сердце!
У нежной наивной Кейти не хватало чувства собственного достоинства, и она оказалась доступной добычей. Два года назад ее младшая сестра, которой только что исполнилось восемнадцать, встретила этого человека, поверила его лживым обещаниям и жестоко поплатилась за это.
– Понимаю, слишком жарко, – сочувствен но отозвался Финн. – Но все же постарайтесь что-нибудь съесть.
Его слова заставили ее смягчиться.
– Попытаюсь, – ровным голосом ответила она, быстрым шагом подошла к столу и деловито оглядела предлагаемые блюда: холодная отварная лососина, грудка цыпленка в лимонном соусе, разнообразные салаты…
Каролина почти не слушала, что говорил Финн о жаре, шуме и загрязненном воздухе никогда не засыпающей столицы, о нежелательности растить ребенка в городе. Она сидела, опустив глаза в тарелку, или смотрела в окно на улицу и деревья с запыленной листвой. И подняла взгляд только тогда, когда Финн сказал:
– Как идут дела в агентстве? Я слышал, оно очень быстро приобрело популярность.
В его голосе проскользнуло сомнение. Однако он был не из тех людей, которых интересуют досужие вымыслы. Каролина знала также и то, что его отец после смерти ее деда помог бабушке инвестировать средства в различные фонды.
Может, Финн знает, что капитал одного из фондов был использован агентством? Но вряд ли, такая мелочь недостойна внимания могущественного директора-распорядителя. Знать об этом могли только более низкие чины.
И ее распространенную фамилию он вряд ли может связать с именем вчерашней школьницы, которую два года назад соблазнил и бросил. Да и имя Кейти он, скорее всего, уже забыл.
К тому же, если бы ее фамилия вызвала у него ассоциацию с ее сестрой, он уж наверняка сказал бы об этом.
Нет, решительно успокоила себя Каролина, он ни о чем не догадывается. Тайна ее не раскрыта, и весь этот разговор – пустая болтовня. Она взяла нетронутый бокал с вином и медленно покрутила его за ножку.
– Откуда мне знать? Я работаю у них недавно. Пресса агентство хвалит.
– Понятно. И давно вы работаете няней?
Финн откинулся на спинку стула, наблюдая, как щеки ее окрасились в розовый цвет, и она уткнулась в бокал с вином. Было ясно, она что-то скрывает и говорит неправду.
Прищурив глаза, он смотрел на ее изящную шею, пока она, запрокинув голову, допивала вино. Наверняка не догадывается, что ему многое известно о ней. Видимо, на новую работу она вынуждена была пойти из-за денег.
Естественно, ни Каролина, ни ее компаньонка – приятная и весьма неглупая женщина средних лет, которая с ним беседовала, – не хотели бы, чтобы стало известно, что их престижное агентство испытывает финансовые затруднения.
– Недавно, – ответила на его вопрос Каролина, когда бокал ее опустел и затянувшееся молчание стало неловким. По крайней мере, хоть это было правдой. В новой должности она не дольше суток. Ей стало вдруг страшно весело, и она едва не хихикнула. Очевидно, просто немного опьянела.
Итак, Каролина не хочет раскрывать своих карт, думал Финн. Ничего, он подождет. Он снова наполнил ее бокал заказанным к обеду мозельвейном. В конце концов, она едва с ним знакома и вряд ли так скоро пойдет на откровенность. А принуждать ее к этому, признаваться, что ему известно, кто она на самом деле, не хотелось.
Пусть лучше она сама доверится ему, поделится с ним своими проблемами и разрешит ему помочь ей. Безликий номер отеля в таких случаях не годится. Чтобы добиться ее доверия, нужна более интимная обстановка.
– Я хотел бы, чтобы завтра с утра вы занялись упаковкой вещей для себя и Софи. – Ему снова удалось привлечь ее внимание. Она вопрошающе и без всякого притворства посмотрела на него широко раскрытыми золотистыми глазами. Такими красивыми глазами! – Мы переезжаем за город, – мягко сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Коттедж вполне просторный, для нас троих там достаточно места. В тихом укромном уголке, где можно подышать хорошим воздухом.
Теперь его взгляд невольно был прикован к ее губам цвета клубники и, наверное, таким же сладким. Не в силах отвести взгляд от этих приоткрытых губ, он спросил, не узнавая свой собственный голос: – Ну как, вам нравится эта идея?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Не очень! – без раздумий выпалила Каролина.
Загородный коттедж в укромном месте, и они втроем. Маленький ребенок вряд ли может служить для нее защитой. Нет, этого определенно надо избежать, ведь Финн вряд ли удержится от приставаний…
В словах его ничего предосудительного не прозвучало, но то, как он сказал их, заставило ее насторожиться. Чтобы не выдать себя, ей следовало бы подчиниться желанию хозяина и спокойно ответить: «Конечно, сэр, как скажете».
Но она только смотрела на него с непроницаемым выражением лица и ожидала, что он предпримет в ответ на ее неповиновение. Странно, но он едва сдерживал смех.
– Значит, вы городская жительница.
Финн заметил напряженность Каролины. По всей вероятности, это была естественная реакция женщины, чье детство прошло в Хартфордшире, в огромном имении, где она была обречена на одиночество и моральную зависимость от суровой бабушки Элинор Фарр. Ее можно было понять, По крайней мере, она откровенно сказала об этом. Начало их сближению положено. – Идите сюда. – Он встал из-за стола. Каролина с подозрением посмотрела на него. Выглядел он великолепно. Природа одарила его