С чем платаны Шиндиси сравню? С чем сравню той поры несравненность? Ее утро, ведущее к дню, ее детских молитв откровенность? С чем тебя я сравню, моя мать? Что ж не брошусь я к скважинам, щелкам, к окнам, чтобы на миг увидать, как идешь, как белеешь ты шелком? О платаны в Шиндиси моем! Я не понял закона простого — да, напомнит одно о другом, но одно не заменит другого. Так о детстве всерьез и шутя я заплакал, отверженный странник. Уж не я, а иное дитя его новый и милый избранник. Нет замены вокруг ничему: ни пичужке порхающей в выси, ни цветку, ни лицу моему, ни платанам в далеком Шиндиси.

Галактион Табидзе

* * *

Мир состоит из гор, из неба и лесов, мир-это только спор двух детских голосов. Земля в нем и вода, вопрос в нем и ответ. На всякое «о, да!» доносится «о, нет!». Среди зеленых трав, где шествует страда, как этот мальчик прав, что говорит «о, да!». Как девочка права, что говорит «о, нет!», и правы все слова, и полночь, и рассвет. Так в лепете детей враждуют «нет» и «да», как и в душе моей, как и во всем всегда.

Галактион Табидзе

Натэла из Цинандали

Я птицей был, мне разрешалось, как в небо, ринуться в силок. Я ринулся — и все смешалось: Натэла, Цинандали, жадность к тебе, о виноградный сок. Зачем я вырвался, Натэла? Зачем освободил крыла? Когда я вышел, ночь светлела, была уже светлым-светла. Уже рассветный ветер дунул, и птиц возникли голоса, и я о Тинатин подумал и к небу обратил глаза. А в небе было звезд так мало, так нежно было и светло, там все качалось, уплывало и повториться не могло…
Вы читаете Сборник стихов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×