Отойдя недалеко от сверкающего входа Игрового Центра, я остановился, размышляя, стоит ли идти пешком по хорошо освещенной улице или все-таки пожалеть себя и укатить в такси. Я все еще не мог прийти ни к какому выводу, когда рядом со мной остановилось белое такси и знакомый голос произнес.
– Мисс Карпентер, вас подвезти?
И все получилось само собой. Я сел на заднее сиденье и блаженно откинулся в кресле. За рулем сидел Джонас и улыбался.
– Вас домой, мисс?
– Да.
И я назвал адрес.
Ехать было не далеко, и все это время мы молчали. Разумеется, только на вербальном уровне. На ментале шел оживленный разговор.
–
–
–
–
–
–
Я почти лежал на спинке сиденья и, закрыв глаза, улыбался. Сейчас я был настолько защищен, что мог снять почти все свои иллюзии и расслабиться, насколько это было возможно. Правда, от ментальной защиты я отказываться не собирался.
В этом городе было слишком много спецов, чтобы я мог позволить такую вольность. Одно неосторожное движение – и меня бы вскрыли, как банку с томатами. Я уже почувствовал, что за всей нашей командой приглядывают по ментальной сетке местного масштаба. И не только прямое начальство наших подопечных, но и те, кто собирается в скором времени наведаться к одному из них. Ну, теперь-то я точно успею раньше. Мы договорились с Антониной, что я завтра встречусь с ней в пляжном кафе около пяти часов вечера. Нарушать свое обещание я не собирался.
Только вот интересно, с какой скоростью нам придется удирать после того, как я получу все, что нам нужно? Меня не оставляло чувство, что, пока я буду выковыривать нужную информацию, мои блоки защиты станут настолько прозрачными, что сюда слетится вся местная спецслужбистская элита.
–
–
В темноте кабины не было заметно, как моя улыбка стала шире и… глупее, наверное. Я испытывал блаженное чувство покоя.
Которое, надо сказать, довольно быстро кончилось. Мы прибыли на место.
– Мы приехали, мисс.
Джонас вышел из машины, чтобы открыть мне дверь. Я благодарно оперся на его руку, мгновенно возвращая все настройки иллюзии внешности.
– Спасибо, сэр. Вы очень удачно мне встретились. Надеюсь, я вас не задержала.
– Мне было приятно помочь вам. До встречи, Джу.
Джонас улыбнулся мне на прощанье, и в моей голове четко проявилась его мысль:
–
Я чуть не споткнулся от такого комплимента. Но Джо уже прыгнул в машину и, поднявшись над тротуаром, дал скорость.
Я только успел выдавить:
–
И он ушел с канала связи.
Когда я, миновав бессовестно бодрого портье, добрел до своего номера, меня хватило только на элементарное – плотно закрыть жалюзи на окне, раздеваясь, по дороге скинуть вещи прямо на пол и, даже не сняв макияжа, о чем я очень пожалел с утра, упасть в постель.
У меня кошмарно раскалывалась голова, и я уже не мог ни о чем думать, кроме сна. Последней мыслью, что мелькнула на окраине моего сознания, было ни в коем случае не поддаваться завтра на попытки увести купаться. Я не вытяну такой иллюзии долго. Сегодня у меня было явное перенапряжение. И еще, я совершенно не знаю, что со мной будет, когда я закончу операцию. Может быть, сойду с ума.
Глава шестая
Утро было для меня таким же, как и ночь. Плотно закрытые жалюзи не дали и малейшему лучику солнца пробраться в мою спальню. Я сладко потянулся и автоматически, еще не соображая, где я и что я, шлепнул по домашней панели управления. Во всех гостиницах эта часть интерьера находилась на стандартном месте – справа от кровати. Мелодичный бесполый голос отозвался: «Пятнадцать часов. Двадцать пять минут. Семь секунд». Времени было еще завались.
Я позволил себе понежиться в постели, а потом отправился в душ. Увидев же свое лицо в зеркале, я проклял все на свете. Безнадежно убитая косметика расцветила мое лицо потрясающими разводами. Надо было спасать ситуацию. И я порадовался, что этого самого спасения у меня полные чемоданы. Не зря же мы с Джонасом почти сбили ноги, бегая по тому мегамаркету.
Я был невероятно горд собой и всем женским населением планеты, которое, придумав эту чудовищную косметику, также придумало, как исправлять те ущербы, что она может нанести. Посмотревшись в зеркало в коридоре, я остался доволен собой.
Покинув пансион, я, не раздумывая долго, направился к тому сектору пляжа, где у меня и была назначена желанная встреча. Идти я решил пешком: привести мысли в порядок и заодно продумать тактику. А именно: как и где мне будет удобнее вывернуть и скачать из Антонины нужную мне информацию.
Я провел большими пальцами рук по подушечкам безымянного и указательного, где находились тонко наклеенные папиллярные контейнеры с хитрым препаратом, выданным мне Оскаром. Химическое воздействие этой дряни в течение получаса погружало жертву в состояние полной расслабленности сознания и, как следствие, сна. То есть человек засыпал и становился бесподобно внушаем, вскрываясь буквально на щелчок пальцев. Как раз то, что мне было нужно для работы.
И еще одно немаловажное условие. После этого препарата человек оставался жив, даже если переборщить с дозой. Мне не хотелось бы оставлять после себя трупы. Это было не в моих принципах.
На эту встречу я надел пляжный костюм. Листья и цветы создавали на ткани тонкий пестрый узор, а украшения только подчеркивали бесплодную попытку моей псевдоженщины быть изящной. Мне уже не надо было привлекать к себе внимание, а как раз наоборот. И это мне вполне удалось. Когда я, сидя за столиком на открытой веранде кафе, увидел Антонину, она, не узнавая, искала меня глазами и была явно растерянна.
Я снял солнечные очки и помахал рукой. Конечно, я подтолкнул ее и ментально, но сам жест был необходим, чтобы никого не смущать.
Антонина наконец-то увидела меня и, лавируя между столиками, быстро добралась до моего места.
– Прости, я немного задержалась.
Ей было почти неудобно передо мной, она и правда опоздала на полчаса. На того же Михаила ей было бы плевать, хотя извинялась бы она так же. И это было приятно. Впрочем, она еще не знала, кто я на самом деле.
– Ничего, я как раз сделала заказ. Ты еще успеешь сделать свой, чтобы нам принесли побыстрее, хотя бы вино.
Антонина кивнула и, активировав панель заказа со своей стороны стола, быстро сделала выбор. Было видно, что местное меню ей хорошо знакомо.
Себе я заказал только то, в чем был точно уверен. Без всяких экзотических названий.
Довольно быстро принесли вино и мороженое. И беседа потекла.