– А как насчет вас? Какова ваша квалификация? Если я иду на восемьдесят футов под воду в океане, мне надо быть уверенным, что инструктор знает свое дело!
Все тяжело вздохнули, а Майк, взглянув в глаза Нилу, спокойно ответил:
– Я получил сертификат в Профессиональной ассоциации инструкторов подводного плавания. Вам этого достаточно?
Чед примирительно сказал:
– Вполне, Креймер! – А затем, толкнув Нила в бок локтем, прошипел: – Остынь! Мы приехали сюда понырять! Если у тебя с ним проблемы, то лучше подожди в отеле.
Майк, воспользовавшись случаем, заметил:
– Там могут возникнуть опасные ситуации, Брэндон. Если вы не оставите личные чувства на берегу, я вас с собой не возьму.
Нил стиснул зубы и медленно сосчитал до десяти, потом выдавил из себя улыбку и пожал плечами:
– Разве я не имею права убедиться, что все о’кей? Но теперь никаких проблем.
«Будем надеяться», – подумал Майк и осведомился:
– А где вы совершали погружения? Судя по вашим сертификатам, опыт у вас невелик.
Первым ответил Джей Мортон, владелец самолета:
– Озеро Норман, к северу от Шарлотта. И одно погружение в открытом море в Южной Каролине.
Майк предпочел бы больший опыт, чем одно погружение в океане, но на кладбище затонувших кораблей было относительно безопасно… если все пойдет хорошо! Он так и сказал им, добавив:
– Надо подождать Келли.
И пошел проверять баллоны с воздухом.
Нил остался стоять, но остальные пошли с Майком, полные энтузиазма. С тех пор как Келли отвергла его, Нил немало передумал и теперь укорял себя за то, что был так несдержан. Ведь Верна предупреждала его о существовании «бездельника», и надо было быть готовым к встрече с ним. Но, видимо, Нила потому так и тянуло к Келли, что с ней было не просто. Он решил попробовать после погружения дать ей еще один шанс. Он скажет, что готов забыть всю эту авантюру, если она сейчас же поедет с ним и они сразу объявят о помолвке. Это будет последняя попытка. А потом… Да черт с ней в конце концов! Он знал, что считается одним из самых завидных холостяков в Шарлотте. Так что ему найдется, из чего выбирать.
Келли была отнюдь не в лучшем настроении, когда поспешно шла к причалу по пляжу. В довершение ко всему приезд Нила уже окончательно выбил ее из колеи. И она пришла к выводу, что это – перст судьбы: надо уезжать.
Все уже ждали на причале. Она заметила, что Майк не поднимает на нее глаз, зато Нил, проклятый оптимист, весело приветствовал ее:
– Привет, милая! Готова показать все, чему научилась?
Она не ответила, небрежно кивнула остальным, тепло улыбнулась Ронни и встала с ним рядом у штурвала.
Когда они наконец вышли в море, Майк объявил, что путь до места погружения займет минут десять. Он снова занялся проверкой оборудования. И так ни разу и не взглянул в сторону Келли.
Они добрались до места. Ронни заглушил мотор и бросил якорь, в то время как Майк давал обычные инструкции:
– Повторяю: кладбище затонувших кораблей находится на глубине восьмидесяти футов. Предел пребывания под водой – сорок минут, но, чтобы не рисковать, я даю вам тридцать. Исследуйте, смотрите, но не заплывайте внутрь кораблей и избегайте острых выступов. Все понятно?
Ныряльщики закивали.
Майк продолжил:
– Следите за моими сигналами, не выпускайте из виду цветную ленту, по которой опускаетесь, по ней же будете подниматься. Держитесь вместе, и – вперед!
Нил весело позвал Келли:
– Пошли, подружка!
Прежде чем та успела что-нибудь сказать, Майк отрезал:
– Она идет со мной!
Остальные напряглись, когда Нил бросил на него гневный взгляд и проворчал:
– А может быть, она сама решит, с кем ей держаться вместе, Ромео?
Майк сумел совладать с собой и спокойно ответил:
– У нее еще нет сертификата, Брэндон! Согласно правилам ей полагается идти с инструктором.
Келли потеряла терпение и повернулась к Нилу, чтобы холодно напомнить:
– Я думала, мы все решили прошлым вечером!
– Да, может быть, с твоей стороны, – возмущенно выпалил он, – но у меня еще не было случая сказать свое слово, и я…
– Прекратите сейчас же! – Майк встал между ними. – Иначе под воду никто не пойдет!