Кэт выбрала время ближе к полудню, решив, что к этому часу мадам уже встанет, а посетители еще не придут. Она надеялась, что клиенты не наносят визиты по утрам, иначе Кэт оказалась бы в крайне неприятном положении. А этот наряд, из тончайшей материи, необыкновенно красив, но совсем не греет. Может быть, здесь так одеваются для вчера? Вечернее платье?

– Вы хотели поговорить со мной? – поинтересовалась Марселла Вебер.

– О, да, – запинаясь проговорила Кэт. – Я… меня зовут Кэтлин Фицджеральд.

– Я знаю.

– Знаете? Откуда?

– Так вы же главный источник сплетен в этом городе.

– Я?

– Конечно. Вы живете с Коннором Маклодом, отчего кудахчут все старые перечницы, хотя ни одна из них в действительности не верит, что вы с ним спите; а все горняки жалуются на ваши походы в защиту трезвости и в то же время все поголовно в вас влюблены.

– Но… – Кэт не верилось, что люди видят ее такой.

– Если вы ищите Ингрид, то она сюда не приходила. Я не видела ее с тех пор, как она ушла, чтобы выйти замуж за Шона.

– Откуда ушла? – вырвалось у Кэт. Она вдруг обратила внимание на комнату, в которой находилась, и поняла, почему чувствует себя здесь так неловко. Комната была красной! Такой же, как гостиная Ингрид. – Откуда ушла? – снова спросила Кэт. Большие карие глаза Марселлы Вебер сузились.

– Ниоткуда. Просто ушла. Наконец-то Кэт начала что-то понимать.

– Ингрид работала у вас? – Это многое объясняло, но Кэт решила, что об Ингрид можно подумать потом. – Я здесь не по поводу Ингрид.

Теперь настал черед Марселлы удивляться.

– По какому же поводу, в таком случае? Если вы хотите, чтобы я изгнала из клуба крепкие напитки, то буду вынуждена вас разочаровать.

– Это было бы неплохо, – задумчиво проговорила Кэт. Если бы она пришла сюда по поводу трезвости, то не чувствовала бы себя так неловко. – Я хочу поговорить о другом, мисс Вебер. На самом деле мне… мне нужен совет опытного человека, и я подумала, что вы… – Кэт внимательно посмотрела на эту красивую, сластолюбивую женщину, которая невольно внушала ей какую-то неуверенность в себе. Марселла вальяжно раскинулась в красном бархатном кресле. «Ох, не знаю, смогу ли я воспользоваться советом такой дамы», – засомневалась Кэт, – Во-первых, я хотела спросить, не… э-э… не находитесь ли вы в долгу перед Флемингами. – Судя по слухам, Флеминг заплатил этой женщине огромную сумму за то, чтобы она передвинула свой дом. – Надеюсь, вы мне скажете… – Кэт замолчала, заметив, что в глазах Марселлы Вебер сверкает самая настоящая ярость.

– Вы спрашиваете, благодарна ли я за то, что мне представили роскошный выбор: передвинуть дом или потерять его в результате пожара?

Кэт открыла рот от удивления.

– Многие считают, что они заплатали вам кучу денег.

– Они заплатили мне за перемещение дома, – с горечью сказала Марселла. – Но не заплатили за убытки, которые я понесла во время вынужденного перерыва в делах, пока дом передвигали.

– Вы знаете, я всегда думала, что Медфорд Флеминг поджег мой дом, – доверительно сообщила Кэт.

– Вполне вероятно. Ну вот, кажется, у нас есть кое-что общее, миссис Фицджеральд. Однако, полагаю, это не светский визит. Вы упомянули, что хотите получить совет, хотя не представляю себе, какого рода совет вам может потребоваться от меня.

– О, вы можете мне помочь. Вы все знаете о мужчинах, – честно призналась Кэт.

Губы Марселлы дрогнули в усмешке.

– Кажется, вы и сами весьма сведущи в этом вопросе. Половина моих клиентов делала вам предложение.

Кэт удивилась, услышав это. Она и не думала, что так много мужчин посещают подобные места.

– Вы знаете Коннора Маклода? – спросила Кэт.

– Разумеется. – Потом, взглянув на лицо Кэт, Марселла добавила: – Но не как клиента. – Кэт испытала явное облегчение, и женщина не могла не догадаться. – Так это его вы хотите завлечь? Господи, да ведь этот человек живет с вами в одном доме.

– Но он не замечает меня, – сказала Кэт. – Он интересуется другой.

– Он за кем-то ухаживает?

– Нет, она замужем.

– А, так вы хотите отобрать его у Юстасии Флеминг?

– О, право, я…

– И хотите, чтобы я помогла вам? – Марселла разразилась смехом.

– А вам кажется, что это невозможно?

– Вовсе нет. Это вызов, и мне хотелось бы принять его, – заявила Марселла. – Мне доставит большое удовольствие нанести оскорбление этой высокомерной суке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату