К ее удивлению, Джейк не набросился на нее. Его рука продолжала в ровном ритме скрести спину жеребца.

– Вокруг полным-полно офицеров, таких, кому наплевать на своих людей и Правое Дело, – спокойно ответил он. – Такие офицеры пекутся только о себе. Рид, к моему глубокому сожалению, хороший человек, а мне очень хотелось бы, чтобы он был плохим. И мне жаль… – Он замолчал и покачал головой.

– Чего жаль? – спросила Торри Гамильтон.

Он пожал плечами:

– За то время, пока я нахожусь здесь, мне уже было послано несколько довольно серьезных предупреждений. Иногда очень жалею, что пуля «мини»[3] не остановила меня еще пару месяцев назад. – Джейк повернулся к ней с насмешливой улыбкой. – Видите ли, миссис Камерон, все дело в том, что я трус.

Услышав это признание, Торри почувствовала, что в ее сердце затеплилась надежда.

– Почему? Потому, что не хочешь быть убийцей?

– Нет. Потому, что я позволил своим личным чувствам взять верх над долгом и это помешало выполнить задание. Но сейчас наступил решающий момент, и я не могу больше себе позволить слабости. Извини, Торри, но тут уже ничего не поделаешь.

– Но, Джейк, послушай…

– Нет, на этот раз для разнообразия ты меня послушай. – Он смотрел куда-то поверх ее головы, как будто заглядывал через столетия в свой двадцать пятый век. – Там люди верят в меня. Их ждет верная смерть, если я не сделаю того, зачем меня сюда послали.

– Тогда пусть кто-нибудь другой сделает это! – пылко вскричала девушка.

Джейк Камерон покачал головой. Его серые глаза потемнели.

– Нет. Это моя работа, моя судьба. – Губы его сжались. Молекулярная болезнь прогрессировала. Этим утром на коже появились синяки. Он знал, что означало их появление. – Мое время подходит к концу.

Впервые Торри увидела, как в глазах Джейка Камерона промелькнуло отчаяние. Еще она обратила внимание на темные пятна, проступившие на его почти пепельного цвета коже. Сейчас Джейк был похож на живой труп. Только в серых глазах теплилась жизнь. Торри отвела взгляд в сторону.

Перед ней раскинулся лагерь. Солдаты занимались своими делами, болтали, из палаток доносился смех. Свежий весенний ветерок играл ярким флагом Конфедерации. Значит то, чего она так боялась и что подозревала, все-таки правда. Джейк болен… очень сильно болен.

– Очень смешной каламбур для путешественника во времени, – заметила Торри слегка дрожащим голосом. – Время подходит к концу.

– Не забывай, у меня больше нет УПВ, которое было бы запрограммировано на мою энергию. – У Торри сжалось сердце от горечи и безысходности в его голосе. – Я должен выполнить свое задание, прежде чем…

– Джейк, – прошептала она, – ты умираешь?

– Лейтенант Камерон, вас хочет видеть полковник.

Торри повернулась и увидела Дэвида Рейнольдса, ведущего лошадь. В правой руке он держал поводья, и ему пришлось идти только на одном костыле.

Джейк Камерон нахмурился:

– Я же говорил вам, капрал, что сам позабочусь о лошади майора.

Рейнольдс бросил на него раздраженный взгляд:

– А я говорил вам; сэр лейтенант, что еще в состоянии выполнять некоторые обязанности, положенные здоровому солдату.

Услышав неприкрытую неприязнь в голосе капрала, Торри открыла рот от удивления. Она посмотрела на Джейка, чтобы увидеть его реакцию. К ее удивлению, на его лице промелькнуло сочувствие.

– Прекрасно, – кивнул Джейк Камерон. – Тогда вы можете закончить чистить этих лошадей.

– Это как раз то, чем я привык заниматься, сэр. – И снова Рейнольдс сделал ударение на слове «сэр», произнеся его с явной насмешкой. – До того, как вы запретили мне выполнять мои обязанности.

– Считайте, что я опять поручил вам ухаживать за лошадьми, капрал, – сказал Джейк. – А я в это время буду заниматься более важными делами.

– Вы хотите сказать, что я не могу делать более важные дела, чем чистить лошадей?

Лейтенант Камерон резко повернулся, и Торри торопливо стала между ними.

– Вы сказали, будто кто-то хочет видеть лейтенанта? – дипломатично поинтересовалась девушка.

Рейнольдс обнял жеребца и опустил глаза.

– Да, – сказал он, – лейтенанта Камерона хочет видеть полковник Рид. Доктор попробовал отговорить его, но полковник настаивает на разговоре, несмотря на сильную слабость. Он заявил, будто должен сказать что-то важное человеку, спасшему ему жизнь.

В последнем предложении снова прозвучала насмешка, и у Торри внезапно промелькнула мысль: а не знал ли случайно капрал Рейнольдс о планах Джейка? Нет, это было невозможно. Она повернулась к Джейку и увидела, как кровь отлила от его лица.

– Полковник Рид хочет меня видеть?

– Он так сказал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату