11
Эрроу-Хед (англ. arrowhead) — наконечник стрелы.
12
Дракула — трансильванский вампир из многократно экранизированного романа английского писателя Брэма Стокера (1847–1912).
13
«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса.
14
В евангельской притче (Лука, 10:30–37) рассказывается о жителе Самарии — области древней Палестины, — который позаботился о путнике, ставшем жертвой разбойников.
15
Боунс (англ. bones) — скелет.
16
Бэнши — в ирландской и шотландской мифологии духи, чьи стоны предвещают смерть.
17
Калиостро, граф Алессандро ди (Джузеппе Бальзамо) (1743–1795) — итальянский авантюрист, выдававший себя за мага.
18
Калигари — преступный врач-гипнотизер из немецкого фильма «Кабинет доктора Калигари» (1919).
19
Мейо, Чарльз Хорас (1865–1939) и его брат Уильям Джеймс (1861–1939) — американские хирурги.
20
Доктор Моро — ученый, персонаж романа Герберта Уэллса «Остров доктора Моро», превращающий животных в полулюдей.
21
Вместе (фр.).
22
Акколада — удар мечом плашмя по плечу при посвящении в рыцари.
23
Арктур — гигантская звезда в созвездии Волопаса.
24
Мой дорогой (фр.).
25
Большое кресло с высокой спинкой, названное по имени английского мебельного мастера Уильяма Морриса (1834–1896).