– Не буду. Она мне не нравится. Она одета, как мужчина, и мне не нравится, как она смотрит на меня.

Брови Скотти удивленно поползли вверх, но она вовремя спохватилась. Ее всегда притягивали обездоленные и несчастные люди, но Скотти быстро догадалась, что в случае с дочерью Алекса все значительно сложнее.

– Но, Катя, – твердо проговорил Алекс, – ты даже не знаешь ее. Я хочу, чтобы ты…

– Не буду! Не буду! Не буду! – пронзительно закричала девочка. Она схватила со стоящего рядом столика вазу и бросила в сторону дивана. Катя нахмурилась еще сильнее, когда увидела, что ваза осталась целой.

Скотти Макдауэлл сумела скрыть свои чувства. Она сразу догадалась, что девочка страшно избалована и своенравна. Разумеется, в этом не только ее вина. Ведь она инвалид, не может ходить, и все в доме наверняка беспрекословно выполняют капризы бедняжки. И если она к тому же лишилась матери… Скотти видела, что Алекс без ума от дочери. Ольга Попова, выражение лица которой, постепенно изменилось от досады к усталости, вне всяких сомнений, не могла приструнить девчушку. Может, не хотела, а может – Скотти покосилась на посуровевшее лицо хозяина дома – не смела.

– О, мой бедный ягненочек! – ласково пропела миссис Попова. – Давайте я отвезу ее наверх. Бедняжка устала, сегодня выдался такой утомительный день.

На этот раз Скотти не удержалась, и ее брови удивленно взлетели вверх. Да, похоже, все в доме дрожали над Катей Головиной и беспрекословно выполняли малейшие ее капризы.

После того как экономка увезла девочку, Алекс мрачно посмотрел на Скотти и заметил:

– Я начинаю сомневаться в том, что твой приезд в Сан-Франциско такая уж хорошая идея. Я не представлял, что Катя будет так настроена против тебя. Она почему-то не хочет, чтобы ты осталась в доме.

Скотти захлестнула паника. Во что бы то ни стало ей необходимо остаться в доме и стать учительницей и компаньонкой маленькой Кати. Это место ей необходимо, как воздух, если, конечно, она хочет вернуться домой, в долину, в свой настоящий дом. Она видела, что кроется за поступками вспыльчивой девочки, но понимала, что, кроме нее, этого никто не замечает. Чтобы не выдать охвативший ее страх, Скотти заговорила с притворной уверенностью, старательно подбирая слова:

– О, я справлюсь, Алекс. Не беспокойся, все будет в порядке. Кате нужно хотя бы немного времени, чтобы привыкнуть ко мне. Ей еще не доводилось встречаться с незнакомыми людьми. Для нее, бедной крошки, все это так ново. Пожалуйста, давай дадим ей немного времени. Договорились? Я не буду торопиться. Пусть она сначала немного ко мне привыкнет, а там посмотрим.

Алекс задумчиво потер подбородок.

– Миссис Попова сказала, что в последнее время Катя совсем от рук отбилась. Со мной она всегда вела себя нормально. Поэтому я заметил эти припадки раздражительности совсем недавно.

Сердце Скотти заныло от жалости к маленькой Кате. Бедняжке ведь только шесть лет, и она не виновата в том, что не может ходить. Катя, как и все остальные, всецело зависела от окружающей ее среды. И Скотти предстояло как-то изменить эту среду. Она надеялась справиться с непростой задачей.

На следующее утро Скотти достала из старого сундука желтое ситцевое платье с кружевными вставками и рукавами, широкими вверху и сужающимися книзу, и печально посмотрела на свой наряд. Платье почему-то было влажным, от него пахло плесенью, а кружевные вставки немного обтрепались. Девушка вздохнула и покачала головой. Что толку переживать! Скотти испуганно подумала, что если уж желтое платье находится в таком ужасном состоянии, то, что говорить о втором, которое не один год пролежало на самом дне сундука. От него, наверное, остались одни лохмотья.

Девушка надела свое старое нижнее белье и, несколько раз энергично встряхнув платье, натянула его. Почувствовав неприятный запах плесени, Скотти поморщилась. Как же она не догадалась проветрить платье прошлой ночью!

Прежде чем выйти из комнаты, она посмотрела на себя в зеркало и состроила гримасу. Платье сидело ужасно. Она немного выросла, с тех пор, когда в последний раз надевала его. Господи, она даже не могла вспомнить, когда это было! Грудь натянула тесный лиф, под мышками давило. Девушка вздохнула, обула старые туфли и вышла из комнаты в кабинет. Просмотрев подготовленные Алексом книги, Скотти подошла к окну и стала разглядывать город в ожидании Кати, которую миссис Попова должна была привезти на их первый урок.

День выдался пасмурный, над городом повис густой туман. Казалось, он давит на окна, старается проникнуть в дом и заполнить грязной серостью комнаты. Туман оказался настолько густым, что на улице почти ничего не было видно, даже снежных шапок на деревьях и свежевыпавшего снега. Птицы были мрачными и серыми, как сама погода. Ее охватила острая тоска по дому. В долине заключенным себя чувствовал Алекс, а в Сан-Франциско пленницей будет она.

Услышав скрип двери за спиной, Скотти Макдауэлл повернулась. Миссис Попова вкатила в комнату кресло, в котором сидела Катя. В белом шерстяном платье она еще больше походила на ангела. В глазах девочки промелькнула вчерашняя ярость, правда, тут же сменившаяся безразличием.

– Катя готова к занятиям, Скотти, – с энтузиазмом сообщила Ольга Попова. – Я оставлю ее на твое…

– Нет, Поппи, – неожиданно взмолилась девочка, не сводя взгляда со Скотти. – Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

– Но, мой маленький мышоночек, у меня полно работы по дому.

Катя посмотрела на экономку печальными глазами, и ее нижняя губка задрожала.

Скотти наблюдала спектакль, разыгрывающийся у нее на глазах, и удивлялась мастерству шестилетней девочки.

– О, моя дорогая девочка!.. – дрожащим от слез голосом воскликнула миссис Попова.

– Думаю, мы прекрасно поладим, миссис Попова. Уверена, у вас много работы. Мне не терпится узнать, что знает и умеет Катя. Готова поспорить, она знает больше, чем ее сверстники.

Вы читаете Пыл невинности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату