– Значит, ты тот, кто пригласил нас сюда, – сказал Кэмпбелл. У него была немного сонная улыбка. – А мы-то умирали от любопытства.
– А это кто? – спросил другой вампир, разглядывая Ракель. – Первая перемена?
Квин бросил на него такой взгляд, что тот непроизвольно сделал шаг назад.
– Нет, она не входит в меню, – тихо сказал Квин. – Вообще-то должен сообщить: все перемены блюд исчезли.
В гостиной воцарилась тишина. Все смотрели на Квина.
Кэмпбелл спросил:
– Что?
– Они все исчезли. – Квин сделал характерный жест рукой. – Сбежали. Испарились.
Снова наступила тревожная тишина. Ракель показалось, что она находится в клетке с дикими зверями, у которых наступило время кормежки.
– Что ты несешь? – спросил тот, кого Квин назвал Азариусом.
– Это шутка? – уточнил Кэмпбелл.
– Нет, не шутка. Девушки, предназначенные для фиесты, сбежали, – вновь произнес Квин. – Но, если подумать, оно и к лучшему.
– К лучшему? Квин, мы умираем от голода!
– Они не могли убежать далеко, – сказал Макс. – Это же остров. Давайте пойдем и…
– Никто никуда не пойдет, – оборвал его Квин.
Ракель придвинулась ближе к нему. Она начала нервничать, потому что вампиры, казалось, разъярились. Но она доверяла Квину и видела, что остальные побаиваются его.
– Послушай, Квин, ты пригласил нас сюда…
– Я вас не приглашал и даже не знаю, кто это сделал. Но не в этом суть. Мне нужно вам кое-что сказать. Больше не будет никаких кровавых фиест, ни теперь, ни потом. А тот, кто имеет возражения, может поделиться ими с Советом.
Все мгновенно умолкли и насторожились. Они явно не ожидали такого от Квина.
– И если вы не хотите, чтобы Совет узнал о том, что вы задумали, я рекомендую как можно быстрее отправиться по домам и забыть обо всем. Надеюсь, у вас будет болеть голова всякий раз при упоминании о кровавой фиесте.
Тишину разорвало чье-то злобное бормотание:
– Ах ты, грязный…
Ракель нервничала. Как вампиры смогут отправиться по домам, ведь на острове не осталось лодок?! Если только они не воспользуются лодкой хозяина. Но где он, почему до сих пор не приехал? И где Лили?
– Квин, – тихо сказала Ракель, но ее перебил худощавый вампир с каштановыми волосами:
– Ты расскажешь обо всем Совету?
– Нет, я попрошу сделать это Хантера Редферна, – ответил Квин. – Но не думаю, что вам этого хочется. Он может представить все в весьма неблаговидном свете. Поднимите руки те, кто считает, что Хантер одобрит это сборище.
– А я имею право голоса?
Вопрос прозвучал сзади. Голос был более низкий и глубокий, чем у молодых вампиров. Ракель почувствовала опасность и обернулась. Теперь ей казалось, что она заранее знала, кого увидит за спиной.
В дверном проеме стоял высокий мужчина. Рядом с ним – молодая девушка и ребенок. Фигура мужчины слабо освещалась всполохами пламени, но Ракель видела его волосы цвета крови и золотистые глаза.
Глаза цвета янтаря, глаза коршуна. Такие же, как у Лили Редферн. Почему она раньше не догадалась?!
Лицо мужчины словно возникло из ее кошмарных воспоминаний. Это был тот, кто убил ее мать, а потом гнался за ней и обещал ей мороженое.
Ракель мгновенно ощутила себя слабой и беспомощной пятилетней девочкой.
– Здравствуй, Квин, – сказал Хантер Редферн.
Квин замер рядом с Ракель. Ей казалось, что он утратил даже способность мыслить. Она понимала, почему это произошло, – ведь ей до сих пор было открыто его сознание. Ракель знала, что Хантер олицетворял для Квина: жестокость и безжалостность, вызванные необходимостью, но также и честь. И вот он понял, что все это было ложью.
– Не нужно огорчаться, – продолжал Хантер. Он подошел ближе и улыбнулся. Его золотистые глаза смотрели только на Квина. – Для всего этого есть причины. – Он обвел рукой гостиную. – Совету нужны новые силы. Ламии становятся слишком слабыми. Я объясню тебе, и ты все поймешь.
«Наверное, так он объяснял Квину, почему ему следует стать вампиром, – подумала Ракель, – почему люди являются их врагами».
Она дрожала, но пламя гнева, разгоравшееся в ее душе, уничтожило страх.