раны.
? Кто мог стрелять в Чарльза?
? Он имел связь с женщиной по имени Бесс. У нее были и другие любовники. Один из них застал с ней Чарльза в его летнем домике и выстрелил в него. Бесс на учете в полиции, и ее без труда заставили скрыть этот факт. Она привезла Чарльза к своему мужу, доктору в Белла-Сити. Очевидно, Чарльз там умер. С тех пор его никто не видел.
?
? Кто?
? Эта женщина, Бесс. Она недавно сюда звонила. Я уверена, что это была она.
? Вы говорили с ней?
? Да. Она настаивала на разговоре с миссис Синглтон, но миссис Синглтон была не в состоянии ее выслушать. Женщина не представилась. Да это и не нужно. Из ее слов я сразу поняла, что она... возлюбленная Чарльза.
? Что она сказала?
? Что может предоставить нам информацию.
? За пять тысяч долларов?
? Да. Она уверяла, что знает, где Чарльз.
? Вы договорились встретиться?
? Я пригласила ее приехать сюда, но она отказалась. Сказала, что перезвонит в семь, чтобы условиться о месте встречи. Мы должны приготовить для нее деньги, в непомеченных купюрах. К счастью, у миссис Синглтон есть на руках такая сумма. Она держит ее наготове с тех пор, как объявила о вознаграждении.
? Значит, миссис Синглтон согласна их отдать?
? Да, я ей посоветовала. Может быть, я неправа, но мне не к кому обратиться. Эта женщина специально предупредила меня, чтобы я не сообщала ни в полицию, ни в агентство миссис Синглтон, ни адвокатам. Она сказала, что если мы ее не послушаем, сделка не состоится.
? Но меня она не упомянула.
? Если бы вы были рядом, мистер Арчер! Я ничего не смыслю в таких... операциях. Я даже не знаю, чего требовать в качестве доказательства.
? А она что предлагает?
? Она толком не объяснила, а мне не хватило соображения выяснить. Ее звонок застал меня врасплох. Я даже позабыла спросить, жив ли Чарльз. ? Она помолчала, потом, волнуясь, прибавила: ? Конечно, я хотела спросить. Только мне было страшно. Я все оттягивала. Потом телефонистка попросила ее внести новый аванс, и она повесила трубку.
? Звонок был междугородний?
? Мне показалось, что из Лос-Анджелеса.
? Сколько запросила телефонистка?
? Сорок центов.
? Похоже на Лос-Анджелес. Выходит, Бесс не представилась?
? Нет, но она называла его Чарли. Мало кто так его называл. И она знала мое имя. Значит, Чарльз ей обо мне рассказывал. ? Она закусила губу. ? Когда я это поняла, я почувствовала страшное унижение. И не только потому, что она обращалась ко мне по имени. Она
? Вы почувствовали бы себя лучше, если бы все про нее знали.
? А вы знаете?
? Никто не знает. Она втиснула несколько жизней в свои двадцать пять лет.
? Ей всего двадцать пять? Я считала, что она гораздо старше, старше Чарльза.
? Бесс повзрослела рано и быстро. Ей не было двадцати, когда она вышла замуж за человека, годящегося ей в отцы. Он привез ее сюда во время войны. Она встретила здесь Чарльза в сорок третьем году.
? Так давно, ? уныло сказала она. Чарльз был для нее потерян и в настоящем и в прошлом. ? Задолго до того, как я с ним познакомилась.
? Уайлдинг видел ее с Чарльзом в сорок третьем.
? Мне он этого не говорил.
? И ни за что не сказал бы. С тех пор она много помоталась по стране и по тюрьмам...
? Вы сказали, у нее был муж. Куда девался он?
? Бесс давно его сломала. Она использует его, когда ей нужно, когда не остается ничего другого.
? Я не понимаю... не могу понять, как Чарльз связался с такой женщиной.
? Она красотка. И замужем за человеком, который никогда не даст ей развода.
? Но он такой идеалист. У него такие высокие стандарты. Все казалось ему недостаточно