Пит Тауншенд и Кит Мун — участники британской рок-группы “The Who”.

43

Район «белых воротничков», зелёный богемный район Лондона.

44

Улица в Лондоне, почти полностью состоящая из магазинов музыкальных инструментов.

45

Саморазгружающийся вагон с открывающимися люками для высыпания груза и с наклонными передней и задней стенками.

46

Архитевтис, или гигантские кальмары — самые крупные из ныне живущих головоногих моллюсков.

47

В переводе с японского — «китайские письмена». Китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности наряду с хираганой, катаканой, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом).

48

Один из двадцати трёх районов Токио.

49

Гиг — разовый ангажемент на участие в одном концерте, обыкновенно подписывается с ансамблем поп-музыкантов.

50

«Обнимаю, целую».

51

Инч-мейл.

52

Изначально арахисовые конфеты “M&M's” были коричневыми. В 1969 году были добавлены также красный, жёлтый и зелёный цвета. Изменения в гамму вносились довольно часто. В наши дни коричневые “M&M's” встречаются реже других, и тот, которому досталось сразу несколько штук, считается «везунчиком».

53

Декоративные металлические корзины для жилых квартир и офисов.

54

На языке древних йорубанов словом ориша называли богов, это название используется и по сей день. Как и лоа вуду, ориша являются сложными человеческими натурами, обладающими сильными желаниями, приоритетами и темпераментами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату