не смогла найти джинсы, тенниску и куртку.

Разочарованно вздохнув, Торри Гамильтон подошла к окну, встала к нему спиной и посмотрела на комнату.

– Если бы я была на месте Ханны, – тихо произнесла она, – куда бы я…

Ее слова неожиданно прервали – чья-то рука сзади накрыла ей рот. Второй рукой ее обхватили за талию. Девушка в ужасе попыталась бороться с невидимым противником, изо всех сил кусаясь и лягаясь.

– Успокойтесь, маленькая злючка! – прошипел ей на ухо знакомый голос.

Торри резко повернула голову через плечо. Она увидела в лунном свете улыбающегося Джейка Камерона, лицо которого находилось в тени.

– Если я уберу руки, вы обещаете вести себя спокойно? – негромко спросил он.

Торри кивнула, и он освободил ее. В тот же момент она резко повернулась и сильно пнула его в голень.

Тихо, но грязно выругавшись, лейтенант, сильно хромая, добрался до сундука, стоявшего у кровати, и рухнул на него.

– Это научит вас не пробираться тайком в чужую спальню посреди ночи! – тихо произнесла Торри Гамильтон.

Джейк Камерон тер ушибленную ногу и сердито смотрел на нее.

– Почему же вы тогда не позовете на помощь доктора Гамильтона, как поступила бы любая хорошо воспитанная девушка-южанка? – спросил он.

В его голосе слышались саркастические нотки.

– Позову, если вы сейчас же не уйдете.

– Нет, не позовете.

Лейтенант Камерон встал и, слегка прихрамывая, приблизился к ней. В лунном свете Торри могла довольно ясно разглядеть его лицо. Вежливый джентльмен, которым он предстал перед ней сегодня после обеда, бесследно исчез. На его месте сейчас был мужчина, всем своим видом угрожавший ей.

– Не позовете! Вы не больше меня хотите, чтобы док пришел сюда. Это может расстроить не только мои, но и ваши планы.

Торри начала было что-то сердито возражать, потом закусила губу и одарила незваного гостя яростным взглядом.

– Вы хотели убежать, мисс, не так ли? – Джейк Камерон говорил с подчеркнуто южным акцентом, протяжно произнося слова.

– Что вам нужно?

Он показал на окно:

– Я был на балконе и пытался тихо открыть окно, так, чтобы никто не услышал. Очень мило с вашей стороны, что вы решили мою проблему.

– Я вас там не видела.

Джейк Камерон выразительно поднял брови:

– Я просто не позволил вам себя увидеть.

– Послушайте, – высокомерно сказала Торри, испытывая при этом страх и стараясь скрыть его, – вам лучше уйти, пока я на самом деле не позвала на помощь.

– Вы не такая слабонервная девица, чтобы бояться ночных гостей, – покачал он головой и сделал шаг вперед. – Я в этом уверен. Должен признаться, Кмер выбирает хороших агентов. Я бы вас никогда не заподозрил… с таким невинным лицом. Представляю, как вы жалеете, что из-за этого сотрясения случайно проболтались и выдали себя!

Торри Гамильтон недоуменно покачала головой:

– Понятия не имею, о чем вы говорите. Вы намекаете на кулон? Если да, то вы с доктором Гамильтоном ошибаетесь. Он принадлежит мне. Мне его дал мой дедушка.

– О, я вам верю.

Торри удивленно посмотрела на ночного гостя:

– Верите?

– А почему бы и не верить? – улыбнулся Джейк Камерон.

Торри нахмурилась. По лицу Камерона пробежала насмешка, но кроме насмешки там было что-то страшное, пугающее. В открытое окно влетел порыв ветра, и девушка подернула плечами от холода. Лейтенант бросил на нее взгляд, и его глаза сузились, будто он только сейчас заметил, что на ней одна тонкая ночная сорочка. Торри непроизвольно сделала шаг назад и скрестила руки на груди.

Джейк принес из кресла-качалки халат и грубо сказал:

– Вот держите! Здесь холодные ночи.

Торри надела халат и поблагодарила:

– Спасибо.

– Не за что, – тем же саркастическим тоном откликнулся он. – Всегда рад помочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату