представлял, что упрощало задачу Флёрделис. Она здесь работает над разрушением империи, над свержением деспотичного правителя, а не живого человека.

С короткого расстояния Исобель видела, что правительница изменилась за последние годы, с тех пор как подавила восстание принца Люция. Фигура оставалась все такой же пухлой и округлой, чего вполне можно ожидать от женщины, чьи сыновья превратились во взрослых мужчин. Но на лице появились глубокие морщины, а улыбки, которые Не-рисса некогда охотно расточала, исчезли.

— Насколько мне известно, ваше путешествие сюда омрачили некоторые трудности, — наконец заговорила Не-рисса.

— Корабль, которым я сюда добиралась, затерялся в море, хотя благодаря мудрости капитана я смогла спастись. А ваши подданные окружили добротой меня и моих товарищей по несчастью.

— Рада слышать, что все в порядке, — сказала императрица, буквально ощупывая взглядом каждую деталь одеяния Исобель и каждую черточку ее лица.

Флёрделис боролась собой, чтобы не перестать дышать. Маловероятно, что правительница обладает информацией о ее причастности к восстанию пятилетней давности. Если бы знала, то уже организовала бы арест, а не прием во дворце.

Конечно, если только это не ловушка. Возможно, императрица просто нагнетает атмосферу перед эффектным разоблачением.

Трудно поверить, что эдакая матрона способна на подобную хитрость, но внешность может лгать. Перед ней женщина, которая обманом организовала восстание против себя. Принц Люций, сводный брат ее сыновей, умер в пыточной камере. Глупо недооценивать такого противника.

Хардуин уверен, что у императрицы нет подозрений на ее счет. Появись хоть шепоток о причастности Федерации к неудачному государственному перевороту, и их легенде никто бы не поверил. Тем не менее даже если бы Нерисса со своими министрами подозревали об их соучастии в заговоре, то они освободили бы Хардуина от обязанностей и выслали из империи, потребовав у Седдона нового посла.

— Приятно, что при нашем дворе появилась еще одна женщина, — снова заговорила правительница. — Я принимаю ваши верительные грамоты и признаю в качестве нового торгового представителя.

— Для меня большая честь служить вашему величеству. На сей раз и Исобель, и Хардуин поклонились. Посол протянул свиток с верительными грамотами ожидавшему чиновнику, и они попятились назад в толпу.

Все закончилось. Флёрделис сделала глубокий вздох, а потом еще один.

— Видишь, она сильно изменилась со времени твоего последнего пребывания здесь, — заговорил посол, когда они отошли достаточно далеко, чтобы посчитать их разговор грубостью.

— Да, — ответила седдонийка, — но и я тоже.

Глава 5

— А вот и список торговых домов, который вы запрашивали. Купцы голубых кровей перечислены слева, а те, которых связывают родственные отношения или брак с новоприбывшими, указаны справа.

Исобель забрала у Перрина свиток, но не стала сразу разворачивать, а сконцентрировалась на молодом человеке, назначенном ей в помощники.

— То есть в упадке, но пока не разорены, я правильно поняла?

— Все, как вы и просили, — кивнул Перрин. — Дома пережили потери и стагнацию, в то время как их пэры преуспевали. Я исключил тех, чьи долги превысили активы и чьи расходы явились результатом неудачного положения при дворе, а не невезений и финансовых просчетов.

— Очень хорошо, — сказала девушка. У нее имелись собственные догадки о том, чьи имена должны быть в списке... интересно, насколько ее предположения совпадут с результатами дотошных исследований Перрина. Данные дома нужно восстановить, чтобы наладить новые торговые отношения и вернуть былой достаток. Риск, разделенный с кем-то, риск наполовину. Также Флёрделис обдумала некоторые совместные предприятия, которые икарийские партнеры посчитают выгодными. Ее предшественника можно считать довольно компетентным работником, однако он предпочитал придерживаться статус-кво, сохраняя существующие отношения, а не налаживая новые.

Действительно, подобная осмотрительность была просто необходима в те. дни, когда Икарию сотрясало восстание, а на всех иностранцев смотрели как на врагов. Однако пришли другие времена, времена перемен, и Исобель выбрали орудием изменений.

— Я дам знать, какие дома меня заинтересовали, и тогда ты при благоприятной возможности организуешь встречу со старшим торговцем.

Зима уже наполовину прошла. А с наступлением весны икарийские торговые корабли начнут покидать порты. Пора действовать, заключать сделки, прежде чем купцы сами свяжутся с менее выгодными партнерами и выберут неправильные маршруты.

— Конечно. Вам еще что-нибудь нужно?

Флёрделис требовалось много чего, однако Перрину она пока не доверяла. Молодой человек, которого родители отправили в чужую страну набираться ума-разума и преодолевать трудности. Вроде как клерк он и неплох, и все же нужно поймать его, дождаться, когда проколется или совершит ошибку, либо намеренно чего-то не сделает. Исобель не питала иллюзий, что он присягнет ей на верность.

Если бы Ансель выжил, она была бы уверена по крайней мере в одном человеке в Каристосе. Но на «Гордости» должен был остаться хотя бы кто-то, чтобы присматривать за секретными грузами. Ансель поклялся служить дому Флёрделис верой и правдой и заплатил за преданность жизнью. Поскольку даже если «Гордость Седдона» осталась на плаву, мальчика наверняка убили, чтобы сохранить заговор в тайне.

Теперь вместо надежного друга придется терпеть этого застенчивого чужака, чьи пальцы всегда испачканы чернилами, а все слова незамедлительно передаются послу Хардуину.

— Да, и еще. Мне нужен дом в торговых кварталах.

— Но...

— Ничего шикарного. С салоном, в котором можно собрать пару десятков гостей, и несколькими спальнями на втором этаже. Ах да, и конечно же, с огромной ванной комнатой в икарийском стиле. Где- нибудь в купеческом районе, респектабельном, но уже не модном, где никто не станет обращать особого внимания на мои приходы и уходы.

— Но...

— Дом я буду оплачивать сама, — продолжала Исобель, притворившись, что недопоняла суть его протестов. — Просто хочу, чтобы мне нашли подходящее место.

— Зачем вам нужна собственная резиденция? Наверняка посольство намного удобнее любого купеческого дома.

— Оно не подходит для моих нужд.

Открытый рот Перрина указал на высочайшую степень смущения.

— Симпатичные мальчики, — уточнила Флёрделис. — Я обожаю проводить свободное время с красивыми мальчуганами и уверена, что получу большее удовольствие, когда не буду бояться чьих-то вторжений.

Перрин покраснел как рак, краска распространилась по всему лицу, начиная с кончиков ушей и до самой шеи.

— Да, конечно... Я посмотрю, что можно сделать, — заикаясь, выдавил клерк, а потом, спросив разрешения, как угорелый выскочил из комнаты, чтобы, не дай бог, не засмущаться еще сильнее.

Исобель с трудом могла поверить, что молодой человек проработал в посольстве около года и все еще так краснел и терялся. Его семье стоило поступить по-другому. Например, отправить парня в долгое торговое путешествие со строгим капитаном, который быстро бы выбил детскую дурь из головы. Перрин никогда не добьется высокого положения для своего дома, пока не научится контролировать и скрывать эмоции.

Девушка наконец-то развернула свиток, который подготовил клерк. Ее не удивило, что в списке

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату