взятого напрокат «линкольна». Джо резким движением открыл багажник, где оказались два кожаных чемодана, которые Томми привез из Нассау. Он открыл чемоданы и вытащил несколько пачек денег с обертками банка.
— Как они здесь оказались? — Томми не верил своим глазам.
— Хватит, — сказал Джо и посмотрел на Рео. Тот махнул рукой, и рядом с «линкольном» тут же остановился фургончик с двумя бывшими агентами на переднем сиденье.
Рео извлек пластиковые наручники, которые используют для сдерживания массовых беспорядков; надел их на Бино, Викторию и Томми. Затем втолкнул всех в фургончик.
— Я твой брат, — сказал Томми, глядя в наполненные ненавистью глаза Джо Рина.
— У меня нет брата, — ответил тот. — Был когда-то, но умер.
Глава 34
Коронный номер
В десять тридцать вечера (это была пятница) Грейди Хант сидел на Филмор-стрит в станционном фургончике ФБР. В машине было жарко, и Дэнни Деннистон вышел покурить.
Было достоверно известно, что Виктория и Бино находятся в отеле «Ритц-Карлтон», так что Хант во всех стратегических точках вокруг отеля поставил полицейские машины без опознавательных знаков, по два человека в каждой. У входа дежурил агент в одежде швейцара с миниатюрным микрофоном на лацкане пиджака. Эта работа ему не нравилась, и каждый раз, когда приходилось выгружать вещи гостей из машины на тележку или наоборот, он молча проклинал своих коллег по ФБР.
Местопребывание фигурантов слежки было определено, потому что в сумке у Виктории лежал пейджер, которым ее снабдили в тот злосчастный день. Пейджер этот был необычный. В него предварительно вмонтировали специальное передающее устройство, которое посылало сигналы на спутник СЭТКОМ-6. А принимала их антенна-тарелка земной станции спутниковой связи, находящаяся в голубом фургончике ФБР. Таким образом, Хант мог следить за Викторией, непрерывно наблюдая за ее передвижениями, которые отображались на светящейся электронной карте станционного дисплея. Эти передающие устройства были разработаны в научно-исследовательской лаборатории ФБР и широко применялись в практике слежения. В частности, пейджеры с такими передающими устройствами выдавали всем осведомителям, чтобы они, как говорится, случайно не выпали из кармана. Виктория и Бино думали, что им удалось уйти от Ханта, оставив его на крыше здания компании взаимного страхования «Пенн», но меньше чем через пять минут пейджер показал их местоположение.
Запикал телефон. Хант снял трубку. Это звонил Гил Грин из номера отеля «Фэрмонт», что в центре города.
— Сообщите последние сведения, — скучным голосом потребовал окружной прокурор без всяких предисловий.
— Они пока в курятнике. Когда соберутся уходить, я позвоню.
— Вы хотите сказать, что они еще в «Ритце»?
— Да.
— Не понимаю, что они там так долго делают.
В этот момент ожила точка на карте дисплея. Хант встрепенулся.
— Все. Они двигаются. Мы должны ехать.
Грейди Хант положил трубку и постучал в заднюю дверь, зовя Деннистона, а затем крикнул водителю:
— Они направляются по Стоктон-стрит, теперь свернули налево, на Бродвей. А ты, — он повернулся к Ванильному Сюрпризу, — выходи в эфир и сообщи Ларри Уайту, что подвижной командный пункт начал движение.
Тот взял микрофон и вызвал вторую точку:
— Вызывает ПКП, локальная операция. Нам жарко. Цель направляется по Стоктон, свернула налево, на Бродвей.
— Принял, — ответил голос.
Хант наклонился вперед и похлопал водителя по плечу.
— Прибавь немного газу. Мне бы хотелось иметь визуальный контакт. Видеть, куда они едут.
— Хорошо, — ответил тот, нажимая педаль акселератора. Голубой мини-фургон прибавил ходу.
Наблюдая за движением цели по видеокарте, Хант схватил микрофон и нажал кнопку передачи.
— Они делают правый поворот на Ван-Несс, — сказал он. — Теперь на шоссе сто один. Всем: я буду двигаться, точка пересечения через два квартала, следите за курсом.
Теперь в фургончике бывших агентов подразделения «Дельта» находился только один Томми на заднем сиденье. Он сидел лицом к Джо, с заломленными назад руками в наручниках, и смотрел в пустые холодные глаза брата. Бино и Виктория ехали следом с Рео, Юнгой и Пехотинцем в светло-коричневом «линкольне».
— Джо, ты должен меня выслушать, — произнес наконец Томми.
Джо молча смотрел на брата невидящими глазами.
— Понимаешь, мы завладели этой, бля, нефтяной компанией. Там самая крупная стратиграфическая ловушка в Северном полушарии. Я купил эту компанию для нас обоих. А узнал об этом от этих двух парней, которые нагрели казино на Багамах. Пожилой парень — он физик, а тот, что помоложе, — геолог. Они работали в этой «Нефтяной и газовой компании округа Фентресс», штат Теннесси. Джо, перестань, бля, смотреть сквозь меня и слушай!
Но Джо Рина молчал.
— Они нашли там огромное нефтяное месторождение. Ты не поверишь, Джо, гигантское. Шесть акров. Я знаю, что это ничего тебе не говорит, но если бы ты знал геологию, то понял, что бассейн в шесть акров — это просто неслыханно. Это не какая-то там непродуктивная скважина с гребаной антиклинальной складкой и прочим дерьмом. Это полная, прикрытая сверху сланцем стратиграфическая ловушка, или как там ее, бля, называют. Именно в таких местах и находят большую нефть. Эти два придурка, они работали в «Нефтяной и газовой компании округа Фентресс», нашли это месторождение, пробурили скважину… которая называется… ну да, пробная скважина и…
— Значит, ты купил компанию? — прервал его Джо. — Такая вот история? Но кое-какие деньги оказались у тебя в чемодане. Ты, наверное, думаешь, я тупой?
— Я не знаю, как это случилось. Как они туда попали…
— А зачем ты связался с Викторией Харт? — снова прервал его Джо. — Она хотела засадить меня в тюрьму за попытку убийства. Чтобы стряхнуть ее с себя, нам пришлось убить трех человек. Теперь она отдыхает в твоем номере и называет тебя «дорогуша». До чего же противно, даже блевать хочется.
— Джо, она была в гриме. Я ее не узнал. Выдавала себя за Лору Луна, вице-президента компании по финансам. Ты послушай, там вообще-то президент Лейси, но у него случился сердечный приступ и… — Томми замолк, потому что Джо отвернул лицо и недовольно потер лоб. — Послушай, Джо, все это звучит глупо, я знаю… но если ты, бля, меня выслушаешь, я уверен, что ты…
Джо прервал его в третий раз:
— Знаешь, почему я перестал прижимать парней и возложил это на тебя?
— Послушай, Джо, это все, бля… я сейчас объясню.
— Причина в том, что мне стало тяжело переносить стоны и причитания мертвецов. Ты ведь вроде как был мужчиной, перестань ныть. Ты же испоганил все мои детские воспоминания… так помолчи хотя бы сейчас. Как это до тебя не доходит, что ты уже существуешь в прошлом.
— Джо, как ты можешь так говорить?
— Единственная причина, почему я не избавляюсь от тебя прямо сейчас, — продолжил Джо, — это мой костюм. Он очень дорогой, а на таком расстоянии ты мне его весь забрызгаешь.
Томми посмотрел в глаза Джо и увидел там такой невероятный холод, что наконец понял: брат не