Натаниель приостановился.
Не долго думая, он схватил телефонный справочник и нашел номер посольства Японии. Позвонил туда и переговорил с одним из сотрудников, правда, он не разобрал, какой тот занимал пост.
— Есть ли в Японии место, которое называется Данноура?
— Было — в прошлом, — ответил ему сотрудник посольства на блестящем английском.
Натаниель попросил объяснить ему. Это название хорошо известно?
— О да — нам, японцам. В 1185 году там произошла морская битва, одна из тех битв, которые положили конец господству старой знати и ознаменовали начало эры самураев.
Как Туве удалось до этого докопаться? И какое отношение она имеет к древней Японии? Он никак не мог взять этого в толк.
— А кто участвовал в этой битве? Китайцы сражались с японцами?
— Нет, — услыхал он в ответ, — это сводили между собой счеты сильнейшие феодальные дома. О битве при Данноура сложена замечательная эпическая поэма. Ее обыкновенно исполняют под аккомпанемент
Вот она откуда, бива!
Японец продолжал:
— Эту была битва между домами Минамото и Тайра. Тайра был полностью уничтожен.
Тайра! Еще одно слово, услышанное им во сне.
— Скажите мне, — осторожно начал Натаниель, — имя Хейке как-то с этим связано?
— Ну конечно! Это всего лишь другое название Тайра.
— То есть феодального дома?
— Да. Точно так же как Минамото зовется еще и Гэндзи.
— Спасибо, — сказал Натаниель.
— Если вас интересует эта битва, я могу прислать вам дополнительные материалы. Натаниель подумал и сказал:
— Спасибо, меня это очень интересует. Я крайне признателен вам за помощь!
Положив трубку, он погрузился в раздумья. Он все еще был в пижаме, не переодевшись.
Какое Тува имеет отношение к японскому средневековью? И почему она была так напугана, почему кричала?
Не рассчитывая на многое, он позвонил своей матери, Кристе. Нет ли у нее свежих вестей от Тувы?
— Да нет. Может, на Линде-аллее знают, спроси их!
Натаниель так и сделал. Нет, Мали с внучкой не виделась. Но буквально накануне Тува была у Волленов. Мали немножко задело, что она не удосужилась зайти к дедушке с бабушкой.
У Волленов? Наконец-то у него появилась хоть какая-то зацепка. Он позвонил Йонатану.
Ну конечно, Йонатану было известно, где Тува. Во всяком случае, где она в последний раз ночевала. В квартирке Лисбет.
Ага! Это уже что-то определенное!
Но что означали ее слова «я
— Да, запасной. Я сейчас же туда выезжаю. Встретимся на месте, да?
— Спасибо тебе! Я пока не хочу ничего говорить Рикарду с Винни. Тем более, дедушке с бабушкой, Андре и Мали. И Бенедикте тоже. До встречи.
Натаниель кое-как оделся и наспех перекусил. Он уже был в дверях, когда курьер из японского посольства доставил ему письмо. Натаниель поблагодарил и сунул конверт в карман. Он уже собирался выйти, но тут зазвонил телефон.
Это была Винни.
— Натаниель, мне только что звонила моя подруга Уна. Тува была у нее в гостях, вчера или позавчера, я забыла уточнить, когда именно.
— Вот как? И что же она там делала?
— Я
— Парапсихолога? Это интересно. А он тут при чем?
— Понимаешь, Уна говорила о нем, когда была у меня на днях. Он занимается перевоплощениями.
— А если поточнее?
— Ну то есть реинкарнациями. Он помогает людям заглянуть в их предыдущую жизнь.
Натаниель стал смекать. Их визит к фру Карлберг в Блосвике. Необычайный интерес Тувы к перемещению душ, к предыдущим воплощениям.
— Спасибо, Винни, ты навела меня на след. Как зовут этого парапсихолога?
— Уна и сама не знает. Надежда погасла.
— Но что все это значит? — испуганно спросила Винни.
— Ничего особенного. Кстати, я разыскал Туву. По крайней мере, я знаю, где она. Дело в том, что я как раз собирался потолковать с ней о реинкарнации. — Натаниель был рад, что ему не приходится врать.
— И чего только вы не придумаете, — засмеялась Винни. — Между прочим, Уна сказала мне, как зовут ее подругу, которая была у этого парапсихолога…
Натаниель не успокоился, пока не узнал, кто это. Ингер Ханнестад. Сказав Винни на прощанье несколько успокаивающих слов, он положил трубку.
Найдя в телефонном справочнике номер Ингер Ханнестад, он позвонил ей. Никто не ответил.
Четверть часа спустя он уже стоял на улице у дома Лисбет.
Поскольку ему так и так надо было дожидаться Йонатана, он достал из кармана и принялся читать письмо, присланное ему из посольства. Письмо было на английском, которым он хорошо владел. И хотя ему встретилось несколько незнакомых выражений, он догадался, что они означают.
Вначале шло краткое описание эпохи, включая сведения об императорском доме, аристократии и воинских кланах. Он прочел о Хейке-Тайра и Гэндзи-Минамото. О юном Ёшидзуне, который сгорал от желания повергнуть Хейке во прах. Но пока что Натаниелю по- прежнему было неясно, какое отношение ко всему этому имеет Тува. Он стал читать дальше. Выиграв очередную битву, Ёшидзуне вместе со своими людьми, среди которых был богатырь по имени Бенкей, переплыл залив и присоединился к своему старшему брату, нынешнему главе клана Гэндзи. Брата звали Ёритомо.
Той порой первосвященник в храме неподалеку мучился сомнениями, чью же сторону ему принять. Он был многим обязан клану Хейке, однако не был уверен, что они устоят в сражении. Семь дней он молился и исполнял священные танцы. И оракул возвестил, что ему следует встать под белое знамя. Белый был цветом Гэндзи. А красный — Хейке. Он