которой он мог бы жениться. Леди Корделия, вероятно, не так ужасна, как женщина, созданная его воображением. Женщина, получающая удовольствие от путешествия и с энтузиазмом, присущим леди Корделии, принимающая сопутствующие ему неудобства, вероятно, вполне благопристойная. Но есть ли у нее сияющие зеленые глаза и улыбка, способная согреть даже самое холодное сердце?

– Знаешь, ты должен, не откладывая, сказать ей правду, – осторожно начал Уоррен. – Я имею в виду мисс Палмер. Больше нельзя тянуть.

– Пожалуй, нельзя.

– Ты же не хочешь, чтобы она лицом к лицу столкнулась с новым женихом леди Корделии и…

– Нет-нет, ни в коем случае. – От одной мысли увидеть в зеленых глазах Сары обиду, разочарование и ощущение предательства у Дэниела сжалось сердце. Она на самом почувствует себя обиженной жертвой предательства. Разве Дэниел не чувствовал бы то же самое, окажись на ее месте?

– Так когда?

– Как только опустеет бутылка, – пробормотал Дэниел. Ему необходимо набраться мужества, чтобы встретиться с Сарой, и он еще не готов даже думать о своей неизбежной первой встрече с леди Корделией. Он тяжело вздохнул и взял бутылку. – Завтра. Я поговорю с Сарой завтра.

– Бесспорно, сегодня вечером ты не в состоянии с ней разговаривать, – иронически заметил Уоррен.

– И думать о ней. – Дэниел пристально посмотрел на друга. – И это, старина Уоррен, действительно идея.

Глава 10

Путешествие полно неожиданностей и открытий; многие из них совершенно удивительные, но иногда несколько досадные и даже неприятные.

Спутник путешествующей английской леди

Дорогая леди Корделия!

Поразмышляв на досуге, я пришел к заключению, что мои предыдущие письма могли показаться несколько напыщенными и даже высокомерными. Уверяю, я к этому совсем не стремился. И все же я безмерно горжусь своей страной и своим народом. Всего семьдесят три года назад мы сбросили оковы тирании, в которые заковало нас правительство, ставшее равнодушным и невыносимым. И в этом веке мы снова были вынуждены защищать свой народ и свои дома от вмешательства той же самой чужой силы. Не один раз, а дважды мы столкнулись со страной, называемой Вами сильной, непобедимой и одной из величайших на земле. Возможно, мое мнение не столько высокомерно, сколько реалистично…

Дэниел в холле большого лондонского лома лорда Маршама с трудом сдерживал беспокойное желание ходить. Каждое мгновение ожидания давало ему дополнительное время найти правильные слова. Дворецкий, попросивший Дэниела подождать, пока пригласят Сару, сейчас разглядывал его с явным подозрением. Слуга считал себя стражем дома и его обитателей, непреодолимой, надежной защитой своих подопечных. К тому же у этого человека, по-видимому, предубеждение против американцев, а может быть, ему просто не понравился Дэниел. Но в этот момент, мучаясь от головной боли и ощущая странную сердечную тяжесть, Дэниел и сам себе не очень нравился.

Внезапно распахнулась входная дверь, и высокий светловолосый мужчина решительными шагами вошел в дом.

– Милорд. – Дворецкий от удивления раскрыл рот. – Мы вас не ждали. Мы не думали… Мы…

– Я получаю истинное удовольствие, когда мне удается удивить вас, Ходжес, – рассмеялся вошедший.

– Вам это всегда удается, милорд. – Дворецкий Ходжес еще мгновение смотрел на мужчину, пока к нему снова не вернулось самообладание. – Семья в Брайтоне, сэр, – доложил он.

–  Как и следовало ожидать в это время года. – Мужчина улыбнулся. – Я решил сначала заехать домой, а потом отправиться в Брайтон.

– Лорд Маршам был здесь вчера, но утром вернулся в Брайтон. Однако леди Корделия и мисс Палмер еще в Лондоне. Как ожидается, сегодня к ним приедет ваша тетя. Леди Корделия у своей модистки и должна вернуться не раньше чем через несколько часов. – Ходжес сделал многозначительную паузу. – Но мисс Палмер дома.

– Подарок судьбы, – усмехнулся мужчина. – Будьте добры, Ходжес, пошлите за мисс Палмер.

Послать за мисс Палмер?

– Я уже послал, сэр. – Ходжес выразительно посмотрел на Дэниела, и прибывший мужчина только тогда в первый раз заметил его.

– Добрый день. – Дэниел сделал шаг вперед.

– Добрый день, – любезно, хотя и несколько холодно отозвался мужчина. – Простите меня за невежливость, но мы когда- нибудь встречались?

– Сомневаюсь. Дэниел Синклер, – представился он, протягивая руку.

– Виконт Кресуэлл. – Виконт пожал Дэниелу руку. – Вы сказали – Дэниел Синклер?

Дэниел кивнул, а виконт сосредоточенно нахмурился, но его лицо тотчас прояснилось.

–  Американец?

– Да, я американец, – с расстановкой ответил Дэниел.

– Я о вас слышал.

– Слышали? – Дэниел, в свою очередь, нахмурился.

– Конечно. Лорд Норкрофт мой старый друг, и мы с ним регулярно переписывались. Я больше года не был в стране. Вы с Норкрофтом и другими заключили дьявольски интересное пари.

– Вы о тонтине? – Дэниел улыбнулся против собственной воли. – Думаю, на этом союзе лежит проклятие. Остались только Норкрофт и я.

– Об Уортоне я знал, но женитьба Кавендиша для меня настоящий шок, – покачал головой Кресуэлл. – Я бы сделал ставку на него. – Он с восхищением смотрел на Дэниела. – Я знаю, что Норкрофт и другие вложили деньги в смелый проект, связанный с железными дорогами в Америке. Норкрофт, по-видимому, считает его чрезвычайно прибыльным.

– Вас это интересует? – спросил Дэниел.

– Интересовало бы, но моих личных средств недостаточно, а семейные финансы в данный момент несколько ограничены. – Кресуэлл протяжно вздохнул. – На самом деле это ужасно досадно, и мне ничего не хотелось бы так, как…

– Уилл? – раздался с лестницы удивленный женский голос, и оба мужчины взглянули вверх.

Знакомая Дэниелу белокурая женщина, прихрамывая, спускалась по лестнице.

–  Сара! Сара?

Кресуэлл радостно бросился вперед, и женщина, оступившись, оказалась у него в объятиях. На губах у Ходжеса промелькнула легкая, но вполне явная улыбка. Он скромно отвел взгляд, а Дэниел открыто смотрел на пару. В конце концов Дэниел кашлянул, и молодые люди неохотно отошли друг от друга.

– Боже правый, – прошептала мисс Палмер, с удивлением глядя на него большими глазами. – Что вы здесь делаете?

– Я пришел с визитом к мисс Палмер, – взвешивая свои слова, ответил Дэниел. – К мисс Саре Палмер.

– Она и есть мисс Сара Палмер, – сказал Кресуэлл. – Сара, ты знакома с этим мужчиной?

– Нет, – опередил ее с ответом Дэниел.

– Не совсем, – чрезвычайно медленно протянула мисс Палмер.

– Что ты подразумеваешь под этим «не совсем»? – Кресуэлл пристально посмотрел на девушку.

– Это трудно объяснить, – растерянно пожала плечами Сара.

– Вы та женщина из книжного магазина, – вспомнил Дэниел, но на него не обратили внимания.

– Сара, – тень недоверия промелькнула по лицу Кресуэлла, – я знаю, что меня очень долго не было дома, но полагал, что между нами есть определенное взаимопонимание…

– Ты ревнуешь? – удивилась Сара.

– Да, пожалуй, – засопел виконт.

– Я действительно не знаком с ней, – наклонившись к Кресуэллу и доверительно понизив голос, подтвердил Дэниел, но на него снова не обратили внимания.

– Ты не веришь мне? – Мисс Палмер, прищурившись, смотрела на Кресуэлла.

– Нет, конечно, я верю тебе. Просто это привело меня в полное замешательство. – Виконт помолчал. – Впрочем, это не имеет значения. Что бы этот мужчина ни значил для тебя…

–  Он ничего не значит, – раздраженно перебил его Дэниел. – Ни-че-го. Абсолютно ничего. Мы даже никогда не встречались с ней. – Но похоже, что Дэниел обращался к самому себе.

– …мне все равно. Я люблю тебя, Сара, и хочу на тебе жениться, как только можно будет все организовать. И меня не заботит ни этот мужчина, ни любой другой.

– Любой другой? Значит, ты мне прощаешь? И этого мужчину, и всех остальных?

– Поосторожнее, Кресуэлл, – тихо предупредил Дэниел. На этот раз виконт наконец-то заметил его. – Этот вопрос не принесет вам победы.

– Я не вижу, что тебе прощать, – после долгого молчания с тяжелым вздохом ответил виконт. – Здесь какое-то недоразумение, но я уверен в твоих чувствах ко мне, как в своих чувствах к тебе. И потом, я не сомневаюсь, что существует какое-то разумное объяснение всему. Сара, ты любовь всей моей жизни. Я давным-давно отдал тебе свое сердце, и ничто не в силах этого изменить.

– Великолепный ответ, – прокомментировал Дэниел.

–  Ответ и вправду очень хорош. – Сара с улыбкой взглянула на Кресуэлла и вздохнула. – Но дело действительно может оказаться немного запутанным.

– Немного? – иронически усмехнулся Дэниел. – Скажите мне, существует еще какая-нибудь мисс Сара Палмер?

– В данный момент нет, – ответила Сара.

– Разумеется, никакой другой мисс Сары Палмер не существует, – убежденно ответил Кресуэлл. – Перед вами единственная мисс Сара Палмер.

– Не совсем так. – Сара поморщилась и глубоко вдохнула – Все довольно сложно. Уилл, это мистер Льюис.

– Нет, это не так. – Кресуэлл нахмурил брови.

– Не совсем так, – вставил Дэниел.

– Ради всех святых, объясните, что здесь происходит. – Недоуменный взгляд Кресуэлла метался между Дэниелом и Сарой. – Что именно?

– Честно говоря, я в таком же замешательстве, как и вы, – покачал головой Дэниел.

– Тогда давайте начнем с самого начала, – прищурившись, предложил Кресуэлл. – Кто я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату