колебался всего мгновение.

– Я отношусь к тебе так хорошо, как не относился ни к кому в жизни…

Венера посмотрела на него и отвела глаза. Было понятно, что Джек произносит такие слова впервые. Она улыбнулась и погладила его по руке.

– Я так хочу поскорее добраться до Каслро, посмотреть места, где ты родился, провел свое детство…

– Да. Там я покажу тебе все… – Джек нежно поцеловал ее за ухом, и Венера, шутливо уклоняясь, повела головой. – И тебя покажу всем.

– Но только после того, как привезут мои вещи, – со вздохом произнесла она, принимаясь разглядывать свое безнадежно измятое бальное платье.

– Зачем тащить все из Лондона? Там есть и местные портные. Мы можем заказать тебе кучу платьев.

– Нет, – твердо ответила Венера. – До такого уровня наши отношения еще не дошли. Кроме того, что скажут твои знакомые, если узнают? Тебе мало сплетен?

– Да кому какая разница? – Джек ухмыльнулся. – Я всем буду говорить, что ты моя внучатая племянница!

– Спасибо! Я всего на год старше тебя… Мог бы и не напоминать об этом даме!

– Это же просто здорово! Представь, как мы заходим в сельский магазин, и я обращаюсь к тебе: «Дорогая внученька»… У них глаза на лоб вылезут!

– И это говорит один из знатнейших дворян страны, аристократ, для которого семейные традиции должны быть святы и неприкосновенны!.. Мальчишка! – Венера обняла его и поцеловала. – Нет уж, мы посидим дома, пока не привезут мою одежду.

– Как скажешь, – согласился он. – Там мы тоже найдем чем заняться.

– Чем это?

Венера отпрянула от него и требовательно посмотрела ему в глаза.

– А ты подумай. Ни за что не догадаешься!

Оба рассмеялись, а затем замолчали, задумавшись. Потом Венера потянулась и приподняла шторку на оконце коляски. Снаружи вовсю смеялся, будто вторя им, благоухающий солнечный майский день.

Глава 10

События в Лондоне, связанные с отъездом лорда Рэдвера, развивались пока незаметно для окружающих, но стремительно. Леди Тальен действовала методами домашними, но вполне проверенными, пытаясь выяснить, где находится маркиз, через свою челядь: все кучера Лондонской аристократии как специалисты своего дела не могли не знать друг друга и часто общались между собой по самым разным поводам, а если добавить к этому кухарок, горничных и прочих слуг, которые всегда не прочь посудачить о своих господах…

Агенты Гарольда Перси работали более профессионально и решительно, однако результатов добились примерно тех же.

Выяснилось, что накануне действительно был замечен экипаж, очень похожий на коляску маркиза, который направлялся из Лондона в сторону Челтенхёма. А если принять во внимание некоторые подробности, рассказанные камеристкой мисс Дюруа, то, похоже, сбывались самые мрачные предчувствия заинтересованных сторон. Джек Фицджеймс увез француженку в Каслро.

Тревор Митчел впал в настоящую депрессию. Он знал, что такое Каслро для рода Рэдверов. Это крепость, святыня, родовой очаг! Если маркиз решил отвезти свою пассию туда, значит, прекращать с ней знакомство в ближайшее время он не собирался.

Леди Тальен не была настолько близко знакома с фамильными традициями семейства Рэдвер, но и она своим феноменальным нюхом почуяла неладное.

– Это неслыханно! – говорила она, не зная, что еще сказать сидевшей рядом с самым унылым видом племяннице. – Он никогда и никого не возил в Каслро… – И, припомнив что-то, утвердительно кивнула: – Никого…

– Значит, его нужно остановить любыми средствами! – воскликнула Сара, комкая дрожащими пальчиками носовой платок. – Мы просто должны! Но как?.. Тетя, вы же обещали мне все устроить! Я так хочу выйти замуж за маркиза!..

– Успокойся! Для того мы и трясемся уже три часа в этом тарантасе черт знает куда, – отозвалась леди Белла, приподнимая кожаную шторку и выглядывая в окошко. Ее решимость, то ли благодаря тряской дороге, то ли еще чему-то, значительно уменьшилась, и что делать дальше, она, откровенно говоря, не знала. – Ясно одно. Как только доберемся до Каслро, сразу нужно все выяснить четко и определенно! Но кто мог подумать, что будет так жарко?! В этой чертовой коляске можно задохнуться!

– А что, если они уже все решили?.. Официально?.. – не переставая ныла Сара. От огорчения она не обращала внимания на духоту.

– Этого не может быть, – убеждая в первую очередь себя, возразила леди Тальен. – Об этом гудел бы уже весь Лондон! Стряпчие только такими слухами и живут. – Она решительно помотала головой. – И Джек, в конце концов, не сумасшедший!

Хотя лично ее, если честно, известие о женитьбе Джека не сильно бы огорчило. Даже наоборот. Леди Белла прекрасно знала, что в сердце женатого мужчины очень быстро находится кусочек тепла для другой женщины… потом третьей, четвертой… Но тут в ее сознании непрошено всплыло ужасное слово любовь. Что делать, если, наконец, произошло то, чего все так ждали: если маркиз действительно влюбился в эту мисс Дюруа?

– Я согласна выйти за него даже после того, как ему надоест эта француженка, – собравшись с духом и перестав всхлипывать, объявила Сара. – Она ведь когда-нибудь надоест ему?..

Сара с надеждой взглянула на тетку, словно это в первую очередь зависело от леди Тальен. Но та сидела с каменным лицом. Прошло с полминуты, прежде чем она очнулась и проговорила:

– Обязательно. И мы должны сделать все, чтобы ускорить этот процесс, – решительно объявила леди Белла. – Поэтому сейчас нам нельзя допустить ни единой ошибки. Все нужно разыграть как по нотам… Для начала ты должна вызвать его жалость, сострадание. А там кто знает… – Она с сомнением посмотрела на племянницу. – Итак, мы отправились в наш загородный дом. Тебе нужно отдохнуть от бесконечных балов, вечеров и прочего… По дороге тебе стало плохо, укачало… и мы не нашли поблизости приличной гостиницы…

– Тетушка, вы такая умная! Как вы это все придумали? Я изображу все в самом лучшем виде! – Сара тут же, томно закинув голову, повалилась на сиденье и начала стонать. – Вы еще будете мною гордиться…

– Меньше драматизма, дорогая, – поморщилась леди Тальен. – Веди себя естественно. Не стрит пугать его или возбуждать подозрения… У нас и так все получится. Изображай только усталость и почаще вздыхай.

– О, вздыхать я умею прекрасно! Но может, нужно как-то посильнее? Мне хочется сразу!

– И будь предельно вежлива с француженкой! – резко перебила леди Тальен. – Запомни, пока маркиз увлечен ею, а вовсе не тобой.

Личико Сары перекосилось от ненависти и презрения.

– Если не дашь мне обещания, то будешь сидеть в коляске. – Голос леди Тальен сделался ледяным.

– Хорошо, тетя. Я обещаю.

– Пойми, если он на самом деле влюблен в эту женщину, то любое худое слово в ее адрес только обидит его. Тогда все рухнет и ничего уже не исправишь… – Леди Тальен еще раз прикинула в уме все их козыри и глубоко вздохнула. – Мы и так явимся к ним несколько неожиданно. Нужно заставить маркиза поверить, что наш визит – чистая случайность.

Сара выпрямилась на сиденье и разгладила юбку, всем видом показывая, что готова полностью покориться.

– Ладно, у нас еще будет время приготовиться. В Челтенхем мы приедем только к вечеру, остановимся в гостинице, а уж завтра с утра поедем в Каслро.

– Я буду делать все, как вы скажете, – вздохнула Сара. – Лорд Рэдвер – самый завидный жених во всем Лондоне! Ради этого замужества я готова быть вежливой даже с дохлой кошкой.

– Хорошо сказано, милая. – Тетка взглянула на племянницу с некоторым удивлением. Ее уроки, похоже, приносили свои плоды. – Только не забывай, что она тоже не простушка. Не переигрывай!

Служанка, которая принесла ужин в номер не удержалась и сообщила, что сегодня какой-то неслыханный наплыв постояльцев. Несколько минут назад прибыл господин, назвавшийся кузеном лорда Рэдвера, и потребовал себе лучший номер. Но лучший, естественно, уже отдали леди Тальен с племянницей.

– Какого черта нужно здесь этому болвану? – словно размышляя про себя, сказала леди Белла, едва за горничной закрылась дверь. – Что-то это мне не нравится…

– А почему бы не спросить у него? – беззаботно отозвалась Сара, занявшись ужином. В ее возрасте все проблемы легко отодвигались на второй план.

– Но как? – отозвалась леди Белла. – Мы едва знакомы… Честно говоря, вообще не знакомы.

– Ну и что? Можно познакомиться.

Леди Тальен посмотрела на племянницу и мысленно согласилась, что в детской наивности, граничащей с глупостью, тоже бывают свои плюсы.

– А действительно! Хм… Взять и пригласить его на бокал портвейна после ужина… Просто дружеский жест, светские люди вдали от Лондона… Дамы немного заскучали и желают иметь приятного собеседника. Только, судя по тому, что я о нем знаю, этот мистер Митчел – круглый дурак. Иначе, имея такие возможности, не стал бы прозябать в своем Девоншире. Однако за неимением лучшего…

Леди Белла встала и, подойдя к двери, дернула за шнур колокольчика, вызывая служанку.

Получив приглашение, Тревор поначалу обеспокоился. Он много слышал о леди Тальен, но не настолько близко ее знал, чтобы верить или не верить слухам. Но в случайности он тоже мало верил.

Чем дольше Тревор раздумывал над неожиданным приглашением, тем больше его интересовало, с какой стати эта леди оказалась по соседству с поместьем Джека. Да и отказаться без достаточных на то оснований было просто невежливо.

– Входите же, входите, мистер Митчел, – расплылась в сладчайшей улыбке леди Белла, наблюдая, как Тревор неуклюже топчется на пороге. – Мы вас давно поджидаем. Присаживайтесь, будьте как дома!

Однако мистер

Вы читаете Пылкий любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату