Мне следовало бы заранее подготовить ответ на этот вопрос: люди всегда его задают. Но если вы не родились, такие вещи очень смущают. Я назвала ей первую попавшуюся дату. — Я родилась двадцать третьего апреля. — Это день рождения Шекспира; он просто пришел мне в голову.

— Ого! У меня есть лотерейный билет специально для вас! — Она порылась в одном из украшений на киоске, нашла билет, показала мне номер. — Вы видите? Вы просто пришли сюда, а теперь у вас есть это! Сегодня ваш счастливый день! — Она оторвала билет. — С вас двадцать бруинов.

Я протянула бритканский доллар. Она ответила:

— У меня нет сдачи.

— Оставьте сдачу себе, на счастье.

Она протянула мне билет, взяла доллар.

— Вы славная девушка. Когда получите выигрыш, заходите ко мне, и мы выпьем вместе. Мистер, вам приглянулся какой-нибудь билет?

— Еще нет. Я родился в девятый день девятого месяца девятого года девятого десятилетия. Можете ли вы справиться с этим?

— Ух ты! Какая потрясающая комбинация! Я попробую… и если у меня не получится, я вам не буду ничего продавать. — Она стала копаться в стопках и лентах бумаги, мурлыкая себе под нос. Она засунула голову под стойку, и некоторое время ее не было видно.

Она вылезла, покрасневшая и довольная, сжимая в руке лотерейный билет. — Есть! Посмотрите, мистер! Внимательно посмотрите.

Мы посмотрели: 8109999.

— Я поражен, — сказал Жорж.

— Поражены? Вы богаты. Вот ваши четыре девятки. Теперь сложите нечетные цифры. Снова девять. Разделите на нечетные цифры. Еще одна девятка. Сложите четыре последних — тридцать шесть. Это девять в квадрате, значит, еще две девятки, получается четыре девятки. Сложите все вместе, и получается пять девяток. Что бы вы ни делали, у вас все равно будет получаться ваш день рождения. Что вам еще нужно, мистер? Танцующие красавицы?

— Сколько я вам должен?

— Это особенный номер. Любой другой билет вы можете купить за двадцать бруинов, но этот… Почему бы вам просто не выкладывать передо мной деньги, пока я не улыбнусь?

— Это, похоже, честно. Только если вы не улыбнетесь, когда, по моему мнению, будете должны, я заберу деньги и уйду. Нет?

— Я попрошу вас вернуться.

— Нет. Если вы не предложите мне твердой цены, я не позволю торговаться после того, как предложу честную цену.

— С вами трудно иметь дело. Я…

Громкоговорители со всех сторон вдруг взорвались гимном «Слава Вождю», за которым последовал «Да здравствует Золотой Медведь». Девушка прокричала:

— Подождите! Сейчас это кончится! — С улицы в здание вошла толпа людей, прошла через холл и двинулась по главному коридору. Я заметила орлиные перья, торчавшие в середине группы, но в этот раз Вождь Конфедерации был так тесно окружен своими подчиненными, что убийце пришлось бы попотеть, чтобы попасть в него.

Когда снова можно было что-то слышать, продавщица лотерейных билетов сказала:

— Недолго он гулял. Меньше пятнадцати минут назад он прошел на улицу. Если он просто ходил до угла, чтобы купить пачку сигарет, почему он не послал кого-то, а пошел сам? Весь этот шум мешает работать. Ну, как, вы уже решили, сколько заплатите за то, чтобы стать богатым?

— Конечно, да. — Жорж вытащил трехдолларовую бумажку, положил ее на стойку. Он посмотрел на женщину.

Они смотрели друг другу в глаза примерно двадцать секунд, потом она печально сказала:

— Да, наверное, я улыбаюсь. — Она одной рукой взяла деньги, другой подала Жоржу лотерейный билет. — Могу поспорить, я расколола бы вас еще на один доллар.

— Мы об этом никогда не узнаем, правда?

— Сыграем, вдвое или ничего?

— С вашими картами? — мягко спросил Жорж.

— Вы меня старухой сделаете. Проваливайте, пока я не передумала.

— Туалет?

— По коридору налево от меня.

Она добавила:

— Не пропустите розыгрыш.

По дороге к туалету Жорж тихо сказал мне по-французски, что пока мы торговались, сзади прошли жандармы, вошли в туалет, вышли, вернулись в холл и пошли по главному коридору.

Я прервала его, тоже говоря по-французски — что я знаю, но здесь должно быть полно Глаз и Ушей — поговорим позже.

Я перебила его не из высокомерия. Два охранника в форме — не те двое, у которых были проблемы с желудком — вошли почти сразу за нами, торопливо прошли мимо, проверили сначала туалет — разумно, любители часто пытаются спрятаться в общественном туалете — вышли и прошли мимо нас в глубь дворца. Жорж тихо покупал билет, когда охранники, ищущие нас, дважды прошли мимо. Достойно восхищения. Вполне профессионально.

Но я не могла сказать ему это прямо сейчас. Билеты в туалет продавала личность неопределенного пола. Я спросила ее (его), где женский туалет. Она (я остановилась на «она», когда после ближайшего рассмотрения выяснилось, что ее футболка прикрывала или фальшивые, или маленькие молочные железы) — она презрительно ответила:

— У вас что, с головой не в порядке? Пытаетесь дискриминировать, да? Мне, наверное, нужно вызвать полицейского. — Потом она внимательно посмотрела на меня. — Вы иностранка.

Я согласилась.

— Ладно. Только не говорите так; людям это не нравится. У нас здесь демократия, ясно? — удобства для мужчин и женщин находятся вместе. Так что покупайте билеты или отойдите от турникета.

Жорж купил нам два билета. Мы вошли;

Направо от нас был ряд открытых кабинок. Над ними висела голограмма: «ЭТИ УДОБСТВА ПРЕДОСТАВЛЕНЫ БЕСПЛАТНО ДЛЯ ВАШЕГО ЗДОРОВЬЯ И КОМФОРТА КАЛИФОРНИЙСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИЕЙ — ДЖОН „КРИКУН“ ТАМБРИЛ, ВОЖДЬ КОНФЕДЕРАЦИИ»

Сверху висела голограмма Вождя в полный рост.

За открытыми кабинками были платные кабинки с дверями; еще дальше находились комнаты, вход в которые был полностью закрыт занавесями. Слева от нас был киоск, где продавались всякие мелочи, там восседала личность вполне определенного пола, огромная толстуха. Жорж задержался там и удивил меня, купив разную косметику и флакон дешевых духов. Потом он попросил билет в одну из комнат в дальнем конце.

— Один билет? — Она пристально посмотрела на него. Жорж кивнул. Она поджала губы. — Фу, как нехорошо. Без фокусов, дружок.

Жорж не ответил. Из его руки в ее переместился бритканский доллар и исчез. Она очень тихо сказала:

— Только не очень долго. Если я зазвоню в звонок, быстро приводите себя в порядок. Номер семь, дальше и направо.

Мы пошли в комнату номер семь, самую дальнюю, вошли туда. Жорж задернул занавеси, плотно застегнул их на молнию, дернул за ручку сливного бачка, потом включил холодную воду и оставил так. Снова говоря по-французски, он сказал мне, что мы сейчас изменим свой внешний вид без использования грима, так что, дорогая, снимай одежду, которая сейчас на тебе и надевай то, что лежит у тебя в сумке.

Смешивая французский с английским и время от времени смывая воду, он объяснил мне подробнее. Я должна была одеть эту неприличную «суперкожу», наложить больше, чем обычно, косметики и попытаться выглядеть как известная вавилонская блудница. — Я знаю, что это не твоя metier, но попытайся.

Вы читаете Фрайдэй
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату