Подошла Теа и тоже обняла Джулию.

– Решила нас навестить перед новым перелетом? – не без ехидства спросила она.

Джулия не ответила на колкость.

– Здесь зябко, – сказала она и запахнула жакет. – Пойдемте лучше в дом.

В гостиной было тепло, в камине уютно потрескивали дрова. Джулия села на диван, а Джорджо – около камина, чтобы следить за огнем. Теа отправилась в кухню варить кофе, и вскоре по дому разнесся чудесный горьковатый аромат.

– На днях заезжал папа, беспокоился, куда ты подевалась, – как бы между прочим сообщил Джорджо.

– Да? – равнодушно отреагировала Джулия.

– Да, мама, – с сердцем сказал Джорджо. – Даже Амбра ничего о тебе не знала, разве так можно?

– Конечно, нельзя. Близкие должны знать, где ты находишься.

– Ты что, назло мне сбегала из дома?

– Нет, Джорджо, просто так вышло.

– У тебя все в порядке?

– Гермес бросил меня, так что суди сам.

– Не верю, – сказал Джорджо и поворошил кочергой дрова.

– И я не верю, – раздался голос Теодолинды, которая вошла в эту минуту с подносом в гостиную. – Мой отец тебя обожает.

– Я во всем виновата, – честно призналась Джулия.

– Значит, у моего братика не будет отца, – с грустью заметил Джорджо, – история повторяется.

– Зато у него будут замечательные брат и сестра, – улыбнулась Джулия, поднося к губам чашку с горячим кофе.

Улыбка получилась не очень веселой, хотя Джулия и старалась скрыть свою грусть.

– Тут, по-моему, кого-то не хватает, – посмотрев на Теодолинду, заметила она.

– Марчелло вернулся в Милан, теперь мы обе с тобой брошенные. – Ее улыбка тоже не получилась веселой и больше была похожа на гримасу боли.

– Разошлись во мнениях?

– Можно сказать. Марчелло упрям, как осел, он ни за что не сделает первого шага к примирению.

– Тогда сделай его сама, – посоветовала Джулия.

– Но у меня тоже есть гордость, – со слезами на глазах воскликнула Теа.

– Из-за этой дурацкой гордости можно всю жизнь себе поломать.

– Что ты мне посоветуешь?

– Скажи, ты его любишь?

– Еще как!

– Тогда найди его и сделай первый шаг, – убежденно сказала Джулия. – Гордость в любви не советчик.

– А ты Гермеса любишь?

– Еще как!

– Тогда и ты забудь про гордость и найди его, – посоветовала Теа.

Джулия лишь вздохнула в ответ. Не могла же она рассказать ребятам обо всем, что произошло!

– Надеюсь, все со временем наладится, – сказала она после некоторого раздумья. – Дедушка Убальдо всегда говорил: «Время лечит», поэтому я верю, что у малыша будет отец. – И она невольно провела рукой по животу.

– Ой, мы заговорились, а мне пора в конюшню, – спохватилась Теа. – Лошадям нет дела до наших трудностей, они должны есть.

– Я с тобой, – вскочил Джорджо.

– Подожди, нам надо поговорить, – остановила его Джулия.

– Я из «Фонтекьяры» не уеду, – предчувствуя, о чем будет разговор, выпалил Джорджо.

– Давно закончились съемки? – дипломатично сменила тему Джулия.

– Только вчера. Тут один актер за Теодолиндой приударил, но она отшила его. Так он ни с чем и убрался отсюда. Нет, я сейчас не могу ее бросить, она совсем одна.

– Но я тоже одна, – обиделась Джулия.

– Не смеши меня, мама, – жестко ответил Джорджо. – Тебе никто не нужен, а уж я – тем более.

– Джорджо, я действительно чувствую себя сейчас очень и очень одинокой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×