– Посмотри-ка, – вдруг совсем другим тоном воскликнул Рута, – вон там, за углом, марокканец с мальчишкой. Похоже, дозу ему толкает.

Оба быстро выскочили из машины, но подросток уже стоял в одиночестве: африканца как ветром сдуло. Через несколько секунд от тротуара быстро отъехал грузовичок и затерялся в потоке машин.

– Перехитрил нас, – с досадой заметил Д'Амико и повернулся к подростку.

На вид это был старшеклассник. Чистенький, хорошо одетый, с тяжелым ранцем за спиной, он застыл перед полицейскими с выражением ужаса на лице.

– Показывай, что у тебя в карманах, – строго сказал Рута.

Подросток продолжал смотреть на них широко открытыми глазами и не шевелился, словно его парализовало.

– Ты думаешь, мы с тобой шутки шутим? – сердито спросил Д'Амико. – А ну пошевеливайся!

– Сами смотрите, – побелевшими губами прошептал подросток.

– Очень нам надо прикасаться к твоим заразным шприцам, – сделав грозное лицо, сказал Рута, хотя прекрасно видел, что мальчишка не похож на тех, кто сидит на игле.

Следуя инструкции, он натянул резиновые перчатки и начал не спеша осматривать содержимое ранца и карманов. В ранце среди книг, тетрадей и блокнотов он нашел помятую фотографию женщины (по- видимому, матери), два коробка спичек, пачку сигарет и чилим; в одном из карманов вместе с проездным автобусным билетом – пакетик с гашишем.

– Джентльмен предпочитает курить, а не колоться, – криво усмехнувшись, заметил Д'Амико и взял в руки удостоверение личности подростка.

– Джорджо Ровелли, – прочел он вслух, – родился в Милане, проживает на улице Тьеполо, дом номер… Что будем с ним делать, Франческо? – Последний вопрос относился к напарнику.

– Сдадим в отделение и позвоним родителям. Они небось думают, что их отпрыск в школе уму-разуму набирается.

Глава 23

Депутат Дзани сидел в ожидании Джулии в маленьком баре отеля «Мандзони» и просматривал бумаги. Когда он перелистывал очередную страницу, руки его слегка дрожали.

– Здравствуй, Армандо, – ласково сказала Джулия, подходя к столику.

Дзани поспешно встал и поцеловал дочери руку. Потом обнял и усадил рядом с собой.

– Что-нибудь выпьешь? – спросил он и, смущенно показав на свой стакан с минеральной водой, добавил: – Я пас.

– Нет, спасибо, расскажи лучше, как твои дела. – Джулия озабоченно взглянула на отца.

Он позвонил час назад и сказал, что непременно хочет встретиться с ней до отъезда в Рим.

– Все в порядке, – успокоил Дзани Джулию. – Рад тебя видеть, дорогая. Сейчас пойдем обедать в ресторан «Дон Лисандер», я уже заказал столик.

– Мне показалось, что у тебя какое-то неотложное дело, – несколько удивленно заметила Джулия, – ты так срочно вызвал меня.

– Есть одно дело, но о нем чуть позже, – улыбнулся Армандо.

Не спеша они шли под руку по улице Мандзони, ловя на себе любопытные взгляды прохожих. Высокий, одетый с английской элегантностью пожилой мужчина и интересная сорокалетняя женщина были очень похожи, это сразу бросалось в глаза. Кое-кто узнавал в этой приятной паре известного политика и модную писательницу, часто появляющихся на телеэкране и на страницах журналов.

– Когда ты уезжаешь? – спросила Джулия.

– Завтра вечером, – ответил Дзани, – но перед отъездом у меня полно дел. Утром открываю международный медицинский конгресс, потом еду осматривать новую станцию очистки воды, а потом… забыл, что-то у меня еще было намечено, очень важное… совсем память отказывает. – Он горестно покачал головой и добавил: – Мы обедаем втроем, будет еще один человек.

– Кто такой? – поинтересовалась Джулия. – Знаменитость какая-нибудь?

– Нет, всего-навсего скромный нотариус.

– Зачем ты его пригласил? – после некоторой паузы недоуменно спросила Джулия.

– Видишь ли, дорогая, – сказал Армандо Дзани, – составление завещания – малоприятная процедура, тем более что я никогда не придавал значения собственности. Но время неумолимо, и рано или поздно я уйду к твоей матери и к своему другу Убальдо. Я ничего для тебя никогда не делал, я потерял много лет и теперь хочу оставить тебе кое-что. – Его голос предательски дрогнул, выдавая волнение.

– Стоп! – прервала его Джулия. – Я и слышать не хочу ни о каком наследстве.

– Именно для того, чтобы больше не возвращаться к этой теме, я решил при жизни подарить тебе свою римскую квартиру со всем, что в ней находится. Ты имеешь на нее все права. Сегодня за обедом в присутствии нотариуса я подпишу дарственную.

– Беспокоитесь о накопленном добре, уважаемый депутат? – решив все обратить в шутку, нарочито весело спросила Джулия. – Живите лучше спокойно и не морочьте этим голову ни себе, ни мне.

– Это мое решение, и тебе придется подчиниться. Не забывай, что я твой отец, а родителей надо слушаться.

– Но у тебя есть еще двое детей, – напомнила Джулия.

– Да, у меня двое законных детей, которые давно стали настоящими американцами и думать забыли о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату