остались одни.

– Не важно. – Он взял ее за руку. – Пойдем ко мне. Думаю, тебе нужно выпить, а у меня есть немного бренди.

Она покачала головой и попятилась.

– Нет. Не хочу. Тереза и Майлз будут ждать меня в гостинице. Скажи мне, почему Элиза Тэтчер меня ненавидит.

Дерек в замешательстве пожал плечами.

– Она чувствует, что ты стоишь у нее на пути.

Джули прищурилась и покачала головой.

– На ее пути? Почему?

– Она думает, что, если бы не ты, у нее был бы шанс.

– Был бы? – воскликнула Джули в неожиданной вспышке ревности, которой сама же и испугалась. – Был бы, да, Дерек? Или ты все же постеснялся бы переспать с замужней женщиной?

– Нет, – с усмешкой ответил он. – Ты же меня достаточно хорошо знаешь. Но до сегодняшнего вечера я довольно долго не занимался любовью ни с тобой, ни с другой женщиной, так что она, наверное, почувствовала, как я голоден.

– Ну а теперь она уже не беременна, – в ярости бросила Джули, – а со мной у тебя больше ничего не выйдет, поэтому, когда тебе захочется женщину, ты будешь знать, в какой фургон постучаться, не так ли?

– Думаю, да, – вздохнул он. – Знаешь, Джули, злейший твой враг – это ты сама. Когда человеку приходится обманывать самого себя, у него больше не остается надежды, а ты постоянно лжешь, когда говоришь, что не любишь меня и не хочешь.

– О да, я люблю! – взорвалась она. – И конечно же, хочу тебя, но никогда не соглашусь на то, что ты мне предлагаешь! Поэтому нам лучше держаться друг от друга подальше. Ты можешь сообщить Элизе, – закончила она желчно, – что ей не стоит больше беспокоиться на мой счет.

– Я так и сделаю, – сухо ответил Дерек, повернулся и решительно удалился, оставив ее наедине с темной ночью.

Глава 7

С тех пор как караван фургонов покинул Сан-Анджело, прошел почти месяц. Стояла по-январски холодная погода, и путешествие было нелегким. Самым тяжелым оказался переход через горы. Им еще повезло, что снегу в этом году выпало немного.

Выйдя к реке Пекос, переселенцы обнаружили на берегу лагерь старателей, которые отнеслись к ним настолько доброжелательно, что помогли переправиться через реку. В ночь перед переправой старатели вместе с мужчинами из числа переселенцев собрались вокруг костра, попивали виски и обсуждали последние новости. В основном говорили о войне. Чуть позже Майлз подошел к Джули и рассказал ей о том, что войска Армии Союза двумя педелями раньше захватили форт Фишер, перекрыв Уилмингтон, штат Северная Каролина, – последний крупный порт Конфедерации. Ужасное известие! Долгое время они сидели, потрясенные услышанным, обнявшись, не в силах вымолвить ни слова, молча оплакивая все то, чего уже никогда не вернуть.

Теперь Джули редко видела Дерека. Каждое утро он отправлялся на разведку, а вечером рассказывал обо всех препятствиях, которые могут им встретиться на следующий день.

Однажды утром, когда Майлз запрягал волов, а Джули и Тереза готовили завтрак, тишину внезапно разорвал пронзительный вопль.

– Индейцы! – завизжала Эстер Уэббер, роняя на землю сковородку с жарящимся окороком ив ужасе озираясь по сторонам.

– Эстер, это не индейцы, – сказала Тереза, с грустью глядя на испорченные продукты. – Это Элиза. Вон она стоит около своего фургона и орет как полоумная.

Элиза с перекошенным от ярости лицом подпрыгивала на одном месте, сжав кулаки и изрыгая проклятия.

Дерек уже ускакал, поэтому выяснять отношения с Элизой выпало на долю Томаса. Как и все вокруг, Томас уже с трудом переносил отвратительный характер Элизы Тэтчер, который еще больше испортился с тех пор, как она родила и потеряла ребенка.

Как бы то ни было, Томас отправился посмотреть, что случилось. За ним последовали остальные.

– Жалкий ниггер! – в бешенстве орала Элиза. – Его нет! Смылся! Что мне теперь делать? Как мне одной справиться с фургоном, с волами? Да как он посмел?! Попадись он мне только! Я сдеру с него плетьми каждый клочок его поганой черной кожи! – вопила она, не переставая топать ногами.

– Миссис Тэтчер. – Томас поднял руки в попытке остановить нескончаемый поток брани. – У нас нет времени разыскивать Мику. Мы не можем останавливаться. Я найду кого-нибудь, кто позаботится о вашем фургоне. – Он огляделся. Взгляд его остановился на одном из сыновей Эстер. – Лонни Брюс, ты поможешь миссис Тэтчер?

Эстер отреагировала немедленно. Она сделала шаг вперед и, уперев руки в бока, загородила своим крупным телом сына.

– Ни за что, – покраснев от гнева, заявила она. – Мика сбежал из-за того, как эта мадам с ним обращалась. Она совсем замучила его придирками и руганью. Я даже видела, как она била его плетью. Я не позволю, чтобы так обращались с моим мальчиком! Она сама загнала себя в угол. Вот пускай теперь и расхлебывает.

– Мама права, – согласился Лонни Брюс. – Все знают, как она обходилась со стариком Микой. Трудно винить его в том, что он сбежал. Я на его месте поступил бы так же. Нет, сэр, я не стану ей помогать.

– Отлично, – сказала Элиза, смерив его холодным, полным ненависти взглядом. – Я и сама не желаю,

Вы читаете Отважное сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату