Ради общего блага. Он, надеюсь, ничего собой, симпатичный? — Он задумался. — Видите ли, поляки, я жду важных известий сегодня вечером. Если они придут, то… пожалуй, поеду я с вами. Ни разу не был в Париже. Дыра, наверное, страшнейшая. Но чего не сделаешь ради исполнения долга. Ладно, идите мойтесь, и спать. Устали вы с дороги. Идите, идите. Эй, Ружеро! Ружеро, чтоб тебя черти на ужин смолотили!
Вошел Ружеро — хромой слуга средних лет.
— Вот этих определи куда-нибудь помыться и поспать. Быстро. Люди добрые, — обратился он к полякам, — с вашего позволения я поспешу по важным делам. Пожалуйста, ничего не берите во дворце на память. Ибо сказано — «Не укради».
У поляков сверкнули глаза — у всех четверых.
— И с женщинами тут не очень… и с мужчинами… ибо сказано, «Не прелюбодействуй». А то ведь знаю я вас.
— Пожалуйте, сеньоры, — Ружеро посторонился. — Там у нас наверху есть отличные помещения, и удобства, которые нигде в мире нельзя найти, кроме как в нашем Латерано.
Сопровождая мрачно молчащих поляков, следуя полутемным коридором с белеющими по бокам дорическими колоннами, Ружеро доверительно говорил:
— А если что понадобится, сеньоры, то ведь я всегда наготове. Предпочитающие женщин за совсем небольшую плату… останутся довольны… женщины есть — как из легенды об Адонисе… то есть, нет, не об Адонисе, а о Елене Прекрасной. Или Венере. У нас даже, бывало, разыгрывали сцену с яблоком и тремя богинями. Яблоки тоже у нас есть в запасе. — Понизив голос, он добавил, — А если обращаться будете прямо ко мне, то и выйдет вам невиданная скидка. Такой скидки вы больше нигде в мире не найдете. — Он сделал доверительные большие глаза. — Ни в Болоньи, ни даже в Венеции — нигде. В Венеции, даром что город купеческий, больше шуму, чем дела. И обманывают там. Обещают одно, дают совсем другое, и меньше. А у нас все честно, особенно если прямо ко мне обратитесь.
Бенедикт тем временем, накинув хитон, выполненный под древнеримский, прикрыл дверь в спальню и развязным шагом направился по мраморной балюстраде в южную часть палаццо. За неприметной дверью в одном из нижних коридоров его ждал — уже около часа — сурового вида мужчина средних лет, рыжий с проседью, веснушчатый, зеленоглазый, одетый как новоимперский путешественник из состоятельного сословия, с боевым свердом у бедра.
— Добрый день, — сказал Бенедикт сухо, садясь в кресло. — Рад тебя видеть, посланец.
Посланец только кивнул в ответ.
— Благодарю, что откликнулись на мою просьбу, — продолжал Бенедикт. — Я, правда, думал, что мне пришлют кого-нибудь попроще. То, что меня посещает сам Ликургус, для меня неожиданность.
Ликургус еще больше помрачнел и посуровел.
— Тебе известно, кто я такой, — сказал он.
— Да. Но только мне. И, конечно же, твоему начальнику. Начальнику ты, наверное, сам сказал.
— Но больше никому. Много лет прошло…
— Больше никто и не знает.
— Ты знаешь.
— Мне положено знать, у меня должность такая.
— Как ты узнал? — спросил Ликургус.
Да, с этим молодцом шутить опасно, подумал Бенедикт. Прирежет — глазом не моргнет. Вот ведь взял себе Александр помощника. Впрочем, мудро поступил. Именно такой и нужен там… им…
— Сопоставил сведения, — ответил Бенедикт. — Так что же предлагает Александр?
— То же, что предлагал твоему предшественнику.
— А что он ему предлагал?
— У меня нет времени на игры, — сказал Ликургус веско. — Совсем. В Риме неспокойно, иначе бы ты нас не вызвал. Какие-то свитки, или предметы, огромной важности, требуют надежного укрытия. Как скоро ты отправишься на север?
— Ишь ты, быстрый какой…
— Как скоро?
— Завтра.
Ликургус кивнул.
— Тридцать восьмой миллариум к югу от Парижа, — сказал он. — Через четыре недели, каждый полдень. Постарайся подгадать, чтобы было похоже, что обоз просто движется мимо.
Помолчав, Бенедикт осведомился:
— Опознавательные знаки какие-нибудь? Чтобы знали, что это я. Амулет, браслет?
— Ожидающий знает тебя в лицо.
— Послушай, Ликургус…
— Не произноси мое имя слишком часто. Беда может случиться.
— Да, прости… Я хотел бы знать… что думает Орден о захвате Полонии Неустрашимыми.
— Орден не вмешивается в земные дела, — холодно ответил Ликургус.
Бенедикт криво улыбнулся.
— Орден следит за земными делами, и иногда использует земные дела, — добавил Ликургус, — но никогда в них не вмешивается.
— Да, я понимаю… Хотелось бы увидеть, как у вас там и что…
— Вмешательство же в дела Ордена людей, занятых земными делами, неблагоприятно отзывается на