— Кого же, если не секрет? Это важно, Харальд.

— Элисабет Киевскую.

Обычный купец улыбнулся бы, услышав эту весть. Рыжий дикий Харальд — и дочь Ярослава. Но Саул никогда не улыбался.

— Очень хорошо, — сказал он. — Диадема будет в Киеве в должный день и час.

— Почему ж не здесь? — спросил Харальд. — Я бы сам ее отвез в Киев.

— Потому что ты, Харальд, до Киева ее не довезешь.

— Не понимаю.

— Тебя убьют в пути, и диадема навсегда исчезнет.

— Кто это меня убьет? Кто посмеет!

— Твои друзья или соратники, содержатель постоялого двора, лодочник, смерд, нищий, просящий у тебя милостыню. Кто угодно.

— С чего это?

— В руках человека несведущего в этих делах, когда они находятся в пути, Литоралис — магнит для убийц.

— А ты, значит, сведущий.

— А я сведущий.

— В чем же заключается твоя осведомленность?

— Я знаю пути, которых не знаешь ты.

— Я изъездил весь мир, а уж Киевскую Русь изучил — каждый камень, каждый бугор.

— И тем не менее, я знаю пути, которых не знаешь ты. Я знаю, как говорить с разбойниками и людьми, искренне предлагающими помощь при транспортировке такой грунки, как Литоралис. И я знаю, когда следует убить человека, которому близость Литоралиса вскружила голову. Через мои руки, Харальд, прошло столько драгоценностей, что в совокупности на них можно было бы купить весь мир. И ни один камень, и ни одна золотая пылинка, не пропали.

— Но если диадема таит в себе такую опасность, как же дарить ее девушке, Саул?

— Это совсем другое дело. Царственные особы всегда на виду, всегда под охраной. А если Элисабет Киевской захочется посетить Константинополь или Рим, уверен, что диадему она с собой в путешествие не возьмет.

— А если я на ней женюсь и увезу ее в Норвегию?

— В этом случае ты снова прибегнешь к моим услугам.

— За плату?

— Разумеется.

— Но преподнести ей диадему все равно должен я сам!

— Это правда. И ты ее преподнесешь. А я буду стоять рядом с тобою в почтительной позе.

— А как мы…

— Встретимся в Киеве. Я обычно останавливаюсь у знакомого ювелира на Улице Радения. Ты придешь к нему, и мы вместе пойдем в детинец.

— Хорошо… Когда же?

— Мне нужно уладить кое-какие дела. Затем я должен съездить в Багдад, чтобы купить диадему. После этого мне предстоит добраться до Киева. Я буду ждать тебя в Киеве в первых числах ноября.

— А если…

— Если ты не появишься, сделка будет считаться недействительной, и я верну диадему в Багдад.

— Ладно. Когда я должен принести деньги?

— Прямо сейчас.

В последний день октября Саул прибыл в Киев. За неделю до этого в Киев прибыл молодой богатый франкский вельможа с очаровательной темноволосой любовницей. Через день после прибытия Саула, вельможа посетил лавку Ламеха на Улице Радения. С важным видом разглядывал он предлагаемые драгоценности, а любовница стояла рядом и хихикала, и племянник ювелира предлагал ей примерить ожерелье и совершенно потерял голову от ее улыбок. Тем временем вельможа поманил к себе Ламеха и тихо сказал:

— Мне хотелось бы подарить ей что-нибудь совершенно необычное. Сколько это будет стоить — мне все равно. Посодействуй, добрый человек.

Ламех понимающе кивнул.

— Сколько ты пробудешь в Киеве, знатный юноша? — спросил он.

— Недели три. А потом на санях… эх!..

— Через три дня я доставлю тебе то, что нужно.

— Три дня? Как долго! Ну да ладно. А пока что — я вижу, ей понравилось ожерелье… Сколько?

— Восемьсот сапов.

— Ничего если я рассчитаюсь золотыми дукатами?

— Так даже лучше.

В этот момент из смежного помещения вышел Саул. Вельможа барственным жестом бросил золото на прилавок, повернул голову, и рассеянно кивнул Саулу. Ювелир поблагодарил вельможу, а племянник, рассыпаясь в неуклюжих комплиментах по адресу девушки, проводил пару до дверей. Саул взял с прилавка золотой дукат и некоторое время его рассматривал.

Пара степенным шагом прошла по Улице Радения и свернула на спуск. Затем снова повернули в проулок, и к крогу вышли тем же прогулочным шагом, весело о чем-то болтая. Мишель знал теперь все, что ему необходимо было знать. Он видел Саула. Он видел, в какую сторону сразу посмотрел Саул, войдя в помещение, и в какую сторону он не посмотрел ни разу.

— Шера, — сказал он, — ты сегодня была бесподобна. Я даже не ожидал.

— Не нужно комплиментов, Мишель, побереги красноречие для дела. Начинаем завтра?

— Нет, сегодня. Завтра может приехать Харальд. Сейчас мы пошлем полового в Земский Проулок, пусть Укроп идет с запиской к Саулу ближе к закату. Ты действуешь по плану. У племянника в пристройке собственная дверь. Кричи только погромче. И перестань называть меня Мишель, это имя слишком известно в определенных кругах.

— Мое имя тоже известно…

— Не льсти себе. Может в Саксонии тебя и знают, особенно в Магдебурге. Но не здесь. Кстати, сестренка твоя Рива говорила, что Ламех у нее теперь ручной. Хотелось бы верить. В Отто я не сомневаюсь, жена Ламеха сделает все, что он попросит.

* * *

Хелье пропустили к князю в импровизированную занималовку, ничего не спрашивая. За окном стучали молотки, скрежетали пилы, перебрасывались саркастическими замечаниями строители, негодовал зодчий. Вместо князя в занималовке за столом сидела Ингегерд.

— Здравствуй, — сказал ей Хелье. — Где муж твой?

— Ему нездоровится. Он в спальне, дремлет.

— Я поговорю с ним в спальне.

— Лучше поговори со мной.

Ага, подумал Хелье. Князь ждал моего визита. И вместо себя послал Ингегерд.

— Как-то странно, — сказал он.

— Хелье! Неужели ты не рад меня видеть?

— Рад.

— Князь благодарит тебя за выполнение поручения. Лично мне любопытно было бы посмотреть, как ты изображаешь константинопольского священника.

— Я не расположен нынче. Найми скомороха.

— Не сердись. Ты сказал, что гонца твоего, следующего из Полонии, перехватили.

— По всей видимости это так, раз вести князь получил от Гостемила, а не раньше.

— Князь не сердится.

— Я рад, что он щедр и не злопамятен. Ингегерд, что за комедия?

— Ты пришел к князю за разъяснениями, не так ли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату