Торрингтон справился наконец со своим норовистым конем и теперь приближался к их карете.
– Отец хочет познакомить Джеффри с Дейдрой? Ну что ж! – возмущалась Capa. – Только что дает ему такое знакомство? Уж если он меня считает ветреницей и кокеткой, то что он скажет об этой любвеобильной вдовушке?
– А может быть, твоему отцу самому приятна ее компания? – предположила Мелани.
– Только не ему, – возразила Capa. – Вдовушка несколько лет преследовала отца, но безуспешно. Он всегда вел себя вежливо, но при этом старался держаться подальше.
– Правда? – воспрянула духом Мелани.
– Отцу-то ничего не грозит, – вздохнула Сара, – но вот Джеффри… Он наверняка еще не встречал таких женщин, как эта Дейдра.
– О боже! – вдруг промолвила Эсмеральда. – Такой прекрасный рыцарь – и в такой опасности! Я должна написать об этом балладу.
Capa недоуменно покосилась на нее. Глаза компаньонки горели поэтическим огнем и были полны слез.
– Боже, какая это будет баллада! – прошептала Эсмеральда.
Мелани хихикнула. Capa поймала ее лукавый взгляд и тоже закатилась смехом.
В этот самый момент юный Торрингтон наконец поравнялся с их каретой.
– Лорд Торрингтон! – приветствовала его Capa. – Как я рада вновь видеть вас!
Нежное, почти девичье лицо графа покраснело.
– И я, миледи, рад видеть вас, – смущенно ответил он. – И вас также, – добавил граф, поклонившись Мелани.
13
Мелани шла рядом с Кендаллом по зеркальному паркету танцевального зала. Ярко сияли бесчисленные свечи, зажженные в люстрах. Рябило от элегантных платьев и драгоценностей. Роскошных дам сопровождали элегантные кавалеры в черных сюртуках и накрахмаленных белоснежных рубашках.
Кендалл протянул Мелани руку, и этот пестрый мир перестал для нее существовать. Она чувствовала тепло его руки, видела его глаза. Все остальное ушло на второй план.
– Благодарю за то, что вы оставили первый вальс за мной, – с улыбкой сказал ей Кендалл.
Мелани взмахнула ресницами и покраснела.
– Как же иначе? – прошептала она. – Ведь вы – мой учитель.
– И должен сказать, что у меня никогда еще не было такой прекрасной ученицы, как вы, – ответил он.
Оркестр заиграл, и волна вальса подхватила их. Счастливо улыбаясь, Мелани поплыла с Кендаллом в танце. Это было прекрасно и совсем не страшно.
Ведь они уже много раз танцевали с Кендаллом этот танец наедине, в тишине комнаты.
– Вы сегодня затмите всех, – мягко улыбнулся Кендалл.
Мелани ответила ему такой же мягкой улыбкой. Они смотрели в глаза друг другу. Щемящее, теплое чувство наполняло душу каждого из них.
Мелани с наслаждением подчинялась сильной, уверенной мужской руке, ведущей ее в танце. Стоило только Кендаллу отвести свой взгляд в сторону, как в ту же секунду Мелани вдруг чувствовала себя одинокой и растерянной.
Но вот прозвучали последние аккорды. Танец закончился.
– Благодарю вас, мисс Девон. Вы будете сегодня царицей бала, – сказал Кендалл.
Мелани сконфуженно покраснела и покачала головой:
– Нет. Я думаю, что царицей бала будет Capa.
Кендалл поискал глазами дочь. Он увидел ее, как всегда, в окружении поклонников. Рядом с ней, безучастная ко всему мирскому, стояла Эсмеральда.
– Возможно, – лукаво улыбнулся он. – Вся наша компания может сегодня стать событием на этом балу.
Мелани тоже поискала глазами, но не Сару, а Джеффри, и обнаружила его, конечно же, среди дам.
– Вы правы, – кивнула она. – Не удивлюсь, если Джеффри забудет о том, что обещал мне танец.
– Не забудет, – успокоил ее Кендалл. – Но даже если такое случится, у вас не будет проблем с заменой. Скажите, у вас все танцы расписаны?
Мелани выжидающе посмотрела на него.
– Да, но… Кроме второго вальса.
Кендалл нахмурился.
– Я думала, что вы… Что вы будете танцевать его со мной, – чуть слышно прошептала Мелани.
– Я не могу, – огорченно ответил Кендалл.