подонков и негодяев, пройдясь железной гребенкой по планете, но имел ли я на это право? Ненависть и любовь божественны по своей сути, но мировое равновесие обеспечивает человеческая совесть. Что бы там ни говорили, но любовь воплощается в женщине. Я создал себе женщину, но нас разъединили, когда мы выполнили предназначенное. Меня выбросили из мира, использовав в качестве упаковки для скопившегося там мусора. Меня выкинули вместе с ненужными уже богами сюда, в тот мир, который я считал своим, хотя всегда подозревал, что живу на помойке. Я был лишен любви, но у меня еще оставалась совесть. Так имел ли я право выпустить на волю ненависть?
Но может быть, все-таки стоит взять в руки сотворенное мной чудовище, ударить по струнам и, возглавив когорту слившихся со мной богов, смести с планеты уродов, недостойных называться человеками?
Правителей, предающих свои народы.
Народы, достойные своих правителей.
Мужчин, видящих в женщинах существ низшего порядка.
Женщин, пожирающих мужчин, чтобы обеспечить себе легкую жизнь или просто выжить.
Тупых стариков и старух, желающих, чтобы их дети мучились не меньше, чем они когда-то.
Эгоистичных детей, отказывающих родителям в праве на собственную судьбу.
Кто же тогда останется на планете?
Кучка праведников, не имеющих сил и воли грешить, да еще маленькие дети, больше никого. А кто будет заботиться об этих беспомощных существах?
У богов нет совести, а у меня она есть, потому что я еще и человек. Так вправе ли я ненавидеть?
Примечания
1
Перевод А. Молокина.
2
Был такой язык программирования, «алгол».
3
Аполлон Григорьев «Цыганская венгерка».
4
Вольный перевод А. Молокина.
5
«Песня ямщика», записано по памяти. Существуют другие варианты этой песни.
6
А. Молокин «Храм».
7
«Самурайка» – Служба межмирового равновесия, СМР (
8
Павлин.
9
А. Молокин. «Ни в тот день, ни в тот час».
10
А. Молокин. «Который из вас – Бог».
11
А. Молокин. «Разговор с дождем».
12
Нечто (
13
Стихи А. Молокина.
14
Редьярд Киплинг. «Еварра и его боги». Перевод А. Оношкович-Яцына. Изд. «Художественная литература», Ленинград. – 1936 г.
15
А. Молокин. «Сон».
16
Стихи Александра Алейника.
17
А. Молокин «Падение в апрель».
18
«Молитва». Слова и музыка А. Молокина.
19
Ассоциация с одним из ранних стихотворений Иосифа Бродского.
20
Посвящается Александру Миреру.
21
Наркологический стационар.
22
Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер».
23
А. Молокин «Безотцовщина».