выследить его по воздуху.
Истинное Пламя послал универсальное, но более слабое заклинание магии Огня. — Он уже вне пределов твоей досягаемости, Волк.
Волк сжал зубы, удерживая нетерпеливое рычание, заставляя себя сохранять спокойствие, пока прекращал заклинание молнии. Оно было слишком опасным, чтобы просто отпускать его в состоянии готовности. Обезвредив собранную энергию, он начал звать ветра, чтобы полететь вслед за драконом.
Пламя поймал его за запястье, и сжал руку. — Нет, я не позволю тебе сражаться с ним одному. Он слишком опасен.
— Он убил мою
— Нет. — Штормовая Песня подтащила Маленькую Лошадь к Ветроволку, как будто боялась отпустить молодого
Тинкер упала в холодный голубой воздух. Она выкрикнула спусковое слово для вызова щитов за секунду до того, как погрузилась в темно-синюю массу поверхности гиперфазы. Синева потемнела до полночной черноты, затем все исчезли все ощущения, как будто у нее больше не было тела. Она, что, умерла? До этого она почувствовала, как вокруг нее сформировались щиты, затем ощутила усиливающийся холод Призрачных земель, а сейчас все ощущения исчезли.
Внезапно что-то ударило ее слева. Испуганная, она потеряла щит, ударилась о плоскую, твердую поверхность, а затем соскользнула по ней вниз, жестко приземлившись на что-то горизонтальное по отношению к тому, обо что она ударилась. Левую ногу Тинкер пронзила боль. Она лежала, тяжело дыша в темноте. Воздух был горячим и сухим, также в нем чувствовался запах дыма. Рядом, через невидимые трубы струилась вода. Был слышен стук, приглушенный, как будто он проходил через толстую стену.
Обо что она ударилась в первый раз? Проведя рукой по гладкому полу, она обнаружила прямой угол, образованный металлической стеной. Но как она ударилась о боковую стену, когда она падала вниз?
И где она сейчас?
Тинкер села, и в ноге опять вспыхнула боль. Вздрогнув, она провела рукой по лодыжке и обнаружила, что нога кровоточит. «Дерьмо» Затем она вспомнила — на строительных лесах она была не одна. Тинкер ощупала руками пространство вокруг нее. «Пони! О, боги, Пони!»
Раздался громкий металлический лязг, а затем скрип петель, когда где-то в темноте открылась дверь. Кто-то приближался. Ей пришло в голову, что это вряд ли было хорошо; Призрачные земли образовались на месте лагеря
Примерно в пятидесяти футах вспыхнул фонарик; четкий луч света в задымленном воздухе. Когда он пересек комнату, ее глаза привыкли к свету, и она разглядела фигуру существа, стоявшего в дверном проходе. Копна волос, острый клювообразный нос, и высокое худощавое тело позволяли определить тенгу.
Тинкер закрыла рот и нос, чтобы приглушить дыхание.
Тенгу двигался в ее сторону, его фонарик освещал детали оборудования, лежавшие по обеим сторонам комнаты — большие баки, трубы, помпы, а также компоненты компьютерных мониторинговых станций.
«Уходи, уходи, уходи» — напряженно думала Тинкер.
Тенгу остановился около одной из станций, осмотрел ее приборы, затем двинулся ко второй. Прокомментировав результаты осмотра неразборчивым бормотанием, он повернулся и повел фонарем по задней стене. Луч скользнул над ее головой, двинулся было дальше, затем остановился и вернулся к точке несколькими футами выше нее.
Крепко сжимая пистолет, она покосилась наверх, чтобы понять, что привлекло внимание тенгу. Пятно свежей крови, вытянутое вниз, в направлении к ней.
«Не смотри. Просто уходи. Здесь не на что смотреть»
Но свет неумолимо скользнул вниз и осветил ее.
Сощурившись от яркого света, она направила пистолет на тенгу:
— Ближе подходить не стоит.
— Ну и ну, — тенгу говорил по-английски с сильным акцентом, свет фонарика не давал разглядеть его лицо. — Так это ты упала здесь с таким шумом.
— Где Пони? Что вы с ним сделали?
На лице тенгу появилось недоумение. — У нас здесь нет никаких пони.
— Где я?
— А ты не знаешь?
— Отвечай, черт подери!
— Водохранилище.
Это объясняло баки, трубы и звуки текущей воды. — Окей, ты выведешь меня отсюда.
— Вывести? — он приблизился и присел перед ней, изменив настройку фонарика так, что свет стал рассеянным, осветив их обоих. Тенгу представлял собой более старшую версию Рики, от ярко-синих глаз под шапкой непокорных волос, до по-птичьи вздернутой головы. — Куда вывести?
Тинкер пыталась держать пистолет ровно, но последствия падения давали себя знать, вызвав дрожь в руках. — Отсюда.
— Ты… ты хочешь выйти наружу?
— Да.
— Где, по-твоему, мы находимся? — он казался скорее озадаченным, чем встревоженным, игнорируя пистолет и смотря ей в глаза.
— Водохранилище.
— Которое находится… где?
— Что тебе так трудно понять? У меня пистолет, и желание им воспользоваться. Ты либо выведешь меня наружу, либо я тебя пристрелю.
— Ладно, ладно, мой английский хорош, но не совершенен. Я не понимаю, чего ты хочешь, принцесса.
— Ох, не зови меня так, пожалуйста; технически, я не принцесса.
— Оооокей, — он вел себя так, как будто сказанное было трудно понять. — Как мне тебя называть?
— Тинкер. Из клана Ветра.
— Я — Джин Вонг.
Тинкер знала, что уже слышала это имя раньше, но не помнила, когда, и при каких обстоятельствах. — Джин, я хочу уйти домой, и ты мне в этом поможешь.
Он вздохнул и покачал головой. — Извини, Тинкер, но прежде чем я отведу тебя куда бы то ни было, тебе придется отдать мне пистолет.
— Черта с два!
— Ты ранена.
— Я в порядке, — и она вскочила на ноги, чтобы это доказать. Но когда Тинкер попыталась перенести вес на левую ногу, в лодыжку ударила боль.
Джин поднялся вместе с ней — и, как и ожидалось, он был, по крайней мере, на фут выше нее. Он был одет в рубашку с короткими рукавами с вышитым на груди именем, темные нейлоновые штаны и белые носки, все покрытое сажей, маслом и кровью. Он шагнул к ней, когда она прислонилась к стене, зашипев от внезапной боли.
— Не трогай меня, — остановила она его, подняв пистолет.
— Я не причиню тебе вреда.
— Вы, тенгу, с рождения, такие лжецы?
— Нет, — ответил он после секунды изумленного молчания. — Наши матери учат нас лгать, чтобы мы могли определить, когда кто-то лжет.
Он посмотрел вниз, на ее ногу, намекая, о чем сейчас лжет она.