Кэт с трудом подавила желание упрекнуть владелицу публичного дома за неприличные выражения.
– Да вы стоите двоих таких женщин, как Юстасия Флеминг – и по внешности, и по характеру. Единственная ваша проблема состоит в том, что у вас слишком сильный характер, в то время как у Юстасии его совсем нет.
– Что вы понимаете под характером? – поинтересовалась Кэт.
– Ну… моральные устои и тому подобное. Может быть, нам лучше выяснить, чего хотите вы? Вам всего лишь нужно, чтобы Юстасия Флеминг не вонзила в него свои ноготки, или же, чтобы Коннор принадлежал вам? Вы хотите выйти за него замуж?
– Пожалуй, да. – Кэт все еще боялась отказаться от своего долговременного сопротивления замужеству. Но она хотела надежного союза с Коннором, и брак представлялся ей единственно возможным выбором. – Ведь это мой долг, как вы считаете? – добавила Кэт в свою защиту. – Отвратить его от такой нехорошей женщины.
– Долг? Не думаю, что Коннору это доставит много радости, когда вы его заполучите.
– А вы думаете, я могу? – взволнованно спросила Кэт.
– Конечно. Но жена, которая всего лишь выполняет свой долг – именно это заставляет мужчин приходить ко мне. Вы его не любите?
Кэт задумалась. Она любила Мики. Ей достаточно было обладать им. Она считала его самым романтичным и самым красивым мужчиной в мире. А что она чувствует к Коннору? Восхищается им. Ей приятно его общество. Конечно, ей нравится и его внешность, она находит его физически привлекательным. Все это Кэт попыталась объяснить Марселле, с некоторым смущением признавшись, что ее чувство, скорее всего, не любовь.
– Напротив, вы влюблены, – уверила ее Марселла. – То, что вы чувствовали к тому, другому, было лишь слепым увлечением. Детские глупости. Коннор станет счастливейшим человеком, если вы получите его.
– Я ужасно рада, что вы так думаете.
– За исключением одного обстоятельства. Кэт беспокойно взглянула на хозяйку.
– Приходя сюда, вы подрываете свою репутацию. Такие женщины, как вы, не общаются с такими, как я.
– О, это не проблема, – сказала Кэт. – Мы скажем, что я прихожу проводить христианские беседы.
– Христианские беседы? – рассмеялась Марселла.
– Вот именно. Если, конечно, ваши девушки не будут возражать. Я могла бы… ну, скажем, произнести перед ними несколько вдохновенных слов, стих из Библии или еще что-нибудь. Это не займет много времени. Насколько мне известно, они не ходят в церковь, так что им это будет очень кстати.
– И вас это беспокоит? – удивилась Марселла. – Зачем им это? Таких, как мы, не ждут в церкви. Если вы задумали обратить нескольких падших женщин…
– Честно говоря, мне это только что пришло в голову, – сказала Кэт. – Как причина моего прихода. Но я не могу объяснить мое присутствие здесь, если не прочту вашим девушкам что-нибудь духовное.
– Да, думаю, действительно, не сможете. – Марселла Вебер озабоченно нахмурилась. – И, наверное, вы единственная женщина в городе, которая может таким образом защитить свое доброе имя. Люди просто скажут, что это еще одна ваша сумасбродная идея.
Кэт собралась было возразить, что у нее нет сумасбродных идей, но Марселла не дала ей и рта раскрыть.
– Это позволит решить проблему; ведь порядочные женщины ни по какой причине не могут прийти в западный Брекенридж, а уж тем более, ко мне домой.
– О, я думаю, вы ошибаетесь. Я всегда прохожу здесь, когда иду на станцию встречать поезд.
– Значит, вы пользуетесь платформой на краю города? Для этого она и установлена – отделить порядочных женщин от нас, чтобы те не замарались.
Кэт рассмеялась, вспомнив свое недоумение, когда начальник станции пытался выпроводить ее.
– Я обо всем этом понятия не имела.
В дверь постучала горничная и объявила, что завтрак подан.
– Не хотите ли присоединиться к нам? – спросила Марселла. – Прочтете проповедь нескольким нераскаявшимся запачканным голубкам.
Завтрак? В это время? Кэт постаралась не показывать свое удивление и открыла рот, чтобы сказать, что не приготовила никакой проповеди, но потом решила: надо же когда-то начинать. Так пусть это случится сегодня.
– Я выпровожу вас из дому до того, как появятся клиенты, – пообещала Марселла.
– Спасибо за приглашение, – поблагодарила Кэт. – Я это очень ценю.
Нельзя было не заметить удивление хозяйки дома.
Однако, Марселла была удивлена меньше, чем шесть женщин, которым Кэт представили в столовой.
– Миссис Фицджеральд будет посещать нас время от времени, чтобы нести нам… ах, да, слово Божье, – объяснила Марселла. Обитательницы публичного дома смотрели на Кэт так, будто она цирк, прибывший в город, чтобы сейчас же дать представление для их развлечения. – Миссис Фицджеральд, не хотите ли произнести молитву, прежде чем мы приступим к трапезе? – вежливо осведомилась Марселла.
Кэт склонила голову.