– Нет, лучше такси, спасибо, – твердо ответила Эбби.
– Но моя машина рядом. Подождите минутку. – Реджинальд полез в карман брюк, потом ощупал пиджак и наконец заглянул внутрь своего «БМВ». Ключи торчали в зажигании. Тогда он дернул дверцу, но она была заперта.
Эбби очень хотелось рассмеяться, но вместо этого она похлопала Реджинальда по плечу.
– Я знаю одного слесаря… Реджинальд недоуменно сдвинул брови.
– То есть?
– Прошлой ночью я не могла войти в свой дом. Позвоните по этому номеру: – Она сунула ему под нос свой большой палец. – Конечно, если вы не боитесь действовать по моей рекомендации.
Реджинальд вытаращил на нее глаза, затем перевел взгляд на мобильник и стал набирать номер.
Затаив дыхание, Эбби ждала, когда ему ответят.
– Алло? – произнес он наконец. – Я не могу открыть машину. Перед кафе «Жирасоль», на сходнях. Вы знаете это место? Да? И как быстро вы сможете приехать? Десять минут? Отлично.
Волна жара обдала ее. Такси уже на полпути сюда, а вместе с ним ее последняя возможность уйти от судьбы и поступить по-взрослому. Правда, слесарь будет страдать, его сердце будет разбито навсегда, но…
Но разве ей не хочется убедиться, что он и в самом деле просто такой супер? Или ей это только показалось минувшей ночью?
Десять минут тянулись словно вечность, и постепенно Эбби перестала обращать внимание на Реджинальда, она лишь следила за светом подъезжающих машин, надеялась, что Зан появится здесь до того, как прибудет ее такси.
Внезапно рядом с ними остановился блестящий черный внедорожник, за рулем которого сидел Зан. Заглушив мотор, он какое-то время сидел не двигаясь и с любопытством разглядывал Эбби.
– Какого рожна он ждет? – проворчал Реджинальд, и тут Зан наконец вышел.
Вздрогнув, Эбби откинула волосы назад и, отвернувшись, стала вглядываться в океан.
– Вы примете чек? – услышала она голос Реджинальда.
– Я предпочитаю наличность.
– Все случилось так неожиданно… Уверяю вас, мои чеки в порядке.
– Банк не обращает внимания на обещания, – твердо ответил Зан, и Реджинальд занервничал.
– Но у меня сейчас нет с собой сотни наличными. Будьте же благоразумны!
– Я и так благоразумен. – Зан был все так же спокоен. – Воля ваша – можете вызвать кого-нибудь еще, если хотите. Кстати, тут за углом есть банкомат.
Тихо ругаясь, Реджинальд отошел и вскоре скрылся за углом.
Облокотившись на деревянные перила, Эбби подставила горевшее лицо под бриз, дувший с океана. Она ощущала взгляд Зана на своей коже как физическое прикосновение.
– Это и есть та причина, из-за которой я не получил ваш номер телефона? – насмешливо спросил он.
Звук, который Эбби издала в ответ, был наполовину смехом, наполовину всхлипом.
– Ну разумеется, нет! Это всего лишь свидание вслепую. И потом, это не ваше дело.
– Может, вам лучше отказаться от таких свиданий? – предположил Зан.
Запах свежести, так выгодно отличавшийся от запаха сладкого одеколона Реджинальда, приятно возбуждал Эбби.
– Я не спрашивала вашего мнения.
– Возможно, – спокойно ответил он. – Здесь зябко; может, вам лучше подождать вашего прекрасного принца в машине?
– Спасибо. Мне и здесь хорошо.
– Не позволяй ему дотрагиваться до себя, – вдруг сказал Зан. – Пообещай мне, что не позволишь этому типу тронуть тебя даже пальцем.
Он наклонился и поцеловал ее в горло. Эбби вздрогнула, но не отстранилась.
– Обещаю, – прошептала она.
– Вижу, вы наконец нашли друг друга? – раздался позади них голос Реджинальда.
Руки Зана опустились, и Эбби сжала колени, изо всех сил стараясь удержаться на ногах.
– Это тот самый слесарь, который открыл мою дверь прошлой ночью.
Реджинальд с подозрением взглянул на нее, затем вытащил бумажник и выдернул оттуда пачку купюр, которую Зан тут же переместил в свой карман. Потом он достал ящик с инструментами и присел на корточки рядом с машиной Реджинальда, а тот через его плечо наблюдал, что будет дальше.
Искоса посмотрев на него, Зан нахмурился.
– Не могу работать, когда мне дышат в затылок, – раздраженно произнес он. – И потом, вы заслоняете свет.