? Люси выдавала себя за белую?
? Ну и что? В нашем штате это законом не карается.
? Ты хорошо осведомлен. Учишься?
? Только что поступил в колледж. Но собираюсь бросить.
? Чтобы жениться?
? Я никогда не женюсь. Мне теперь не на ком жениться. Я скроюсь. ? Его голова по-прежнему свешивалась за стойку, и голос глухо отдавался в ее деревянных недрах.
? Тебе придется остаться и ответить на кучу вопросов. Так что соберись.
Я встряхнул его за плечо. Алекс не повернулся и не пошевелился, пока с автострады не донеслись гудки сирены. Тогда он вскинул голову, как загнанный зверь.
Глава 7
Черная патрульная машина затормозила прямо у двери конторы. Из нее выскочил человек в штатском, взбежал на крыльцо и застыл в проеме. Несмотря на мягкую серую шляпу и мешковатый серый костюм, сразу было видно, что этот человек родился полицейским, бренчал вместо погремушек наручниками, учился читать по Уголовному кодексу, повышал квалификацию на разбитых мостовых и в темных переулках. Его изборожденное морщинами лицо, за пятьдесят лет выдубленное солнцем и ветрами, было наглядным свидетельством его жизни в долине.
? Я Брейк, лейтенант сыскной службы. Вы звонили?
Я кивнул.
? Она в седьмом номере, в углу двора.
? Мертвая?
? Мертвей не бывает.
Алекс сдавленно всхлипнул. Брейк шагнул вперед и посмотрел на него в упор.
? А ты что здесь делаешь?
? Жду Люси.
? Ту, что умерла?
? Да, сэр.
? Придется подождать. Ты ее прирезал?
Алекс смотрел на детектива, как на гигантское дерево, на которое ему не по силам взобраться.
? Нет, сэр.
? Ты ведь сынок Энни Норрис?
? Да, сэр.
? И как это понравится твоей мамаше?
Не дожидаясь ответа, Брейк повернулся ко мне.
? Он ее прирезал?
? Сомневаюсь. Он тут болтался после того, как это произошло. Они собирались пожениться, так он говорит.
? Так он говорит.
? Я не резал Люси! ? крикнул Алекс. ? Я бы не тронул волоска на ее голове!
Он по-прежнему лежал на стойке, как будто тело перестало ему повиноваться.
Вошел толстяк администратор и тихо закрыл за собой дверь. Он бочком протиснулся в свой отгороженный стойкой мирок журнальных бюстов, грязных бланков и безмолвных призывов. Зрелище смерти напомнило ему о грехах, покоящихся в могиле его памяти, и он подпрыгнул, услышав за спиной голос Брейка:
? Вы администратор?
? Да, сэр.
? Мне нужен ключ седьмого номера, вернее ключи.
? Ни того, ни другого нет, мистер Брейк. ? Он двинулся к нам, словно отдавая на закланье свое дрожащее тело. ? Один я ей отдал в самом начале, а потом она вернулась и попросила дубликат. Сказала, что тот потеряла. Я сказал, что придется заплатить...
Я перебил:
? Ключ торчит в двери, лейтенант.
? Что же вы молчите?
Брейк выскочил на улицу и позвал шофера, чтобы тот сторожил Алекса. Вторая полицейская машина затормозила рядом с первой. Кружок любопытных разорвался, пропуская ее, и опять сомкнулся. Сержант в форме протолкался к Брейку. Под мышкой у него была камера и сложенный треножник, в руке ? набор инструментов для снятия отпечатков пальцев.
? Где труп, лейтенант?