– Если бы вы увидели его, то решили бы, что я сумасшедшая. Сейчас он довольно стар, где-то под пятьдесят, и толстоват. У него темные от щетины скулы и довольно печальный вид, одет, как торговец. Волосы редкие, с проседью.

– Он старается не привлекать к себе внимания. Полагаю, его прихвостни выглядят более угрожающе?

– Да, но вообще-то тоже стараются не бросаться в глаза.

– Умный и расчетливый человек.

– Вы говорите так, будто восхищаетесь им.

– Я ценю людей, которые хорошо знают свое дело.

– Вряд ли вам понравится, если его люди убьют вас.

– По крайней мере вы будете в безопасности. Ваш Лудовико не захочет, чтобы сокровище вернулось поврежденным.

– Есть способы причинить боль, которые оставляют мало следов.

– И есть другие, которые заживут за то время, пока вы будете ехать до Милана, – серьезно согласился он. – Нам лучше держаться на шаг впереди. Ему придется предположить, что вы нашли способ добраться до Булони или Кале. Если вы все еще в Аббевиле, он может вернуться и поискать. Но если нашли способ ехать дальше, вы можете добраться до Англии, а там следы ваши затеряются.

Петра пробормотала проклятие. Робин улыбнулся:

– Думаю, вот с чего все началось. «Она очаровала меня проклятием, и все стало еще хуже…»

– Прекратите!

Он поднял руку:

– Не обращайте внимания на мои причуды. Насколько плохо будет для Варци, если вы доберетесь до Англии? Очень плохо. Если ваша тайна действительно тайна, они понятия не имеют, куда вы поедете.

– Мы также надеялись, что они подумают, будто у меня другое место назначения.

Еще одна доля информации, но Петра решила сдаться.

– У моей матери была подруга. Оперная певица из Венеции. Наверное, правильнее будет сказать, что моя матушка была ее патронессой, но в молодости они были подругами и переписывались. Сейчас она в Лондоне. Если все другое не получится, я должна поехать к ней, но матушка предупреждала, что она не респектабельная женщина, и к тому же ненадежная. Ей нельзя доверять секреты.

– Кто эта женщина?

– Тереза Имер, синьора Помпеати. В Англии она известна как госпожа Корнелис.

Он недоверчиво рассмеялся:

– Вы знаете Терезу Корнелис?

– А вы тоже ее знаете? – спросила Петра, не менее удивленная.

– Моя дорогая, весь мир знает Корнелис. Ее венецианские ассамблеи на самом пике моды. Однако ваша матушка была права. Это не место для вас. Но если синьор Варци считает, что вы едете туда, это может быть полезным и отвлечет внимание.

– Надеюсь, он вообще не последует за мной в Англию.

– Не рассчитывайте на это. Но, оказавшись там, он не будет знать, где вас искать, а у нас есть гораздо больше возможностей.

Петра задумалась.

– Он узнает, что я с вами, и ваше имя. Возможно…

– Нет, – сказал он, прежде чем она успела предложить разделиться. – Как он может узнать?

– Леди Содуэрт. Если он спросит в дороге о новостях, он узнает о ее поведении в Нувионе, вероятно, включая ее попытку утащить меня с собой.

– Это очень некстати, но нам просто придется быть очень осторожными. А ведь авария на дороге, возможно, пошла нам на пользу. Он мог гнаться за нами, намереваясь захватить вас в дороге, но это вызвало слишком большое скопление народа. Возможно, ваши молитвы все-таки услышаны.

– Надеюсь. Но как мы сможем не позволить ему напасть на нас по дороге отсюда в Булонь?

– Я что-нибудь придумаю. Интересно, здесь ли он сейчас? Мне бы хотелось поболтать с синьором Варци.

– Только этого не хватало. Он опасен, поверьте. Он и его люди. Прекрасные глаза и ямочки на щеках не произведут на него впечатления.

– Опять мои глаза. Они действительно вам так нравятся, да?

– Почему вы? Почему именно вы увезли меня из Аббевиля?

– Так угодно было судьбе.

Петра бросилась к окну.

– Я бы встал немного подальше от окна. Если он там, лучше, чтобы он вас не видел.

Глаза Петры наполнились слезами. Варци может быть здесь, а этот идиот собирается позволить убить

Вы читаете Тайна леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату